Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
позволят выкупить, я разберусь, как он сделан,  и  всей  Благородной  Думе
такие перстни смастерю, с любыми равноправными символами! Хоть с топорами,
хоть с мотыгами!
     Жилло присвистнул. Впрочем, мало ли от Кульдига  до  Полосатого  мыса
хворых бабок. Причем хвороба - самая старушечья. Совпадение? Скорее всего,
подумал Жилло, если бы не события последних суток, разумный человек сказал
бы - совпадение.  Но  столько  всего  случилось,  и  так  одно  за  другое
зацепилось, что он мог бы поклясться - это и была бабка с ручным волком.
     Потом он еще детали доноса уточнял - насчет давнего знакомства лекаря
с графами оф Дундаг. И до того договорился, что Арно Кандав мог и  заговор
сочинить - против Равноправной Думы, разумеется. Ювелир, сволочь  поганая,
возражать не стал. Тогда  Жилло  ему  присоветовал  написать  про  заговор
поувлекательнее - с расчетом, что получится несусветная чушь и  дребедень,
которую взрослые люди и читать не захотят.
     Занятная получилась беседа, ничего не скажешь. Провел графский  слуга
ювелира,   провел   как   младенца   неразумного!   И,   будучи    выпущен
по-человечески, через двери, шел он по улице и радостно  думал  -  это  до
чего ж надо обалдеть, чтобы мошенника,  забравшегося  в  окно,  за  тайную
службу принять! Наверно, есть и в самом деле эта служба...
     Значит, жив молодой граф  и  жив  старый  лекарь.  Содержатся  они  в
подземельях Коронного замка. Надо  выручать.  Надо  в  замок  пробираться.
Невозможно? А надо! Надо! Надо!
     Сказал себе Жилло, что надо - и сразу в голове у него прояснело. Если
думский лекарь в подземелье угодил - это событие. Наверняка же он половину
Думы от старческих хворей лечил!  Значит,  кое-кто  ему  хоть  чуточку,  а
поможет. Свидание с родными дозволит. Или чтобы домашней жратвы корзиночку
принесли. И подушек с одеялами. А кто понесет? А Лиза!
     Вернулся Жилло в погребок. Там уже Дениза на  кухне  вовсю  трудится.
Отозвал он ее в сторонку.
     - Помоги, голубушка, красавица! - взмолился. - Сходи со мной в гости!
     - Интересное у тебя похмелье... - отвечает на это  красавица.  -  Вот
так прямо все бросила и в гости среди бела дня побежала! Совсем ополоумел!
     - Надо, Дениза, радость, -  не  унимается  Жилло.  -  Ну,  могла  ты,
скажем, жарить пончики и маслом кипящим на руку  брызнуть?  Чтобы  волдырь
вскочил и нужно было к лекарю бежать?
     - Отродясь не брызгала! - возмутилась Дениза. -  Что  я,  слепая  или
неуклюжая? Или сковороды в руках не держала?
     - Ну, по лестнице бежала, ножку подвернула?  Пойти  к  лекарю,  чтобы
вправил?
     - Сейчас я  тебе  самому  что-нибудь  этакое  вправлю,  -  пригрозила
Дениза. - У меня, Жилло, кролик  тушеный  подгорает,  а  ты  с  глупостями
пристаешь.
     - Ну так от горячей печки на сквозняк выскочила, горло заболело,  нос
заложило!..
     - Ну, если ты меня еще и сопливой обзывать будешь!..
     Дениза, одной рукой тряся закрытую сковороду с  крольчатиной,  другой
потянулась за кочергой.
     Жилло, естественно, убрался с кухни. А  ведь  так  хорошо  задумал  -
первой послать к Лизе и Маго Денизу.  Мол,  в  докторе  нуждаюсь,  горячим
маслом ошпарилась, как, что, не может быть, в подземелье  сидит?!  И  если
окажется, что этим Равноправная Дума со своей тайной службой ограничились,
то следующим  пациентом  будет  Жилло  -  впустите  болезного,  в  докторе
нуждаюсь, об водопад проклятущий  колено  расшиб!  Но  если  же  за  домом
следят, Дениза выйдет и тайный знак подаст. Ну, складно как придумал! А  у
Денизы какой-то шибко равноправный деятель  в  погребке  расселся,  и  все
вокруг него мельтешат. И она тоже  хороша  -  с  реверансом  ему  блюдо  с
зеленым салатом подает! Снизу ему в лицо заглядывает и смеется!
     И обозвал себя Жилло старым козлом, поняв, что  попросту  ревнует.  И
поделом это было...
     Обидевшись  на  ветреную  не  по  годам  Денизу,  Жилло  напряг  свои
мыслительные способности еще раз,  и  понял,  что  сперва  он  все  нелепо
усложнял. Конечно, в разведку должна идти беззащитная женщина - но  почему
именно Дениза? Если ювелир его нарумяненного не узнал, то и прочие  вражьи
дети не узнают. Так что беззащитной женщиной будет он сам.
     В  комнатке  Денизы  на  стене  под  простыней  висели  юбки  -   все
наглаженные, шелковые и атласные, нежнейших расцветок.  Жилло  решил,  что
ему вполне трех вещей хватит - юбки, шали и чепца, потому что корсаж ему в
одиночку все равно не осилить. Взял все  это,  не  спросясь.  Но  брал  по
совести - не самое лучшее. А на выходе из погребка столкнулся с  хозяйкой.
И, пока она стояла, руки разведя, так и чесанул по улице.  Во  всю  прыть,
сколько позволяло колено. Чтобы все прохожие видели - это болезная  убогая
старушка к лекарю ковыляет.
     Были у него к Лизе и Маго такие вопросы. Во-первых, как там  господин
лекарь. Во-вторых, что с графом. В-третьих, не нужны ли деньги. У него  же
имелся для таких расходов капитанский кошелек. В-четвертых,  хотелось  еще
раз услышать историю про перстень с золотым цветком. А потом уж  свести  в
голове все вместе и крепко задуматься.
     Чем ближе к лекарскому дому подходил Жилло, тем медленнее ковылял.  И
голову ниже плеч повесил. И губу нижнюю на волю выпустил - чтобы отвисла и
оттопырилась. Словом, стал безумно  хорош  собой.  И  только  удивлялся  -
почему прохожие красномундирные гвардейцы ему под  чепец  не  заглядывают?
Молодым девчонкам так и норовят, а  бабушкой  пренебрегают.  Неравноправие
получается! Наконец добрался, вполз на крыльцо и постучал чугунным кольцом
о дверь.
     Открыла Лиза.
     - Ох, доченька, красавица,  дома  ли  господин  лекарь?  -  прошамкал
Жилло, стараясь глядеть ниже шилообразного носа. - Скрючило меня, сил нет,
помираю! Совсем уж померла!
     Лиза втащила покойницу в дом, дверь на  засов  заперла  и  хорошенько
бабушку-старушку за плечи встряхнула.
     - Ты, - говорит, - раньше смерти не помирай, бабуленька! Лекаря  дома
не случилось, да я сама тебе помогу, я знаю, где у него  главная  микстура
стоит!
     И хватает с ближайшей полки  бутыль.  Жилло  сам  в  замке  служил  и
порядок наводил, он эту микстуру по запаху признал,  ею  два  раза  в  год
старая графиня заставляла мебель натирать от жучков и плесени.
     Шарахнулся Жилло от лекарства, а Лиза уже и  крышку  открутила,  и  в
горло эту дрянь влить норовит! А руки у девчонки сильные, она уже и голову
Жилло запрокинула, и бутыль к  губам  ему  подсунула  -  пей,  бабуля,  на
здоровье! Еле Жилло вырвался.
     - Ну что за свинство! - говорит. -  Одна  сегодня  чуть  кочергой  не
приласкала, другая с мебелью  перепутала!  Того  гляди,  тараканью  отраву
какая-нибудь третья поднесет!
     И стащил с головы чепец и шаль.
     - Наверно, заслужил и кочергу, и  все  остальное!  -  смеется  хитрая
Лиза, которая, конечно же, узнала его сразу. - Давай сюда  свой  маскарад.
Это ты правильно сделал, что переодетый пришел.
     Протянул Жилло шаль с чепцом, а Лиза сразу не взяла.
     - Гляди, колечко у тебя появилось. Где такое взял?
     - Обручился, - усмехнулся Жилло. - С удивительной красавицей. Косы  у
нее до пят. Она их утром срезает и волосы по ветру пускает, а к вечеру они
опять вырастают. Она мне волосок подарила, я из него колечко смастерил.
     - Так уж и подарила? - не поверила Лиза.  Ну,  всюду  ей  нос  сунуть
требуется - благо вид у него подходящий...
     - Ну, в горах на сосенке нашел. Все равно считаю, что обручился.  Она
кочергой не размахивает, полировку в моих кишках не наводит  -  на  ней  и
женюсь, - уверенно пообещал Жилло. - Теперь, девчоночка  моя  ненаглядная,
давай говори, что с господином лекарем и что с графом.
     - А я-то думала, ты ради меня вернулся... - кисло протянула Лиза.
     - Ага! - возмутился Жилло. - Ради отравы твоей  вернулся!  Ты,  Лиза,
через вредность характера сорок лет замуж не выйдешь,  помяни  мое  слово!
Разве что какой совсем отчаянный найдется...
     - Вот совсем отчаянный мне и нужен! - обрадовалась она. - Его-то я  и
ищу вот уже добрых триста лет. Так что спасибо  на  добром  слове,  Жилло,
утешил ты меня! Всего-то сорок  лет  ждать  осталось!  Да  это  же  -  как
полчасика! Обидно, правда, что не за тебя выйду. Ты-то будешь  уже  совсем
пенек трухлявый. Жаль - прямо плакать хочется!
     С преогромным недоверием посмотрел на Лизу  Жилло  -  это  чтобы  она
замуж за него попросилась? Впрочем, не плачет, хотя и спрятала мордочку  в
передник. Нос бы передника не прорвал...
     - Ты, Лиза, сажу со щек  отмой,  -  посоветовал  Жилло.  -  И  платок
размотай, дай посмотреть, есть у тебя косы, или одни крысиные хвостики. На
крысиных хвостиках я жениться не охотник.
     И потянул за краешек платка.
     - Не тронь! - отскочила Лиза. - Я, Жилло болела сильно. Меня господин
лекарь еле на ноги поставил. А когда  в  лихорадке  лежала,  волосы  лезть
стали, пришлось остричь. Они у меня теперь ненамного длиннее твоих. Вот...
Если тебе нужны длинные косы - тут ты их не найдешь. Но  если  тебе  нужны
только длинные косы...
     - Нет, конечно, - серьезно ответил Жилло. - Просто  не  везет  мне  с
этим делом. Хоть в петлю лезь! Вроде и  собой  ничего,  а  не  нравлюсь  я
девчонкам!
     - Это дело поправимое, - загадочно сказала Лиза. - Помяни мое  слово,
и года не пройдет - отбоя от красавиц не будет. Если только  проживешь  ты
этот год.
     - Ты бы еще меня почаще микстурами угощала! - поддел Жилло.
     - А ведь я не шучу, Жилло.
     Посмотрела Лиза ему в глаза - и понял Жилло, что так оно все и будет.
     - Не иначе, как чудо случится... - буркнул он.
     - А почему бы и нет? Я тебе даже сейчас могу сказать, что  это  будет
за чудо, - тут Лиза принюхалась и запах с кухни ей явно не  понравился.  -
Ты наконец поймешь, чего ты в женщине ищешь и чего от нее требуешь. А  они
поймут, что ты им можешь дать. Вот и начнется катавасия!
     С тем Лиза и кинулась на кухню -  сдвигать  на  край  плиты  чугунный
котел.
     - Будь ты неладен! - говорит, отпихивая сунувшегося помочь Жилло. - Я
господину лекарю обед и ужин варю, через час передачу нести, а ты мне зубы
заговариваешь!
     - Тут на трех лекарей хватит, - отвечает Жилло, заглянув в котел. - И
мне еще останется.
     - Поварешкой по лбу тебе достанется! А  господина  графа  твоего  кто
покормит? А Кабироля? Уж он-то совсем тут ни причем,  а  за  вас,  дурных,
страдает! Там у них, в подземелье, тоже равноправие, коли не кормят -  так
уж всех! Варю, чтобы на семерых или восьмерых хватило.
     - Так мало узников в подземелье?
     - Это же только одна камера... - вздохнула Лиза.
     Тут у двери черного хода ручка завертелась. Лиза  подбежала,  скинула
засов и впустила Маго с парнишкой.
     - А-а, это ты, - сказала Маго.  -  Хорошо,  что  пришел.  А  я  внука
привела. Пока господина лекаря и Кабироля дома нет, пусть  здесь  поживет.
Все-таки ночью не так страшно. Знаешь, как это - двум женщинам одним  дома
ночевать? Когда гвардейцы той  ночью  с  обыском  приходили,  я  мышкой  в
мышеловке себя чувствовала...
     Лиза сразу Маго и парнишке поесть на стол собрала.
     - Иди уж и ты, - говорит Жилло. - А то  от  злости,  гляди,  кусаться
начнешь.
     И вовремя она это сказала, потому что сядь Жилло за стол  всего  лишь
четвертью часика позже - остаться бы ему в этот день вовсе голодным.
     Он как раз ложку облизывал, когда в дверь забарабанили.
     Послали парнишку выглянуть в окошечко.
     - Женщина какая-то колотится, - доложил он, вернувшись. - А  лица  не
разобрать, закутанная.
     - Должно быть, к господину лекарю, - решила Маго. - Не иначе,  рожать
у нее кто-то собрался.  Они  все  с  перепугу  прямо  за  думским  лекарем
посылают. Успокоятся - сообразят, что тут повивальная бабка нужна.
     Судили-рядили Маго с Лизой, открывать или нет,  лекарь-то  все  равно
сейчас в подземелье проживает, а дверь входная так и тряслась от ударов.
     - Надо объяснить, что господина лекаря нет, - решил наконец Жилло,  -
а то эта дура весь дом разнесет.
     Пошла к дверям Маго. Она в скважину  замочную  кричит,  что  господин
лекарь в Коронном замке, а ей оттуда в скважину отвечают, что к  господину
лекарю - срочное дело. И длится  такой  содержательный  разговор  довольно
долго.
     - Да впусти ты ее, Маго! - крикнула, не сдержавшись,  Лиза.  -  Пусть
убедится, что господина лекаря дома нет! Пусть в спальне поищет! И отхожее
место отворить не забудь!
     Влетела в распахнувшуюся дверь женщина, скинула капюшон  темно-синего
плаща и ахнул Жилло.
     - Дениза?..
     - Дениза! - сердито отвечает хозяйка кабачка. - Ты чего это натворил,
мошенник?!.
     - Ничего не натворил! - попятился от нее Жилло. А тут и Лиза с  кухни
выскочила, прихватив на всякий случай кочергу. Шагнула она к Денизе - и от
неожиданности кочергу выронила, Жилло еле отскочить успел. Смотрит Лиза на
Денизу - и лицо у нее такое,  будто  они  когда-то  встречались,  но  где,
когда, и как зовут - напрочь из головы улетело. Но,  видно,  встреча  была
радостная,  потому  что  по  живой  физиономии  кухонной  девчонки  улыбка
растекается - ну, прямо до ушей!
     - А раз ты ничего  не  натворил,  -  продолжает  Дениза,  не  обратив
внимания на кухонную девчонку, -  то  почему,  стоило  тебе  в  моей  юбке
удрать, за тобой городская стража заявилась?
     - Ювелир! - воскликнул Жилло. - Выследил! Вот мерзавец!
     - Ювелир там или не ювелир, а удирать тебе надо, - правильно  сказала
Дениза.
     - Удирать! - подтвердила Лиза. - А что,  хозяйка,  если  и  за  тобой
следили? Что, если видели, как ты в нашу дверь колотилась?
     - Не такая я дура, чтобы  за  собой  стражников  водить!  -  ответила
довольная собой Дениза. - Когда они весь мой погребок обшарили и на всякий
случай двух бездельников у меня оставили, будто бы  пьяные  в  углу  спать
завалились, я потайным ходом вышла. В том сводчатом зале, где  ты,  Жилло,
ночевал, у меня ведь не только кровать для  проезжающих  имеется  и  сухие
дрова хранятся. Там, за дровами, еще и маленькая дверка есть. Раньше-то во
всех замках потайные ходы были.
     Смотрит Лиза на хозяйку погребка и радость у  нее  на  лице  такая  -
будто среди ледяной зимы вдруг майский день наступил. Маго тоже смотрит  -
с уважением. Она и раньше Денизу, видно, знала  -  женщины,  закупаясь  на
рынке, все друг про дружку проведают, а Дениза все-таки не чья-то кухарка,
сама себе хозяйка, и когда закупаться приходит,  за  ней  парень  с  двумя
преогромными корзинами следует. Если берет она кроликов - то дюжину,  если
кур - две дюжины, а что  до  овощей  -  так  зеленщица,  у  которой  товар
получше, сразу торговлю сворачивает и с тележкой вслед за парнем к кабачку
направляется.
     Смотрит и Дениза на Лизу. Та по сравнению с ней - девчонка  неумытая.
Ну, как может смотреть взрослая, да еще  нарядная  женщина,  с  настоящими
золотыми серьгами в ушах, на девчонку? Однако улыбка Лизы  и  ей  по  душе
пришлась.
     - Предупредила я тебя, Жилло, а теперь делай, как знаешь,  -  говорит
Дениза. - Хочешь - в погребок  ко  мне  возвращайся,  со  стражниками  про
хорошую погоду побеседовать. А лучше всего уйти бы тебе из  Кульдига  куда
подальше. Вещи твои мне принести не удалось, их стражники забрали, но  вот
тебе кошелечек. Много дать не могу, у меня дело  все-таки,  все  деньги  в
обороте, да еще дрова на зиму закупить надо, а сколько под рукой было...
     Подошла Лиза к Денизе.
     - А что, хозяюшка, - говорит, - по душе тебе этот гость пришелся?
     - По душе, не по душе, а влип в какую-то  дрянь,  -  сурово  отвечает
Дениза. Не нравится ей, что девчонка прямо в душу лезет. Маго тоже на Лизу
покосилась.
     - Уймись, заноза, - приказывает. - Вот уж кому он по  душе  пришелся,
так это тебе самой! Так и липнешь...
     Стоит Лиза, взгляд переводит с Жилло на Денизу и с Денизы на Жилло, а
улыбка - совершенно неистребимая! Хоть ты ее кипятком поливай - не уйдет с
губ эта шалая улыбка.
     - Ты, Маго, меня не обижай почем зря, - не глядя на кухарку, отвечает
Лиза. - Ты лучше  помоги  мне  корзинку  для  господина  лекаря,  графа  и
Кабироля собрать. А потом принеси платье свое старое, плащ свой  зимний  с
капюшоном, который ты на тряпки пустить собиралась, парик покойной госпожи

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг