Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
   2-й человек из  толпы. Ага,  вижу. (Во  весь голос.) Король у нас
есть, теперь поживем.  (Тихо.) Сам-то  переоделся, а  на  ногах  военные
сапоги со шпорами. (Громко.) ох, как на душе хорошо!
   1-й человек из  толпы (во  весь голос).  Да уж,  что это за жизнь
была без короля! Мы просто истосковались!
   Толпа. Да здравствует Маш новый король. Теодор Первый! Ура!

   Расходятся понемногу, с  опаской поглядывая  на Пьетро. Он остается один.
От стены отделяется фигура человека в плаще.

   Пьетро. Ну, что нового, капрал?
   Капрал. Ничего, все тихо. Двоих задержали.
   Пьетро. За что?
   Капрал. Один вместо  "да здравствует  король" кричал  "да здравствует
корова".
   Пьетро. А второй?
   Капрал. Второй - мой сосед.
   Пьетро. А он что сделал?
   Капрал. Да ничего,  собственно. Характер  у него  поганый.  Мою  жену
прозвал "дыней". Я до него давно добираюсь. А у вас как, господин начальник?
   Пьетро. Все тихо. Народ ликует.
   Капрал. Разрешите вам заметить, господин начальник. Сапоги.
   Пьетро. Что сапоги?
   Капрал. Вы опять забыли переменить сапоги. Шпоры так и звенят!
   Пьетро. Да ну? Вот оказия!
   Капрал. Народ догадывается, кто вы. Видите, как стало пусто вокруг?
   Пьетро. Да... А впрочем... Ты свой человек, тебе я могу признаться: я
нарочно вышел в сапогах со шпорами.
   Капрал. Быть этого не может!
   Пьетро. Да. Пусть уж лучше узнают меня, а то наслушаешься такого, что
потом три ночи не спишь.
   Капрал. Да, это бывает.
   Пьетро. В сапогах  куда спокойнее.  Ходишь, позваниваешь  шпорами - и
слышишь кругом только то, что полагается.
   Капрал. Да, уж это так.
   Пьетро. Им  легко   там,  в  канцелярии.  Они  имеют  дело  только  с
бумажками. А мне каково с народом?
   Капрал. Да, уж народ...
   Пьетро (шепотом). Знаешь,  что я  тебе скажу:  народ живет сам по
себе!
   Капрал. Да что вы!
   Пьетро. Можешь мне  поверить.  Тут  государь  празднует  коронование,
предстоит торжественная свадьба высочайших особ, а народ что себе позволяет?
Многие парни и  девки  Целуются  в  двух  шагах  от  дворца,  выбрав  уголки
потемнее. В доме  номер восемь  жена  портного  задумала  сейчас  рожать.  В
королевстве такое событие,  а она  как ни в чем не бывало, орет себе! Старый
кузнец в доме  номер три  взял да  и помер. Во дворце праздник, а он лежит в
гробу и ухом не ведет. Это непорядок!
   Капрал. В котором номере рожает? Я оштрафую.
   Пьетро. Не в том дело,
   Капрал. Меня пугает, как это они осмеливаются так вести себя, что это
за упрямство, а,  капрал? А  вдруг они  так  же  спокойненько,  упрямо,  все
разом... Ты это что?
   Капрал. Я ничего...
   Пьетро. Смотри, брат... Ты как стоишь?

   Капрал вытягивается.

Я  т-т-тебе!    Старый     черт...    Разболтался!    Рассуждаешь!   Скажите
пожалуйста, Жан-Жак Руссо! Который час?
   Капрал. Без четверти двенадцать, господин начальник.
   Пьетро. Ты помнишь, о чем надо крикнуть ровно в полночь?
   Капрал. Так точно, господин начальник.
   Пьетро. Я пойду  в канцелярию,  отдохну,  успокоюсь,  почитаю  разные
бумажки, а ты тут объяви что полагается, не забудь! (Уходит.)

   Появляется Ученый.

   Ученый. Мне очень  нравится, как горят эти фонарики. Кажется, никогда
в жизни голова моя  не работала  так ясно.  Я вижу  и все  фонарики разом, и
каждый фонарик в  отдельности. И я люблю все фонарики разом и каждый фонарик
в отдельности. Я знаю, что к утру вы погаснете, друзья мои, но вы не жалейте
об этом. Все-таки  вы горели,  и горели весело, - этого у вас никто не может
отнять.
   Человек, закутанный с головы до ног. Христиан!
   Ученый. Кто это? Да ведь это доктор.
   Доктор. Вы меня  так легко  узнали... (Оглядывается.) Отойдемте в
сторону. Отвернитесь от  меня!  Нет,  это  звенит  у  меня  в  ушах,  а  мне
показалось, что шпоры. Не сердитесь. Ведь у меня такая большая семья.
   Ученый. Я не сержусь.

   Выходят на авансцену.

   Доктор. Скажите мне как врачу, вы решили сдаться?
   Ученый. Нет. Я  человек добросовестный,  я должен  пойти и сказать им
то, что я знаю.
   Доктор. Но ведь это самоубийство.
   Ученый. Возможно.
   Доктор. Умоляю вас, сдайтесь.
   Ученый. Не могу.
   Доктор. Вам отрубят голову!
   Ученый. Не верю.  С одной  стороны -  живая жизнь, а с другой - тень.
Все мои знания говорят, что тень может победить только на время. Ведь мир-то
держится на нас, на людях, которые работают! Прощайте!
   Доктор. Слушайте, люди  ужасны, когда  воюешь с  ними. А  если жить с
ними в мире, то может показаться, что они ничего себе.
   Ученый. Это вы мне и хотели сказать?
   Доктор. Нет! Может  быть, я  сошел с ума, но я не могу видеть, как вы
идете туда безоружным. Тише. Запомните эти слова: "Тень, знай свое место".
   Ученый. Я не понимаю вас!
   Доктор. Все эти  дни я  рылся в  старинных трудах о людях, потерявших
тень. В одном  исследовании автор,  солидный  профессор,  рекомендует  такое
средство: хозяин тени  должен крикнуть  ей: "Тень, знай свое место", и тогда
она опять на время превращается в тень.
   Ученый. Что вы говорите! Да ведь это замечательно! Все увидят, что он
тень. Вот! Я  ведь вам говорил, что ему придется плохо! Жизнь - против него.
Мы...
   Доктор. Ни слова обо мне... Прощайте... (Быстро уходит.)
   Ученый. Очень хорошо.  Я думал  погибнуть с честью, но победить - это
куда лучше. Они  увидят, что  он тень, и поймут... Ну, словом, все поймут...
Я...

   Толпой бегут люди.

   Ученый. Что случилось?
   1-й человек. Сюда идет капрал с трубой.
   Ученый. Зачем?
   1-й человек. Будет что-то объявлять... Вот он. Тише...
   Капрал. Христиан-Теодор! Христиан-Теодор!
   Ученый. Что такое? Я, кажется? испугался!
   Капрал. Христиан-Теодор! Христиан-Теодор!
   Ученый (громко). Я здесь.
   Капрал. У вас есть письмо к королю?
   Ученый. Вот оно.
   Капрал. Следуйте за мной!

   З а н а в е с


Картина вторая

   Зал королевского дворца.  Группами оплат придворные. Негромкие разговоры.
Мажордом и помощники разносят угощение на подносах.

   1-й придворный  (седой,   прекрасное,  грустное   лицо).   Прежде
мороженое подавали в  виде очаровательных барашков, или в виде зайчиков, или
котяток. Кровь стыла  в жилах, когда приходилось откусывать голову кроткому,
невинному созданию.
   1-я дама. Ах  да, да! У меня тоже стыла кровь в жилах, ведь мороженое
такое холодное!
   1-й придворный. Теперь  подают мороженое  в виде прекрасных плодов, -
это гораздо гуманнее.
   1-я дама. Вы  правы! Какое  у вас  доброе сердце.  Как поживают  ваши
милые канарейки?
   1-й придворный.  Ах,   одна  из   них,  по  имени  Золотая  Капелька,
простудилась и кашляла так, что я едва сам не заболел от сострадания. Теперь
ей лучше. Она даже пробует петь, но я не позволяю ей.

   Входит Пьетро.

   Пьетро. Здравствуйте! Вы что там едите, господа?
   2-й придворный. Мороженое, господин начальник королевской стражи.
   Пьетро. Эй! Дай мне порцию. Живее, черт! Побольше клади, дьявол!
   2-й придворный. Вы так любите мороженое, господин начальник?
   Пьетро. Ненавижу. Но раз дают, надо брать, будь оно проклято.
   Мажордом. Булочки с  розовым кремом! Кому Угодно, господа придворные?
(Тихо лакеям.) В  первую очередь  герцогам, потом графам, потом баронам.
Герцогам по шесть булочек, графам по четыре, баронам по две, остальным - что
останется. Не перепутайте.
   Один из  лакеев.  А  по  скольку  булочек  давать  новым  королевским
секретарям?
   Мажордом. По шесть с половиной...

   Входит Цезарь Борджиа.

   Цезарь Борджиа. Здравствуйте, господа. Смотрите на меня. Ну? Что? Как
вам нравится мой галстук, господа? Это галстук более чем модный. Он войдет в
моду только через две недели.
   3-й придворный Но как вам удалось достать это произведение искусства?
   Цезарь Борджиа. О,  очень просто.  Мой поставщик  галстуков - адмирал
королевского флота. Он  привозит мне  галстуки из-за границы и выносит их на
берег, запрятав в свою треуголку.
   3-й придворный Как это гениально просто!
   Цезарь Борджиа. Я  вам,  как  королевский  секретарь,  устрою  дюжину
галстуков. Господа, я  хочу порадовать  вас. Хотите? Тогда идемте за мной, я
покажу вам  мои   апартаменты.  Красное  дерево,  китайский  фарфор.  Хотите
взглянуть?
   Придворные. Конечно!  Мы  умираем  от  нетерпения!  Как  вы  любезны,
господин королевский секретарь!

   Цезарь Борджиа уходит, придворные за ним. Входит Аннуанциата, за ней Юлия
Джули.

   Юлия. Аннуанциата! Вы  сердитесь на меня? Не отрицайте! Теперь, когда
вы дочь сановника,  я совершенно  ясно читаю на вашем лице - вы сердитесь на
меня. Ведь так?
   Аннуанциата. Ах, право, мне не до этого, сударыня.
   Юлия. Вы все думаете о нем? Об ученом?
   Аннуанциата. Да.
   Юлия. Неужели вы думаете, что он может победить? -
   Аннуанциата. Мне все равно.
   Юлия. Вы неправы. Вы девочка еще. Вы не знаете, что настоящий человек
- это тот, кто  побеждает... Ужасно только, что никогда не узнать наверняка,
кто победит в  конце концов. Христиан-Теодор такой странный! Вы знаете о нем
что-нибудь?
   Аннуанциата. Ах, это  такое несчастье! Мы переехали во дворец, и папа
приказал лакеям не  выпускать меня.  Я даже письма не могу послать господину
ученому. А он  думает, наверное, что и я отвернулась от него. Цезарь Борджиа
каждый день уничтожает его в газете, папа читает и облизывается, а я читаю и
чуть не плачу.  Я сейчас  в коридоре толкнула этого Цезаря Борджиа и даже не
извинилась.
   Юлия. Он этого не заметил, поверьте мне.
   Аннуанциата. Может быть,  вы знаете  что-нибудь о  господине  ученом,
сударыня?
   Юлия. Да.  Знаю.   Мои  друзья   министры   рассказывают   мне   все.
Христиан-Теодор очутился в  полном одиночестве.  И, несмотря  на все это, он
ходит и улыбается.
   Аннуанциата. Ужасно!
   Юлия. Конечно. Кто  так ведет себя при таких тяжелых обстоятельствах?
Это непонятно. Я устроила свою жизнь так легко, так изящно, а теперь вдруг -
почти страдаю.  Страдать   -  ведь  это  не  принято!  (Хохочет  громко  и
кокетливо.)
   Аннуанциата. Что с вами, сударыня?
   Юлия. Придворные возвращаются сюда. Господин министр, вот вы наконец!
Я, право,  соскучилась  без  вас.  Здравствуйте!  (Лакеи  вводят  министра
финансов.)
   Министр финансов. Раз,  два, три,  четыре... Так.  Все бриллианты  на
месте. Раз, два,  три... И  жемчуга. И  рубины. Здравствуйте,  Юлия! Куда же
вы?..
   Юлия. Ах,  ваша   близость  слишком   волнует  меня...   Свет   может
заметить...
   Министр финансов. Но ведь отношения наши оформлены в приказе...
   Юлия. Все равно... Я отойду. Это будет гораздо элегантнее.
   (Отходит.)
   Министр финансов. Она  настоящая богиня...  Лакеи!  Посадите  меня  у
стены. Придайте мне  позу полного  удовлетворения  происходящими  событиями.
Поживее!

   Лакеи исполняют приказание.

Прочь!

   Лакеи уходят. Первый  министр, как  бы  гуляя.  приближается  к  министру
финансов.
   
(Улыбаясь. тихо.) Как дела, господин первый министр?
   Первый министр. Все как будто в порядке. (Улыбается.)
   Министр финансов. Почему - как будто?
   Первый министр. За  долгие годы моей службы я открыл один не особенно
приятный закон. Как  раз тогда,  когда мы  полностью побеждаем,  жизнь вдруг
поднимает голову.
   Министр финансов. Поднимает голову?.. Вы вызвали королевского палача?
   Первый министр. Да, он здесь. Улыбайтесь, за нами следят.
   Министр финансов (улыбается). А топор и плаха?
   Первый министр. Привезены.  Плаха  установлена  в  розовой  гостиной,
возле статуи купидона, и замаскирована незабудками.
   Министр финансов. Что Ученый может сделать?
   Первый министр. Ничего. Он одинок и бессилен. Но эти честные, наивные
люди иногда поступают так неожиданно!
   Министр финансов. Почему его не казнили сразу?.
   Первый министр.  Король   против   этого.   Улыбайтесь!   (Отходит,
улыбаясь.)

   Входит Тайный советник.

   Тайный советник. Господа  придворные, поздравляю  вас! Его величество

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг