Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
Цинкелю. Его магазин забросали камнями, а самого беднягу ударили головой о
фонарный столб.
     - Но я надеюсь, мистер Вейн, вы вступились за бедолагу?
     - Разумеется. Хулиганы получили по заслугам. Я поймал их за шиворот и
так стукнул лбами друг об друга, что... Да ладно, Бог с ними, не первые  и
не последние...
     - Неужели там были еще бандиты?
     - О, видимо-невидимо.  Им  на  помощь  подоспели  еще  три  клоуна  с
какими-то короткими саблями и палками...
     - И вам не было страшно?
     - Ну что вы! Это все пустяки! Они сами боялись. Ой, а потом  со  мной
произошел такой смешной случай, - продолжал вспоминать  Брюс.  -  Прибежал
один с огромной доской. А его напарник зашел сзади...
     - Боже мой, мистер Вейн, это  же  так  опасно!  -  Альфред  замер  со
склянкой в руке.
     - О нет, нисколько! Я только нагнулся и  тут  же  первый  снес  башку
второму.
     - Ужасно! Я, наверное, просто умер бы от страха! Мистер Вейн, вы  зря
общаетесь с такими невоспитанными людьми. Я  уверен,  их  мамы  совсем  не
занимались их воспитанием.
     - Вы правы, Альфред! Они выросли в канализации и поэтому у них теперь
проблемы с полицией.
     - Я надеюсь, что после всего этого  вы  пошли  домой.  Ведь  подобная
компания совсем не подходит для настоящего джентльмена.
     - Я вынужден вас огорчить, Альфред, но мне  пришлось  задержаться.  Я
должен был еще разобраться с четырьмя негодяями.  Один  из  них  держал  в
руках ракетную установку, у другого были нунчаки, а  третий  был  вооружен
огромным мечом.
     - Настоящим?
     - Безусловно. Таким громадным, сверкающим боевым мечом.
     - А кто же был четвертым?
     - Четвертой была странная белокурая  девушка  с  набеленным  лицом  и
одетая  в  какой-то  кукольный  наряд.  Она  смотрела   на   меня   как-то
презрительно, что ли. Очень необычно смотрела. Я достал  свой  электронный
бумеранг и, набрав программу на всех четверых, запустил его.
     - Боже мой, мистер Вейн, неужели вы ударили этой  ужасной  штуковиной
беззащитную женщину! Какой кошмар! Честно говоря, я не думал, что вы...
     - Нет, Альфред, не волнуйтесь! Она осталась цела  и  невредима.  Этот
проклятый пудель - ну, который взорвал магазинчик на Пятой авеню, - просто
поймал бумеранг в воздухе. И вот что действительно ужасно, так это то, что
эта электронная игрушка у меня последняя. Так обидно!
     - А что с теми?
     - С кем?
     - Ну с теми тремя?
     - А... Они... ей Богу, не знаю. Умерли, наверное.
     - Боже мой, ну хотя бы после этого вы пошли домой?
     - Ну... Не совсем... Я, честно говоря, еще немного  прошелся,  но  со
мной уже ничего интересного не произошло. Так, обыкновенная прогулка.
     - Может быть, я вам скажу неприятную вещь, мистер Вейн, но послушайте
пожилого человека, - Альфред наложил на рану пластырь  и  стал  складывать
лекарства в аптечку, - бросать вам пора эту суперменщину. Город не так  уж
беззащитен, как вам кажется. В конце концов, есть ведь полиция. И  это  их
работа, а не ваша. Вы лучше с девушкой какой-нибудь познакомились бы,  это
гораздо полезнее во всех отношениях. Ведь сколько лет воюем, воюем...
     - Да, кстати о девушках, Альфред, - Брюс мечтательно поднял  глаза  к
потолку. - Я сегодня познакомился с одной.
     - Ну вот, видите, - старик улыбнулся, - слава Богу.
     - Она просто потрясающе  красива.  И  еще  она  взорвала  супермаркет
Шрекков.
     - Боже? Она что, тоже одна из этих?.. - улыбка сошла с лица Альфреда.
     - Нет. Ну, как вы могли подумать! Она просто шла по улице...
     - Тогда почему же вы не пригласили ее к нам на чай?
     - Я хотел, но она... Как бы это так сказать...
     - Не согласилась?  Право,  современные  девушки  не  очень-то  хорошо
воспитаны. Я ничего не хочу сказать, но когда джентльмен...
     - Да нет, вы меня не так поняли.  Она...  вот...  -  Брюс  указал  на
перевязанный бок.
     - А-а-а, - Альфред понимающе кивнул, - и что же вы ей ответили?
     - По-моему, - Брюс вздохнул, - по-моему, я ее убил.
     - Жаль.
     Альфред закрыл коробочку аптечки и направился к выходу. Остановившись
в дверях, он еще раз  тяжело  вздохнул  и  покачал  головой,  размышляя  о
современных нравах.
     - Ванна готова, сэр.
     - Да. Спасибо, старина.


     Пингвин  пробился  сквозь   толпу   корреспондентов   и   сотрудников
избирательного  отдела  Макса,  которые  собрались  для   проведения   его
пресс-конференции. Взобравшись на  ступеньки  винтовой  лестницы,  как  на
трибуну,  Пингвин  сорвал  с  головы  цилиндр  и,  раскинув  широко  руки,
повернулся к объективам фоторепортеров, расплываясь в улыбке.  Он  помахал
рукой-ластом, приветствуя собравшихся, и сказал:
     - Спасибо, спасибо, - он говорил очень  громко  и  четко,  чтобы  его
могли хорошо слышать как все собравшиеся,  так  и  телезрители.  -  Да,  я
действительно спас ребенка мэра. Но я  отказываюсь  спасать  самого  мэра,
который стал беспомощным, как ребенок, когда какие-то  негодяи  превращали
Готэм в руины... Почему, я хочу спросить, никто из них, стоящих у  кормила
власти, не смог  отвести  наш  большой  корабль  от  коварных  рифов  этих
чудовищных беспорядков?
     Собравшиеся загудели, послышались одобрительные реплики.
     - И если не нашлось человека, - продолжал кандидат в мэры, -  который
решился бы бросить вызов этим  мерзавцам  и  положить  конец  их  вопиющим
безобразиям, то я решил попытаться сделать это. Разумеется, не  без  вашей
помощи! Мне нужна ваша поддержка, дорогие сограждане! - Пингвин с  пафосом
закончил речь, лицо его сияло.
     Стоящая совсем рядом с лестницей, хорошенькая  девушка  очаровательно
улыбнулась и прошептала:
     - Мистер Кобблпот, вы... Вы такой человек, о  котором  мечтает  любая
девушка.
     В  ее  больших  зеленых  глазах  были  обожание  и  восторг.  Пингвин
наклонился, втягивая через раздувшиеся  ноздри  длинного  носа  аромат  ее
духов, и проговорил:
     - Да-а... А ты - как раз такая девушка, о которой может мечтать такой
человек, как я.
     Он перевел взгляд с милого личика ниже,  на  плавно  поднимающуюся  и
опускающуюся под тоненьким платьицем грудь и нежно прорычал:
     - Вот. Надень значок.
     Пингвин вытащил из кармана большой круглый  металлический  значок  со
своим профилем - и его уродливая рука потянулась к юной красавице.
     - Подойди ближе, моя крошка, я  сам  приколю  тебе  его,  -  страстно
зашептал Освальд.
     Улыбаясь, девушка подошла к нему.
     - Сейчас, сейчас, - сипел Пингвин, - я его только...
     Девушка потупила взгляд и залилась краской.  Наконец  замочек  значка
щелкнул. Пингвин неохотно убрал плавник.
     - Ты приходи еще, детка, - интимно прошептал он, бегая глазами по  ее
фигуре, - у меня значков много.
     Репортеры с еще большим усердием защелкали затворами фотоаппаратов.
     -  Спасибо,  -  Пингвин  вновь  широко  улыбнулся  и  стал   медленно
взбираться по лестнице, говоря себе под нос, но  тем  не  менее  настолько
громко и четко, чтобы это могло прозвучать с экрана. - Речь ведь идет не о
том, чтобы просто дорваться до власти, а о том, чтобы помочь людям...
     - Эй, Пингвин, - оборвал его словоизлияния сидевший на полу бородач.
     - Я не пингвин, - резко ответил тот, отбрасывая в угол цилиндр,  -  Я
Освальд Кобблпот. - Я, между прочим, будущий мэр.
     - Освальд, Освальд, - бородач хмыкнул. - К тебе пришли.
     Он указал взглядом на огромную кровать,  где  на  шелковом  покрывале
лежала девушка, затянутая в черный блестящий костюм  кошки.  Рядом  с  ней
настоящая кошка играла серебристой бахромой.
     - О-о-о, - с хрипом вырвалось из груди Пингвина. - О  такой  киске  я
мечтал всю жизнь!
     Он сбросил прямо на пол тяжелую шубу и засеменил к кровати.
     - Здесь холодно, - промурлыкала девушка и потянулась.
     - Я согрею тебя.
     Пингвин опрометью бросился к кровати, раскрывая объятия.
     - Спокойно! - зашипела гостья.
     Молниеносно выбросив вперед ноги,  она  уперлась  острым  каблуком  в
горло Освальда. Тот замер, обиженно фыркая.
     - Нам нужно поговорить, -  сказала  кошка,  убрав  ногу,  и  села  на
постели. - Мне кажется, что у нас с тобой есть что-то общее,  -  ее  голос
звучал нежным мяуканьем.
     - Знакомая фраза, - Пингвин плюхнулся рядом. - По-моему, это  страсть
к разрушению.
     - Нет, - кошка фыркнула.
     - Тогда презрение к моде, - он указал на свой  допотопный  галстук  и
жилетку, и еще раз попытался приблизиться к ней.
     - Ш-ш-ш, - оскалилась она.
     - Так! Не говори мне, - он задумался,  -  я  сам...  Ага!  Обнаженное
сексуальное очарование!
     Пингвин коснулся кончиком носа ее щеки.
     - Бэтмен!
     - Что? - брезгливая улыбка появилась на лице Освальда.  -  Это  проза
нашей жизни! А может, все-таки обнаженная сексуальность?
     - Бэтмен! - зарычала кошка.
     - Да? Ну и что?
     - Слушай, - она поднялась с кровати, - я, наверное, потом приду.
     - Нет, нет! - Пингвин преградил ей дорогу. - Мы ведь не закончили наш
разговор об очаровании.
     - Меня это не интересует.
     - А что тогда?
     - Меня интересует только одно. Запретить летучих мышей.
     - Но... Я не вижу ничего общего...
     - Ты недальновиден.
     - У пингвинов, знаешь ли, вообще, близорукость.
     - Ты, я и Бэтмен, мы все одного поля ягоды. Нас объединяет то, что мы
все в душе - звери.
     - Я - человек, - запротестовал Пингвин.
     - Только мы - хищники, а ты так...
     - Что значит - так? У меня, между прочим, в отличие от некоторых, нет
проблем с Бэтменом.
     Он хвастливо указал на большой чертеж машины, возле которого возились
клоуны.
     - Мы разберем его бэтмобиль - и он окажется в прошлом.
     - Чушь! У  него  много  больше  сил.  Его  нужно  переделать  самого,
превратить в нас, в того, кого он ненавидит больше всего на свете.  Лишить
сияющего ореола вездесущего спасителя.
     - Это что же, подставить?
     - Не знаю, может, это и так называется... Не знаю.
     - Послушай, - Пингвин забегал  по  комнате,  вращая  в  руках  трость
зонта, - а почему я должен верить тебе?
     - Тебе что, не нужны союзники? - спросила кошка.
     Она медленно подошла к столу и пролистнула листки,  на  которых  были
написаны имена и фамилии.
     - О! - уважительно заметила она. - Уже список врагов?
     - Нечего смотреть! - пингвин бросился к ней, вырвал бумагу из рук.  -
Почему я должен доверять какой-то кошке? Может, ты просто  хочешь  узнать,
кто я? А может,  ты  просто  всего-навсего  избалованная  девица,  которая
злится на своих родителей за то, что те  не  купили  ей  пони,  когда  той
исполнилось шестнадцать лет?
     Кошка улыбнулась какой-то печальной таинственной улыбкой и подошла  к
большой клетке, висевшей над кроватью. Маленький щегол  весело  скакал  по
жердочкам, заливисто щебеча. Она открыла дверцу клетки  и,  бросив  хищный
взгляд на Пингвина, запустила руку внутрь.
     - Хорошая птичка, - прошептала она.
     Пятерня  раскрылась,   выбрасывая   длинные   острые   когти.   Птица
встрепенулась, но  через  мгновение  оказалась  крепко  зажатой  в  черном
блестящем кулачке. Пингвин недоуменно следил за кошкой,  медленно  пятясь.
Она запихнула пищащего щегла в рот и, прикрыв глаза, с  блаженством  стала
потирать живот, тихо постанывая.
     Пингвин рухнул на кровать и принялся гладить лежащую  на  ней  кошку.
Натуральную.
     - Хорошая киса, - процедил он, скаля желтые зубы, - хорошая...
     Из громоотвода  зонтика  выскочила  длинная  стальная  игла.  Пингвин
метнул злобный взгляд в сторону мурлыкающей девушки и приставил  острие  к
голове кошки.
     Девушка раскрыла рот. Щегол выпорхнул и, возмущенно чирикая, принялся
носиться по залу. Пингвин опустил зонтик и отшвырнул зверька.
     - Хорошо, - Кошка присела  на  кровать,  -  я  тебе  объясню.  Бэтмен
сбросил меня с крыши. Мне он очень не нравится. Я хочу  играть  достаточно
важную роль в его разрушении.
     Пингвин откинулся на подушки и, сложив руки  на  груди,  торжественно
проговорил:
     - Рождается план, крошка.
     - Я  хочу  в  нем  участвовать,  -  кошка  лениво  потянулась,  томно
прикрывая глаза. - Мне так  хочется  уничтожить  Бэтмена,  что  я  начинаю
чувствовать себя грязной, - она фыркнула. -  Может,  принять  ванну  прямо
здесь?
     Она высунула розовый язык и, облизывая лапу, принялась тереть  ею  за
острым ухом маски.
     Пингвин встал и заковылял к своим верным клоунам:
     - Мне нужна пресса и телевидение. Ребята, зовите газетчиков!


     Брюс стоял у экрана телеприемника, жевал воздушную кукурузу и смотрел
эксклюзивное интервью с Пингвином.
     -  Освальд  Кобблпот  сообщил,  что  он  собирается  стать  мэром,  -
захлебываясь от восторга, вещал диктор, -  и  оценил  обстановку  в  нашем
городе как крайне напряженную. Дадим же слово этому  достойному  человеку,
который не боится вступить в бой!
     На экране появился Пингвин.
     - Я бросаю вызов мэру, - прокричал он,  ожесточенно  жестикулируя.  -
Пусть  в  городе  все  же  начнется  праздник!  Пусть  мэр  снова   зажжет
Рождественскую елку на Готэм Плэйс. Завтра вечером!..
     Подошел Альфред и поставил на журнальный столик  поднос  с  маленькой
чашечкой горячего шоколада. Он брезгливо посмотрел на экран и спросил:
     - Мистер Вейн, может, переключить  канал?  Возможно,  там  мы  найдем
какое-нибудь достойное зрелище... В  это  время  обычно  показывают  очень
задушевную картину. Это история возвышенной  любви,  которую  вам,  мистер
Вейн, было бы очень полезно посмотреть.
     - Нет, нет, спасибо, - Брюс взял чашечку.
     - Я не верю в мэра и  не  верю  мэру!  -  брызжа  слюной,  распинался
Пингвин. - Но я молю Бога, чтобы Бэтмен лично пришел на наше  торжество  и
помог восстановить закон и порядок. Спасибо за внимание.
     - Хорошо, - Брюс кивнул экрану и допил шоколад.


     Селина Кайл стояла возле какой-то витрины вот  уже  целых  двенадцать
минут и никак не могла выяснить что же все-таки с нею происходит.
     - Нет, ты, пожалуйста,  не  увиливай,  ты  скажи  прямо,  -  тихонько
уговаривала она собеседницу. Собеседница, отраженная в  витрине,  как  две
капли воды походила на саму Селину, только была значительно самоуверенней.
     - Что сказать? Уже тысячу раз говорено-переговорено.
     - Но я все-таки ничего не могу понять. Ведь сейчас все нормально. Вот
стою здесь, с тобой разговариваю...
     - Но это только сейчас!

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг