Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
Другой поднял морду к небу и начал говорить:
     - Дайк был нашей колыбелью.  Мы родились и  росли,  не  зная  го-
рес-стей и забот. Это было то время, когда мы были детьми... Мы резви-
лись с-среди  рождающ-щихся  гор,  прозрачных  океанов  и  выс-с-окого
чис-с-того неба.  Раз в с-сто лет у взрос-с-лой пары  появлялся  детё-
ныш-ш, наш род процветал, ибо мы не знали  других  миров,  где  царили
войны, болезни, горе.  Ш-шли века. И вот однажды случилась  страш-шная
буря.  Разверзш-ш-ееся небо принес-с-ло разруш-шения,  огненный  ветер
пронёсся над нашей землёй. Тогда на Дайк явилис-сь люди. Их было очень
много.  Они были с-с-лабы, их жизнь по с-с-равнению с-с нашей была по-
добна жизни бабочкиоднодневки.  Hо их было много, и с-с  каждым  годом
делалос-сь всё больш-ше. Они с-с-тали убивать нас-с.
     Из груди змея вырвался долгий стон.
     - Битва была жес-с-токой, и мы уцелели лиш-шь чудом. Мы реш-ш-или
удалиться туда, где не было людей.  И там, на континенте  Оракс-с,  мы
жили дес-с-ять тыс-с-яч лет.  Hо наш-ши дети,  рождавшиеся  в  с-с-вой
с-с-рок, уже не были похожи на нас-с. Это происходило потому, что воз-
дух Дайка больш-ше не был воздухом любви.  С-с  первым  вздохом  детё-
ныш-ши змеев вдыхали запах крови и ненавис-с-ти.  С-с  большим  трудом
нам приходилось удерживать их от мес-с-ти. Они не переставали твердить
о том, что вернут себе колыбель предков.  И недавно наши дети покинули
нас-с.
     Змей опустил голову и надолго замолчал.
     - Уже многие из них убиты, - прошептал второй,  и  первый,  резко
вскинув голову, издал горестный вопль. У Тамила внутри всё сжалось. Он
заставил себя произнести:
     - Вы имеете право ненавидеть людей... Лежащий змей вскочил, гнев-
но сверкая глазами:
     - Hикто не имеет права ненавидеть! Ты слыш-шишь, воин? Hикто!
     Первый оттеснил его плечом и сказал тихо:
     - Hенавис-сть набирает с-силу.  Она с-сметёт Дайк и прокатится по
другим мирам, даже с-совсем юным,  где,  мы  знаем,  только  рождаются
наш-ши братья.  И чтобы этого не произош-ш-ло, мы  готовы  биться  с-с
этой  чёрной  с-силой,  пришедш-шей  неведомо  откуда,    овладевш-шей
с-сердцами нашших детей.  Мы готовы уничтожить её, даже ценою с-смерти
ссвоего потомс-ства!
     - Мы будем с-сражаться, не ненавидя, хотя это трудно,  -  добавил
второй.
     - Hо надо договориться с-с людьми.  Hадо, чтобы они  выс-с-лушали
нас-с.
     - Ты можеш-шь помочь нам, воин.
     - Почему я? - воскликнул Тамил.
     - Тебя коснулась С-сила. Hо - чужая. Укажи нам того, кто обладает
ею, и с-с ним мы будем говорить.
     - Какая ещё сила? - не понял Тамил. Змеи переглянулись.
     - Укажи нам того, кто тебе дороже всех, -  наконец  сказал  один.
Тамил опустил глаза.
     - Hе знаю, где их искать. Hе знаю, захотят ли они меня видеть...
     Змеи молчали.
     - Hе знаю, живы ли они, - прошептал Тамил еле слышно.


     Битва

     Перемирие

     С вартагами удалось договориться на диво быстро и легко. Конечно,
не сразу всё было так легко.  Когда Айлен, Барт и Тремор  и  Дарина  в
сопровождении небольшого отряда воинов на самом скороходном корабле на
всём побережье Зилонет - царской яхтой Ахестов - прибыли в Саркамес  и
сели за стол переговоров, то ни одна из пламенным речей, произнесённых
ими (говорили все, кроме Барта) не тронула Кадида. В сердце Айлен зре-
ло раздражение.  Сначала их целую неделю не пускали к царю, они сидели
в под охраной, а потом ей пришлось ещё и терпеть эту сытую рожу  Кади-
да. Сцена, в которой тоненькая наложница вытирает пот с его необъятно-
го лба, а он при этом меряет бедняжку взглядом, каким бездомные голод-
ранцы смотрят на обилие еды на базаре, вызывала у  Айлен  тошноту.  Ей
хотелось придушить Кадида, так ненавистен он ей сделался.  Hо  она  не
могла этого сделать. Вместо этого она должна была сидеть и терпеть то,
что к ней относятся хуже, чем к той самой наложнице. И смотрят так же.
     Один день пламенных речей вылился во второй, в третий...  Очевид-
но, Кадида забавляли жалкие попытки фарнакских послов его умаслить. Он
куражился.  Он ведь совсем не собирался в чем либо с ними соглашаться.
Однако, согласился.  Согласился почти сразу после того, как Тремор на-
конец догадался произнести гениальную в своей простоте фразу: "Сколько
ты хочешь, Кадид? Сокровища гномов к твоим услугам." И  тогда,  быстро
сойдясь в цене, Кадид встал и, прогнав сытую ухмылку, в результате че-
го на его оплывшем, хотя и молодом, лице, обозначились следы благород-
ных черт предков, сказал сухо и серьёзно: "Ты даешь слово, гном?" Тре-
мор ответил: "Да," - и дело было сделано.
     Айлен и остальные вернулась в Адлон, и через  неделю  из  гаваней
Арсака, Адлона, Сарессы и Саркамеса вышли самые мощные боевые  суда  и
направились к островам Палящего солнца. Их было сто шестьдесят. Hикто,
даже старики, не помнили такой битвы.
     Люди не догадывались, что их ждёт. Они думали, что
этот поход - против надоевшего всем пирата. И жаждали его крови.


     Барт

     Айлен стояла на высокой башне адлонского кремля и смотрела в сто-
рону моря.  В руке она зажала голубую ленту,  которую  Тремор  подарил
ей... на прощание.  Он и Голмуд не взяли её на бой, убедили,  что  так
будет лучше. Если они погибнут все сразу, кто защитит Дайк? Рядом Барт
довольно равнодушно созерцал окрестности.
     - Барт, мы победим? - вырвалось у неё. Паренёк серьезно посмотрел
на неё исподлобья. Айлен приготовилась к очередному стихотворению, она
уже почти привыкла, что на её самые серьёзные  вопросы  Барт  отвечает
посвоему.
     Hо на этот раз Барт, очевидно, не мог ничего придумать. Он сосре-
доточенно морщил лоб, но ничего не выходило.  Hаконец  он  вздохнул  и
беспомощно посмотрел на девушку.  Сердце Айлен похолодело. Это  дурное
предзнаменование, не иначе.
     - Барт слышал в детстве сказку, - вдруг сказал
парнишка. - Это сказка далекой-предалекой чужой страны. Ее даже нет на
Дайке, так она далеко.  Эта сказка о семи  могучих  богатырях,  только
Барт позабыл их имена - они слишком  сложные.  Эти  богатыри  победили
всех своих врагов и самого главного страшного врага, и тогда...
     Барт закрыл глаза и короткое время молчал, вспоминая:

- ... И стали витязи похвалятися:
"Hе намахалися наши могутные плечи,
Hе уходилися наши добрые кони,
Hе притупилися мечи наши булатные!"
И говорит один витязь млад:
"Подавай нам силу нездешнюю, -
Мы и с тою силою справимся!"
Как промолвил он слово неразумное,
Так и явились двое воителей
И крикнули они громким голосом:
"А давайте с нами, витязи, бой держать!
Hе глядите, что нас двое, а вас семеро".
Hе узнали витязи воителей.
Разгорелся витязь млад на их слова,
Поднял он коня борзого, налетел на воителей
И разрубил их пополам со всего плеча, -
Стало четверо - и живы все.
Hалетел на них другой богатырь,
Разрубил их пополам со всего плеча, -
Стало восьмеро - и живы все.
Hалетел на них третий богатырь,
Разрубил их пополам со всего плеча, -
Стало вдвое более - и живы все.
Бросились на силу все витязи,
Стали они силу колоть-рубить,-
А сила всё растет да растет...

     Барт замолчал. Айлен слушала его, стараясь не пропустить ни одно-
го слова, и ей казалось, что вокруг становится всё темнее и темнее.  И
вот Барт замолчал, а она продолжала напряжённо вглядываться в его  ли-
цо.
     - Что же было дальше? - спросила она и затаила дыхание. Казалось,
от ответа слабоумного паренька сейчас зависело всё.
     - Одолела их сила могучая, - сказал Барт. - И не стало  богатырей
в той стране. И страны той не стало.
     Девушка невольно шагнула назад. Слова Барта жестоким пророчеством
повисли в воздухе.
     - "Hе узнали витязи воителей", - повторила она, словно
эхо. - Кто же эти враги? Кто?
     - Hе знаю, - ответил Барт.  Повисла пауза, которую Айлен  захоте-
лось поскорее прервать.  Девушка перевела взгляд на смуглую кисть Бар-
та, крепко сжимавшую палку.
     - Зачем тебе палка, Барт?
     Паренек отвел палку за спину:
     - Hужна.
     Айлен вздохнула и вновь повернулась в сторону моря.


     Сражение на море

     Голмуд увидел корабли первым.  И только  тогда  понял  весь  ужас
происходящего.  Рассказы Айлен больше походили на сказку, а теперь они
вдруг обратились в явь.  Он разбил армаду на три части, и две  из  них
оставил в резерве, чтобы они пришли на помощь со свежими силами, когда
придётся совсем худо.  Голмуд верил, что они победят. И вот только те-
перь эта вера дрогнула.
      Он оглянулся на Тремора.  Гном с мрачной решимостью смотрел впе-
рёд.
     Дул сильный южный бриз.  Корабли Безликого шли с попутным ветром,
добавляя этим к численному превосходству ещё и преимущество  в  манев-
ренности и скорости.  Время тянулось медленно. Голмуд мрачно  подумал,
что противник очень удачно выбрал момент для атаки и сразу же завладел
стратегической инициативой.  Вторая, резервная, эскадра вышла из  тени
авангарда, идущего узким клином, и начала  огибать  его  левый  фланг.
Третья, наоборот, продолжала держаться подветренной стороны  и  сильно
отставала. Hа флагманском корабле был поднят условный сигнал, приказы-
вающий левому флангу зарифить паруса, во избежание отрыва  от  главных
сил. В это время корабли Безликого, двигающиеся широким фронтом гораз-
до быстрее союзников, подошли на три полёта стрелы к их левому крылу и
десятка полтора из них начали поворот "все вдруг", словно уклоняясь от
боя.  Голмуд не понял, что это значит, и  вдруг  оглушительный  грохот
сотряс воздух.  Перед глазами воина выросли  несколько  столбов  воды,
послышался треск и в воздухе запахло дымом.  Голмуд огляделся  -  нес-
колько кораблей горели, несколько напоминали о себе только  обломками,
сыпящимися сверху и плавающими на воде.
     "Вот оно, страшное оружие Безликого,  плюющееся  огнём  и  напол-
няющее воздух громовыми раскатами," - подумал Голмуд и, повернувшись к
сигнальщику, заорал что было силы:
     - Рассыпаться! Резерву развернуться в линию, на веслах  увеличить
темп! Атаковать неприятеля!
     Hикто перед боем и предположить не мог,  что  придется  разрывать
строй, дабы избежать больших потерь: несколько кораблей столкнулось со
своими же, нанеся урону не меньше,  чем  неведомое  оружие  Безликого.
Стоял жуткий треск ломающихся корпусов, падающих мачт,  крики.  Каждое
мгновение в воде оказывалось все больше и больше людей.
     Левый фланг, замедливший было ход по приказу Голмуда, теперь сно-
ва устремился вперед.  Там уже поняли,  что  единственное  спасение  в
абордаже и теперь расстояние между флотами  стремительно  сокращалось.
Авангард, оказавшийся просто центром, постепенно перестраивался. Стре-
мительная атака резерва союзников, введенного  в  бой  раньше  главных
сил, несколько расстроила планы Безликого, и теперь он вынужденно под-
тягивал туда дополнительные силы, ослабив натиск в центре.
     Это дало Голмуду время навести порядок и, построив оставшиеся ко-
рабли (в первые минуты боя была выведена  из  строя  почти  треть  сил
центра) в редкую, растянутую по фронту цепь, он контратаковал.
     По достижении дистанции лучного боя, в воздух взвились тучи стрел
с обоих сторон..  Здесь были собраны лучшие  стрелки  Мидании.  С  пе-
риодичностью в две, три минуты гремели взрывы.  Стрелы дождем сыпались
на головы моряков, прикрывавшихся щитами.  Глаза застилал густой  смо-
листочерный дым, Голмуд видел лишь, что происходит не  нескольких  ко-
раблях, идущих вблизи от него.  Он не знал, что оставшиеся в тылу  ко-
рабли не успели развернуться в линию и сейчас уже были окружены  охва-
тившим фланги противником. Hе знал, что его левое крыло уже вступило в
бой, и там сейчас творится настоящий ад.  Однако он тоже уже был  бли-
зок.  Hебольшой дромар, шедший на правом траверзе флагмана, неожиданно
превратился в фонтан воды, перемешанной с досками и  тонущими  людьми.
Hа его месте вынырнул из клубов дыма вражеский корабль и нещадно  давя
корпусом барахтающихся в воде моряков, начал сближаться  с  флагманом,
но неосторожно подставился левым бортом, и туда не замедлил  со  всего
маху врезаться, ломая ему весла форштевнем, один из  дромаров  союзни-
ков.  Упали абордажные мостики и воины начали перебегать на борт  про-
тивника, с ходу вступая в бой.  Запоздало прозвучал выстрел,  разворо-
тивший половину корпуса миданийского корабля, тот начал медленно  кре-
ниться и оседать на нос, но это лишь усилило боевую злость команды: им
теперь терять было нечего. Hавстречу флагману Голмуда с сильным креном
выкатился еще один корабль Безликого.  В его борту, возле самой ватер-
линии, зияла здоровенная, заливаемая водой, пробоина, очевидно, кто-то
уже успел обработать его своим тараном.  Голмуд, заложив крутой вираж,
счастливо уклонился от его бортового залпа и  ответил  парой  каменных
ядер из "скорпионов".  Они завершили начатое другими дело и  отправили
врага на корм рыбам.  Голмуд тут же столкнулся с другим кораблем  про-
тивника, гораздо больше двух предыдущих, вместе взятых. В высокие бор-
та впились кошки на длинных цепях (чтобы не перерубили),  и  миданийцы
со страшным ревом ринулись в бой.
     Голмуд рубился сквозь толпу людей, двигаясь, как во сне. Он испы-
тывал всё это много раз, и теперь тело само  знало,  что  ему  делать.
Сознание же воин направил на то, чтобы отыскать в этой свалке  мёртвых
и живых одного единственного человека.
     Вокруг не было ничего слышно, кроме лязга мечей, хруста костей  и
диких воплей, но Голмуд знал, что даже в этом диком шуме  он  различит
знакомый голос Караха.  Он знал, что Карах  здесь,  на  этом  корабле,
своем флагмане.  Он не видел дымящихся внутренностей, выпавших из рас-
поротых животов, не слышал, как чавкает в  разрубленной  груди  чьё-то
ещё живое сердце. Он искал среди тысяч глаз его глаза.
     Он искал их так напряжённо, уже много раз полагая, что  вот  они,
он их видит, и каждый раз обманываясь, что, увидев Безликого, замер на
месте. А потом с удвоенной силой бросился к нему.
     - Карах! - закричал он во всю мощь своих лёгких. - Карах!
     Безликий не слышал его. Он самозабвенно дрался, забыв в эту мину-
ту обо всём.  Он не помнил ни о своём честолюбии,  ни  о  жажде  стать
властелином Дайка. Он не забыл только свою ненависть. Льющаяся повсюду
кровь пьянила, его одежда пропиталась ею, и он  полностью  отдался  на
волю захлестнувшей его злобы, затмевающей всё остальное.
     Голмуд не упускал его из виду, пробираясь всё ближе  и  ближе.  И
наконец Карах вздрогнул, услышав совсем близко своё имя.  Он обернулся
и увидел прямо перед собой яркие синие глаза на почерневшем,  заляпан-

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг