Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
                                   Части                         Следующая
     Евгений Шварц. Золушка


                                Кинокомедия

     Скромный ситцевый занавес. Тихая, скромная музыка. На занавеси
появляется надпись:

                                  ЗОЛУШКА.

                             СТАРИННАЯ СКАЗКА,
                              КОТОРАЯ РОДИЛАСЬ
                         МНОГО, МНОГО ВЕКОВ НАЗАД,
                      И С ТЕХ ПОР ВСЕ ЖИВЕТ ДА ЖИВЕТ,
                    И КАЖДЫЙ РАССКАЗЫВАЕТ ЕЕ НА СВОЙ ЛАД

     Пока эти слова пробегают по скромному ситцевому занавесу, он
постепенно преображается. Цветы на нем оживают. Ткань тяжелеет. Вот занавес
уже бархатный, а не ситцевый.
     А надписи сообщают:

                         МЫ СДЕЛАЛИ ИЗ ЭТОЙ СКАЗКИ
                            МУЗЫКАЛЬНУЮ КОМЕДИЮ.
                                  ПОНЯТНУЮ
                       ДАЖЕ САМОМУ ВЗРОСЛОМУ ЗРИТЕЛЮ

     Теперь и музыка изменилась - она стала танцевальной, праздничной, и
пока проходят остальные полагающиеся в начале картины надписи, занавес
покрывается золотыми узорами. Он светится теперь. Он весь приходит в
движение, как будто он в нетерпении, как будто ему хочется скорее, скорее
открыться.
     И вот, едва последняя надпись успевает исчезнуть, как занавес с
мелодичным звоном раздвигается.
     За занавесом ворота, на которых написано:

                          ВХОД В СКАЗОЧНУЮ СТРАНУ

     Два бородатых привратника чистят не спеша бронзовые буквы надписи.
Раздается торжественный марш. Вбегают, строго сохраняя строй, пышно одетые
музыканты.
     За ними галопом влетает король. Вид у него крайне озабоченный, как у
хорошей хозяйки во время большой уборки. Полы его мантии подколоты
булавками, под мышкой метелка для обметания пыли, корона сдвинута
набекрень.
     За королем бежит почетный караул - латники в шлемах с копьями.
     Король останавливается у ворот, и музыканты разом обрывают музыку.
     Король. ЗдорОво, привратники сказочного королевства!
     Привратники. Здравия желаем, ваше королевское величество!
     Король. Вы что, с ума сошли?!
     Привратники. Никак нет, ваше величество, ничего подобного!
     Король (все более и более раздражаясь). Спорить с королем! Какое
сказочное свинство! Раз я говорю: сошли, - значит, сошли! Во дворце сегодня
праздник. Вы понимаете, какое великое дело - праздник! Порадовать людей,
повеселить, приятно удивить - что может быть величественнее? Я с ног
сбился, а вы? Почему ворота еще не отперты, а? (Швыряет корону на землю.)
Ухожу, к черту, к дьяволу, в монастырь! Живите сами как знаете. Не желаю я
быть королем, если мои привратники работают еле-еле, да еще с постными
лицами.
     1-й привратник. Ваше величество, у нас лица не постные!
     Король. А какие же?
     1-й привратник. Мечтательные.
     Король. Врешь!
     1-й привратник. Ей-богу, правда!
     Король. О чем же вы мечтаете?
     2-й привратник. О предстоящих удивительных событиях. Ведь будут чудеса
нынче вечером во дворце на балу.
     1-й привратник. Вот видите, ваше величество, о чем мы размышляем.
     2-й привратник. А вы нас браните понапрасну.
     Король. Ну ладно, ладно. Если бы ты был королем, может, еще хуже
ворчал бы. Подай мне корону. Ладно! Так и быть, остаюсь на престоле.
Значит, говоришь, будут чудеса?
     1-й привратник. А как же! Вы - король сказочный? Сказочный! Живем мы в
сказочном королевстве? В сказочном!
     2-й привратник. Правое ухо у меня с утра чесалось? Чесалось! А это уже
всегда к чему-нибудь трогательному, деликатному, завлекательному и
благородному.
     Король. Ха-ха! Это приятно. Ну, открывай ворота! Довольно чистить. И
так красиво.
     Привратники поднимают с травы огромный блестящий ключ, вкладывают в
замочную скважину и поворачивают его в замке. И ворота, повторяя ту же
мелодию, с которой раздвигался занавес, широко распахиваются.
     Перед нами - сказочная страна.
     Это страна прежде всего необыкновенно уютная. Так уютны бывают только
игрушки, изображающие деревню, стадо на лугу, озера с лебедями и тому
подобные мирные, радующие явления.
     Дорога вьется между холмами. Она вымощена узорным паркетом и так и
сияет на солнце, до того она чистая. Под тенистыми деревьями поблескивают
удобные диванчики для путников.
     Король и привратники любуются несколько мгновении своей уютной
страной.
     Король. Все как будто в порядке? А, привратники? Не стыдно гостям
показать? Верно я говорю?
     Привратники соглашаются.
     Король. До свидания, привратники. Будьте вежливы! Всем говорите: добро
пожаловать! И смотрите у меня, не напейтесь!
     Привратники. Нет, ваше величество, мы - люди разумные, мы пьем только
в будни, когда не ждешь ничего интересного. А сегодня что-то будет, что-то
будет! До свидания, ваше величество! Бегите, ваше величество! Будьте
покойны, ваше величество!
     Король подает знак музыкантам, гремит марш. Король устремляется вперед
по дороге.

     Уютная усадьба, вся в зелени и цветах. За зеленой изгородью стоит
очень рослый и очень смирный человек.
     Он низко кланяется королю, вздрагивает и оглядывается.
     Король. Здравствуйте, господин лесничий!
     Лесничий. Здравствуйте, ваше королевское величество!
     Король. Слушайте, лесничий, я давно вас хотел спросить: отчего вы в
последнее время все вздрагиваете и оглядываетесь? Не завелось ли в лесу
чудовище, угрожающее вам смертью?
     Лесничий. Нет, ваше величество, чудовище я сразу заколол бы!
     Король. А может быть, у нас в лесах появились разбойники?
     Лесничий. Что вы, государь, я бы их сразу выгнал вон!
     Король. Может быть, какой-нибудь злой волшебник преследует вас?
     Лесничий. Нет, ваше величество, я с ним давно расправился бы!
     Король. Что же довело вас до такого состояния?
     Лесничий. Моя жена, ваше величество! Я человек отчаянный и храбрый, но
только в лесу. А дома я, ваше величество, сказочно слаб и добр.
     Король. Ну да?!
     Лесничий. Клянусь вам! Я женился на женщине прехорошенькой, но
суровой, и они вьют из меня веревки. Они, государь, - это моя супруга и две
ее дочери от первого брака. Они вот уже три дня одеваются к королевскому
балу и совсем загоняли нас. Мы, государь, - это я и моя бедная крошечная
родная дочка, ставшая столь внезапно, по вине моей влюбчивости, падчерицей.
     Король (срывает с себя корону и бросает на землю). Ухожу, к черту, к
дьяволу, в монастырь, если в моем королевстве возможны такие
душераздирающие события, живите сами как знаете! Стыдно, стыдно, лесничий!
     Лесничий. Ах, государь, не спешите осуждать меня. Жена моя - женщина
особенная. Ее родную сестру, точно такую же, как она, съел людоед,
отравился и умер. Видите, какие в этой семье ядовитые характеры. А вы
сердитесь!
     Король. Ну хорошо, хорошо! Эй! вы там! Подайте мне корону. Так уж и
быть, остаюсь на престоле. Забудьте все, лесничий, и приходите на бал. И
родную свою дочку тоже захватите с собой.
     При этих словах короля плющ, закрывающий своими побегами окна нижнего
этажа, раздвигается. Очень молоденькая и очень милая, растрепанная и бедно
одетая девушка выглядывает оттуда. Она, очевидно, услышала последние слова
короля. Она так и впилась глазами в лесничего. Ожидая его ответа.
     - Золушку? Нет, что вы, государь, она совсем еще крошка!
     Девушка вздыхает и опускает голову.
     - Ну, как хотите, но помните, что у меня сегодня такой праздник,
который заставит вас забыть все невзгоды и горести. Прощайте!
     И король со свитой уносится прочь по королевской дороге.
     А девушка в окне вздыхает печально. И листья плюща отвечают ей
сочувственным вздохом, шелестом, шорохом.
     Девушка вздыхает еще печальнее, и листья плюща вздыхают с нею еще
громче.
     Девушка начинает петь тихонько. Стена и плющ исчезают. Мы видим
просторную кухню со сводчатым потолком, огромным очагом, полками с посудой.
Девушка поет:

          Дразнят Золушкой меня,
          Оттого что у огня,
          Силы не жалея,
          В кухне я тружусь, тружусь,
          С печкой я вожусь, вожусь,
          И всегда в золе я.

          Оттого что я добра,
          Надрываюсь я с утра
          До глубокой ночи.
          Всякий может приказать,
          А спасибо мне сказать
          Ни один не хочет.

          Оттого что я кротка,
          Я чернее уголька.
          Я не виновата.
          Ах, я беленькой была!
          Ах, я миленькой слыла,
          Но давно когда-то!

          Прячу я печаль мою.
          Я не плачу, а пою,
          Улыбаюсь даже.
          Но неужто никогда
          Не уйти мне никуда
          От золы и сажи!

     - Тут все свои, - говорит Золушка, кончив песню и принимаясь за
уборку, - огонь, очаг, кастрюли, сковородки, метелка, кочерга. Давайте,
друзья, поговорим по душам.
     В ответ на это предложение огонь в очаге вспыхивает ярче, сковородки,
начищенные до полного блеска, подпрыгивают и звенят, кочерга и метелка
шевелятся, как живые, в углу, устраиваются поудобней.
     - Знаете, о чем я думаю? Я думаю вот о чем: мачеху и сестриц позвали
на бал, а меня - нет. С ними будет танцевать принц, а обо мне он даже и не
знает. Они там будут есть мороженое, а я не буду, хотя никто в мире не
любит его так, как я! Это несправедливо, верно?
     Друзья подтверждают правоту Золушки сочувственным звоном, шорохом и
шумом.
     - Натирая пол, я очень хорошо научилась танцевать. За шитьем я очень
хорошо научилась думать. Терпя напрасные обиды, я научилась сочинять
песенки. За прялкой я их научилась петь. Выхаживая цыплят, я стала доброй и
нежной. И ни один человек об этом не знает. Обидно! Правда?
     Друзья Золушки подтверждают и это.
     - Мне так хочется, чтобы люди заметили, что я за существо, но только
непременно сами. Без всяких просьб и хлопот с моей стороны. Потому что я
ужасно гордая, понимаете?
     Звон, шорох, шум.
     - Неужели этого никогда не будет? Неужели не дождаться мне веселья и
радости? Ведь так и заболеть можно. Ведь это очень вредно не ехать на бал,
когда ты этого заслуживаешь! Хочу, хочу, чтобы счастье вдруг пришло ко мне!
Мне так надоело самой себе дарить подарки в день рождения и на праздники!
Добрые люди, где же вы? Добрые люди, а добрые люди!
     Золушка прислушивается несколько мгновений, но ответа ей нет. .
     - Ну что же, - вздыхает девочка, - я тогда вот чем утешусь: когда все
уйдут, я побегу в дворцовый парк, стану под дворцовыми окнами и хоть издали
полюбуюсь на праздник.
     Едва Золушка успевает произнести эти слова, как дверь кухни с шумом
распахивается. На пороге - мачеха Золушки. Это - рослая, суровая, хмурая
женщина, но голос ее мягок и нежен. Кисти рук она держит на весу.
     Золушка. Ах, матушка, как вы меня напугали!
     Мачеха. Золушка, Золушка, нехорошая ты девочка! Я забочусь о тебе
гораздо больше, чем о родных своих дочерях. Им я не делаю ни одного
замечания целыми месяцами, тогда как тебя, моя крошечка, я воспитываю с
утра до вечера. Зачем же ты, солнышко мое, платишь мне за это черной
неблагодарностью? Ты хочешь сегодня убежать в дворцовый парк?
     Золушка. Только когда все уйдут. Матушка. Ведь я тогда никому не буду
нужна!
     Мачеха. Следуй за мной!
     Мачеха поднимается по лестнице. Золушка - следом. Они входят в
гостиную. В креслах сидят сводные сестры Золушки - Анна и Марианна. Они
держат кисти рук на весу так же, как мать. У окна стоит лесничий с
рогатиной в руках. Мачеха, усаживается, смотрит на лесничего и на Золушку и
вздыхает.
     Мачеха. Мы тут сидим в совершенно беспомощном состоянии, ожидая, пока
высохнет волшебная жидкость, превращающая ногти в лепестки роз, а вы, мои
родные, а? Вы развлекаетесь и веселитесь. Золушка разговаривает сама с
собой, а ее папаша взял рогатину и пытался бежать в лес. Зачем?
     Лесничий. Я хотел сразиться с бешеным медведем.
     Мачеха. Зачем?
     Лесничий. Отдохнуть от домашних дел, дорогая.
     Мачеха. Я работаю как лошадь. Я бегаю, хлопочу, очаровываю,
ходатайствую, требую, настаиваю. Благодаря мне в церкви мы сидим на
придворных скамейках, а в театре - на директорских табуреточках. Солдаты
отдают нам честь! Моих дочек скоро запишут в бархатную книгу первых
красавиц двора! Кто превратил наши ногти в лепестки роз? Добрая волшебница,
у дверей которой титулованные дамы ждут неделями. А к нам волшебница пришла
на дом. Главный королевский повар вчера прислал мне в подарок дичи.
     Лесничий. Я ее сколько угодно приношу из лесу.
     Мачеха. Ах, кому нужна дичь, добытая так просто! Одним словом, у меня
столько связей, что можно с ума сойти от усталости, поддерживая их. А где
благодарность? Вот, например, у меня чешется нос, а почесать нельзя. Нет,
нет, отойди. Золушка, не надо, а то я тебя укушу.
     Золушка. За что же, матушка?
     Мачеха. За то, что ты сама не догадалась помочь бедной, беспомощной
женщине.
     Золушка. Но ведь я не знала, матушка!
     Анна. Сестренка, ты так некрасива, что должна искупать это чуткостью.
     Марианна. И так неуклюжа, что должна искупать это услужливостью!
     Анна. Не смей вздыхать, а то я расстроюсь перед балом.
     Золушка. Хорошо, сестрицы, я постараюсь быть веселой.
     Мачеха. Посмотрим еще, имеешь ли ты право веселиться. Готовы ли наши
бальные платья, которые я приказала тебе сшить за семь ночей?
     Золушка. Да, матушка!

Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг