Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
клиентами записывались на пленку, и у Дэвида это уже вошло в привычку.
   - Хочу узнать, что сулит мне будущее, - сказал  Донахью  и  ухмыльнулся
про себя: "Такая удача! По крайней мере, сенатор  Трумонд  будет  доволен.
Минитмены не дремлют. Пожалуйста, сенатор, вот вам этот  розовый  подонок,
который вздумал разоблачить  вашу  связь  с  минитменами.  Точно,  сенатор
скажет: "Благодарю вас, Донахью. Вас ждет великолепное будущее. Наберитесь
терпения, не все нам выжидать, придет и наше время".
   Прорицатель сидел, прикрыв глаза, словно  погруженный  в  транс.  Одной
рукой он поглаживал огромный хрустальный шар, стоявший  на  столе,  другой
перебирал четки.
   "Думайте, думайте, мистер Росс. Прорицателем-то оказался я, а не вы  со
всеми вашими звездами. Вы не знаете моего будущего, а я ваше знаю. Сенатор
уж как-нибудь найдет  способ  заткнуть  вам  глотку  -  может  быть,  даже
навсегда. Вы еще вспомните у меня этот  фокус  в  Лас-Вегасе,  когда  меня
заперли в вашем номере с Фитцджеральдом... И  эта  история  с  Китингом...
Уверен,  что  Росс  имеет  к  ней  какое-то  отношение.  Клер   Манверс...
Какое-нибудь его подставное лицо. А может быть, эта шлюха в приемной?"
   - Благодарю вас,  мистер  Донахью  из  "Донахью  и  Флисса",  -  сказал
прорицатель.
   - Что? Что вы сказали? - подскочил сыщик.
   - То, что вы слышали, Юджин Донахью. Жаль,  что  вам  все-таки  удалось
выпутаться в Лас-Вегасе. Я бы с удовольствием  посылал  вам  в  тюрьму  на
рождество поздравительные открытки.
   - Ах ты, мразь! - крикнул сыщик и вскочил на  ноги.  Но  тут  же  снова
рухнул в кресло, увидев в руках у Росса пистолет. - Не  поможет,  ублюдок!
Все равно мы найдем способ...
   -  Хватит  пугать  меня  своим  сенатором  и  всей  этой  вашей  бандой
сумасшедших минитменов! У вас в головах желчь! Играйте, играйте пока что в
свою организацию!
   Ярость заставила Донахью забыть о пистолете. Перед ним был человек,  на
котором можно было сконцентрировать  всю  злобу  и  ненависть  неудачника,
готового  убивать  и  сжигать;  чтобы  доказать  себе  свою  силу  и  свою
значимость.
   Сыщик выбросил вперед кулак, и весь его вес, вложенный в удар, заставил
перегнуться через стол.
   Дэвид откинулся назад и изо всех сил дернул Донахью за вытянутую  руку.
Тот перелетел через стол и тяжело упал, ударившись о стену.  Он  попытался
было встать на ноги, но Дэвид угрожающе поднял пистолет.
   - Ничего, - прохрипел сыщик, и в  голосе  его  клокотала  ненависть,  -
ничего. Не беспокойся, сволочь: если минитмены за  кого-нибудь  возьмутся,
они уж не выпустят его из своих рук. А  для  сенатора  Трумонда  вся  наша
организация сделает все, что нужно. Он решил обезвредить тебя, и  мы  тебя
сотрем в порошок!
   - Я вижу, вы сами  взялись  предсказывать  будущее,  -  зло  усмехнулся
Дэвид.
   - Мы не только предсказываем его, мы его создаем, - сказал Донахью, все
еще лежа на полу. - Тебе повезло сегодня, падаль, ты раньше  меня  вытащил
пистолет. Не знаю уж, как ты меня узнал, дело не в  этом.  Но  раньше  или
позже мы возьмем оружие, мы, минитмены, - и тогда посмотрим!
   - Убирайтесь, - сказал Дэвид. - Убирайтесь, пока я не нажал на спуск.
   Сыщик вскочил на ноги и ринулся к двери. В комнату вбежала Клер.
   - Дэвид, что случилось?
   - Ничего, - ответил Дэвид, тяжело дыша.
   Рухнула еще одна крепость анонимности, стремления уйти  от  этой  своры
высунувших языки гончих. Общество не  забывает  о  прокаженных.  О  святая
наивность - думать, что они оставят его в покое. С одной  стороны,  шакалы
сенатора Трумонда, которые каким-то дьявольским чутьем узнают в нем врага,
угрозу себе. Угрозу? Но он же никому не грозил. Все равно они угадывают  в
нем угрозу. А где-то по его следу снова пойдет страж порядка и  законности
Эрни Фитцджеральд, обезумевая при мысли, сколько сейфов  смог  бы  открыть
для него человек, умеющий читать чужие мысли!
   - Что случилось, Дэвид? - снова прошептала Клер, глядя на  него  широко
раскрытыми глазами.
   - Ничего, Клер, - ответил Дэвид. - Тебе  хватит  собственных  мыслей  и
собственных страхов. Ты думаешь, я не знаю, о чем ты думаешь по ночам? Мне
порой даже снятся твои сны!
   - Уедем отсюда.
   - Куда?
   - Куда-нибудь.
   - Некуда, Клер. Они везде найдут меня... Вот разве  когда  получим  эти
деньги, и то я начинаю сомневаться в удаче. С другой стороны,  они  ничего
не решатся нам сделать, пока земля на твое имя...


   - Но как он узнал вас, Донахью? -  спросил  сенатор  Трумонд,  неуклюже
поворачиваясь к сыщику всем телом.
   - Не знаю, сэр. Я уверен, что он меня никогда не видел раньше.
   - А как вы думаете, Китинг?
   Руфус Китинг потер пластмассовую лысину.
   - Черт его знает, сенатор, как у него  это  получается,  но  я  начинаю
верить, что он каким-то таинственным способом узнал о полигоне в Хорс-Шу.
   - Дернуло вас идти к прорицателю!
   - Кто мог знать, сенатор? К ним ходит куча народа, но кто мог  подумать
о такой вещи? Что он, мысли читает, что ли?
   - "Мысли, мысли", - проворчал сенатор, - слова этого слышать не могу...
   - Его можно было бы просто убрать, сэр, - почтительно сказал Донахью. -
Организация будет счастлива оказать вам небольшую услугу.
   - Убрать? - сенатор  пожал  плечами.  -  Убрать,  конечно,  можно.  Это
покончило бы с угрозой разоблачения наших связей... Но, с другой  стороны,
полмиллиона долларов - это куча денег. Если мы избавимся от  него,  прощай
все надежды аннулировать контракт этой Клер Манверс в Хорс-Шу.
   -  Послушайте,  у  меня  идея.  -  Руфус  Китинг  даже  присвистнул  от
возбуждения. - Я подаю на  него  в  суд  за  разглашение  профессиональной
тайны. Я докажу в суде, что рассказал ему о сделке с землей  в  Хорс-Шу  и
что он воспользовался этими  сведениями  в  корыстных  целях.  Само  собой
разумеется, мы и слова не скажем, что это за земля и для  чего  она  нужна
нам.
   - А если он это знает?
   - Никто ему не поверит. С одной стороны, мы упрячем  его  в  тюрьму,  с
другой - аннулируем сделку.
   - Черт его знает, может быть, в этом что-то есть, - проворчал сенатор.
   - Уверяю вас, это отличнейший план.
   - Ну ладно, давайте обмозгуем  детали.  Донахью,  вы  тоже  послушайте.
Может быть, нужна будет и ваша помощь. Вы уверены, что имя секретаря  Клер
Манверс?
   - Я еще должен в этом убедиться, но внутренне я уверен, что это она.
   - "Внутренне,  внутренне"!  Займитесь  ею.  Посмотрите,  нельзя  ли  ее
зацепить на чем-нибудь.
   - Хорошо, сэр!



12

   - Я рад, что вы пришли сюда, мисс Манверс, - сказал Донахью,  приглашая
Клер за столик. - Здесь, в баре, спокойно и никто нам не  помешает.  -  Он
посмотрел на Клер и улыбнулся. - Вы красивая женщина, и ваш муж, наверное,
гордится вами.
   - Вы очень любезны, мистер Донахью.  Настоящий  джентльмен.  Пригласить
незнакомую женщину в бар только для того, чтобы сделать ей комплимент, - а
еще говорят, что галантность умирает.
   - Не только для комплиментов, мисс Манверс. Не только. Что вы пьете?
   - Ничего, благодарю вас.
   - Ну, ну, мисс Манверс, не стоит так  сразу  надувать  свои  прелестные
губки. У нас же деловой разговор.
   - Я вас слушаю.
   - Ваш муж, будем считать его для удобства мужем, Дэвид  Росс  купил  на
ваше имя несколько участков земли в Хорс-Шу.  Не  вдаваясь  в  причины,  я
хочу, чтобы вы уступили эту землю Руфусу Китингу. Он  уплатит  вам  ту  же
сумму, что истратил на покупку Росс, и кое-что еще добавит.  Для  вас  так
будет лучше, поверьте мне.
   - А почему, собственно, я  должна  уступить  эту  землю  вашему  Руфусу
Китингу?
   - Потому что так вам будет лучше. Вы меня понимаете?
   - Нет. Когда вы сказали, что я красивая женщина, мне  было  понятно.  А
все остальное для меня - темная вода.
   - Ах,  мисс  Манверс,  вы  огорчаете  меня!  У  меня  такое  прекрасное
настроение. Я только что вернулся из Лас-Вегаса...
   - Что вы говорите! И много вы выиграли?
   - Кое-что, кое-что, мисс  Манверс.  Правда,  не  наличными,  а  в  виде
информации, но она стоит денег. Во всяком случае, она стоит этих  участков
в Хорс-Шу.
   -  Вы  меня  интригуете,  мистер  Донахью.  Я   просто   изнемогаю   от
любопытства.
   - Хватит валять дурака! Если вы не передадите землю, Дэвид Росс  узнает
о вашей репутации в Лас-Вегасе.
   - Вы меня пугаете. Неужели мне платили меньше других?
   - Что?
   - Ничего. Дэвид Росс прекрасно все знает.
   - Он знает, что вы зарабатывали на жизнь, торгуя собой?
   - Конечно же. Он даже знает мне цену. Он сам платил.
   Юджин Донахью посмотрел на  Клер  и  пожал  плечами.  Сумасшедший  мир!
Шлюха, гордящаяся своей профессией. До какой степени  могут  пасть  нравы,
если  порядочный  человек  даже  не  может  шантажировать  проститутку  из
казино...
   - Ну что ж, - сказал он, вставая, - пеняйте на себя...


   - Адвокат истца, - сказал судья и поудобнее устроился в кресле.
   - Ваша честь, господа присяжные,  леди  и  джентльмены,  -  начал  свое
выступление адвокат обвинения. Он был маленького роста  и,  говоря,  то  и
дело подымался на цыпочки, подскакивал задорным петушком. - Поверьте,  мне
неловко даже занимать ваше время - настолько  очевидно  дело,  которое  вы
рассмотрите  сегодня  со  всем   тщанием   и   беспристрастностью   нашего
правосудия. Что же произошло, ваша честь? Мой клиент, почтенный  финансист
Руфус Китинг, человек кристальной  честности  и  высоких  принципов,  отец
семейства и трогательный в своей  верности  друзьям  товарищ,  мой  клиент
решает  приобрести  несколько  участков  земли  в  Хорс-Шу.  Его  инстинкт
финансиста подсказывает ему, что когда-нибудь, возможно, эта земля  сможет
быть использована для блага общества. Но, ваша  честь,  как  и  у  каждого
человека,  у  моего  клиента  есть  маленькие   слабости.   Руфус   Китинг
сомневается, он боится, он трепещет при мысли, что должен отнять деньги  у
своих детей. Он хочет еще раз убедиться,  что  эти  деньги  будут  вложены
надежно. Он идет к  прорицателю,  к  некоему  синьору  Габриэлю  Росси,  о
котором ему рассказал знакомый. Ваша честь, господа присяжные  заседатели!
Леди и джентльмены! Вас, вероятно, удивит, что мой клиент пошел  на  такой
шаг. При слове "финансист" вы, наверное, представляете себе  решительного,
безжалостного человека, человека, уверенного в  себе.  Нет,  мистер  Руфус
Китинг не таков. Это  кроткий,  добрый  человек,  подверженный  постоянным
сомнениям и колебаниям. Да, это, быть может, звучит и смешно, но  в  своей
трогательной беспомощности он решает пойти к прорицателю.
   Мой клиент приходит к нему и рассказывает о предполагаемой сделке.  Ему
неловко и немножко стыдно,  ибо  он  глубоко  религиозный  человек,  и  он
стесняется  своих  предрассудков,  но  он  рассказывает  о  своих   планах
прорицателю. Он верит людям. С открытым сердцем он ждет совета, веря и  не
веря. "Ни в коем случае, -  говорит  ему  прорицатель,  -  ни  за  что  не
впутывайтесь в эту сделку". Но  через  два  дня  мой  клиент  узнает,  что
участок  в  Хорс-Шу  куплен  некой  мисс  Клер   Манверс,   секретарем   и
сожительницей этого самого прорицателя.
   - Я протестую против инсинуаций в адрес мисс Манверс, - сказал Дэвид.
   - Протест отклонен, - сказал судья, - продолжайте.
   - Итак, ваша честь, налицо самое гнусное  преступление,  которое  можно
только себе представить, - использование профессиональной  тайны  в  своих
корыстных целях. Представьте себе, ваша честь,  во  что  превратится  мир,
если  не  будет   существовать   профессиональной   тайны:   врачи   будут
шантажировать своих пациентов, исповедники начнут обирать свою паству... Я
содрогаюсь  при  одной  только  мысли...  Ваша  честь,  господа  присяжные
поверенные, обвинение просит примерно наказать Габриэля Росси, он же Дэвид
Росс,  за  использование  профессиональной  тайны  в  корыстных  целях   и
аннулировать контракт на покупку земли в Хорс-Шу. Обращаю  ваше  внимание,
ваша честь, что обвиняемому приходится самому защищать себя, ибо  ни  один
уважающий себя юрист...
   - Я протестую против намека адвоката обвинения, как  клеветнического  и
не относящегося к делу. Я предпочел защищать себя сам, хотя многие...
   - Хорошо, протест принят, - сказал судья. - Обвинение кончило?
   - Да, ваша честь.
   - Защита, ваша очередь.
   - Ваша честь, господа присяжные заседатели! Я не буду повторять все то,
о чем говорил адвокат обвинения. Я  не  буду  даже  защищаться  сейчас.  Я
ограничусь заявлением, что мистер Руфус Китинг ни слова не говорил  мне  о
своем намерении купить землю в Хорс-Шу.
   - Ложь! - крикнул с места Китинг, вытирая платком сияющую лысину.
   - Выступает защита, - сухо сказал судья.
   - Пока у меня  все,  ваша  честь.  Я  готов  ответить  на  все  вопросы
обвинения.
   - Вопросы к обвиняемому, - сказал судья.
   Адвокат вскочил на ноги и приподнялся на  цыпочки.  Казалось,  в  своем
азарте он вот-вот закукарекает, захлопает крыльями и взлетит.
   - Вы знали о продаже земли в Хорс-Шу до визита  к  вам  мистера  Руфуса
Китинга?
   - Нет, не знал, - спокойно ответил Дэвид.
   Адвокат оторопело захлопал глазами и опустился  на  пятки,  но  тут  же
снова подался вперед. Голос его звучал торжествующе и ехидно:
   - Значит, тем самым вы  признаете,  что  мой  клиент  рассказал  вам  о
предполагавшейся сделке?
   - Нет, не признаю.
   - От кого же вы узнали о ней?
   - От Руфуса Китинга.
   - Защита, - сказал судья, -  суд  -  это  не  место  для  парадоксов  и
упражнений в остроумии. Выражайтесь яснее.
   - Я выражаюсь предельно ясно. Руфус Китинг не делился  со  мной  своими
секретами, и тем не менее я узнал о сделке именно от него.
   "Хватит, - вертелось у Дэвида в голове, - хватит. Хватит мне  прятаться
от них по всем углам. Все равно они меня достанут, куда бы я ни  забился".
Загнанный в  угол,  он  торжествовал  при  мысли,  что  заставит  их  всех
затрястись от страха, запрыгать, словно рыбешки на сковородке.  Пусть  они
боятся его, хватит!
   - Может быть, вы соизволите объяснить свое столь  остроумное,  сколь  и
темное  высказывание?  -   Адвокат   сочился   торжествующей   вежливостью
победителя, готовностью кошки поиграть со своей добычей.
   - Ваша честь, - сказал Дэвид, - дело в том, что я  умею  слышать  чужие
мысли. Руфус Китинг действительно думал о сделке в Хорс-Шу, о том, что ему
сообщил  о  намечаемом  там  строительстве  военной  базы  сенатор  Стюарт
Трумонд...
   - Я протестую! - крикнул адвокат.
   - Протест отклонен.
   - ...О том, что ему нужно заплатить  одному  генералу  пятьдесят  тысяч
долларов. О том, что через несколько дней за  эту  же  землю  можно  будет
взять не двадцать пять тысяч - сумма, которую он намеревался уплатить, - а
полмиллиона.
   - Я протестую! - Адвокат вытер платком багровый лоб. - Здесь суд, а  не
конференция писателей-фантастов. Все знают,  что  никто  не  может  читать
чужие мысли. Это ложь!
   - И тем не менее вы только что подумали  о  том,  что  надо  не  забыть
принять таблетку серпазила. У вас, очевидно, повышенное кровяное  давление
и не в порядке нервы.

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг