Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
-- большое несчастье для нас.

     Генрих. Какой утомительный способ торговаться.

     Бургомистр. Слушайте вы, любезный! Больше, чем предложено,
не получите!  Вы, очевидно, хотите пай в наших предприятиях? Не
выйдет! То, что нагло забирал дракон,  теперь  в  руках  лучших
людей  города.  Проще говоря, в моих, и отчасти -- Генриха. Это
совершенно законно. Не дам из этих денег ни гроша!

     Шарлемань. Разрешите мне уйти, господин президент.

     Бургомистр. Можете. Запомните только следующее Первое:  на
свадьбе извольте быть веселы, жизнерадостны и остроумны Второе:
никаких  смертей!  Потрудитесь  жить столько, сколько мне будет
угодно.  Передайте  это  вашей  дочери.  Третье-  в  дальнейшем
называйте  меня  "ваше  превосходительство" Видите этот список?
Тут пятьдесят фамилий. Все ваши лучшие друзья. Если  вы  будете
бунтовать,   все   пятьдесят  заложников  пропадут  без  вести.
Ступайте. Стойте.  Сейчас  за  вами  будет  послан  экипаж.  Вы
привезете дочку -- и чтобы ни-ни! Поняли? Идите!

     Шарлемань уходит.

     Ну, все вдет как по маслу.

     Генрих. Что докладывал тюремщик?

     Бургомистр. На небе ни облачка.

     Генрих А буква "Л"?

     Бургомистр.  Ах,  мало  ли  букв писали они на стенках при
драконе? Пусть пишут. Это им все-таки  утешительно,  а  нам  не
вредит. Посмотри-ка, свободно это кресло

     Генрих.  Ах,  папа!  (Ощупывает  кресло.)  Никого тут нет.
Садись.

     Бургомистр.   Пожалуйста,    не    улыбайся.    В    своей
шапке-невидимке он может пробраться всюду.

     Генрих  Папа,  ты  не  знаешь этого человека. Он до самого
темени набит предрассудками Из рыцарской вежливости, перед  тем
как войти в дом, он снимет свою шапку -- и стража схватит его

     Бургомистр.  За  год  характер  у  него  мог  испортиться.
(Садится.) Ну, сыночек, ну, мой крошечный, а теперь поговорим о
наших делишках. За тобой должок, мое солнышко!

     Генрих. Какой, папочка7

     Бургомистр.  Ты  подкупил  трех  моих  лакеев,  чтобы  они
следили за мной, читали мои бумаги и так далее. Верно?

     Генрих Ну что ты, папочка!

     Бургомистр.  Погоди,  сынок,  не  перебивай. Я прибавил им
пятьсот талеров из личных своих средств, чтобы  они  передавали
тебе  только  то,  что  я разрешу. Следовательно, ты должен мне
пятьсот талеров, мальчугашка.

     Генрих. Нет, папа. Узнав об этом, я прибавил им шестьсот.

     Бургомистр  А   я,   догадавшись,   тысячу,   поросеночек!
Следовательно,  сальдо  получается в мою пользу. И не прибавляй
им,  голубчик,  больше.  Они  на   таких   окладах   разъелись,
развратились, одичали. Того и гляди, начнут на своих бросаться.
Дальше  Необходимо  будет  распутать  личного  моего секретаря.
Беднягу пришлось отправить в психиатрическую лечебницу.

     Генрих Неужели? Почему?

     Бургомистр Да  мы  с  тобой  подкупали  и  перекупали  его
столько  раз  в  день, что он теперь никак не может сообразить,
кому служит. Доносит мне на меня же. Интригует сам против себя,
чтобы  захватить  собственное  свое  место.   Парень   честный,
старательный,  жалко  смотреть,  как он мучается. Зайдем к нему
завтра в лечебницу и установим, на кого он  работает,  в  конце
концов.  Ах  ты  мой  сыночек! Ах ты мой славненький! На папино
место ему захотелось.

     Генрих. Ну что ты, папа!

     Бургомистр.  Ничего,   мой   малюсенький!   Ничего.   Дело
житейское  Знаешь,  что  я  хочу тебе предложить? Давай следить
друг за другом попросту, по-родственному,  как  отец  с  сыном,
безо всяких там посторонних. Денег сбережем сколько!

     Генрих. Ах, папа, ну что такое деньги!

     Бургомистр. И в самом деле. Умрешь, с собой не возьмешь...

     Стук копыт и звон колокольчиков

     (Бросается  к  окну.)  Приехала!  Приехала наша красавица!
Карета какая! Чудо! Украшена драконовой чешуей!  А  сама  Эльза
Чудо  из  чудес  Вся  в  бархате.  Нет, все-таки власть -- вещь
ничего себе.. (Шепотом.) Допроси ее!

     Генрих Кого?

     Бургомистр. Эльзу. Она так молчалива в последние  дни.  Не
знает  ли  она,  где  этот..  (оглядывается)  Ланцелот. Допроси
осторожно А я послушаю тут за портьерой (Скрывается.)

     Входят Эльза и Шарлемань.

     Генрих Эльза, приветствую тебя Ты хорошеешь с каждым днем,
-- это очень мило с твоей стороны. Президент переодевается.  Он
попросил  принести  свои извинения. Садись в это кресло, Эльза.
(Усаживает  ее  спиной  к  портьере,  за   которой   скрывается
бургомистр.) А вы подождите в прихожей, Шарлемань.

     Шарлемань уходит с поклоном.

     Эльза,  я  рад,  что  президент  натягивает  на  себя свои
парадные  украшения.  Мне  давно  хочется  поговорить  с  тобою
наедине,  по-дружески,  с открытой душой Почему ты все молчишь7
А? Ты не хочешь отвечать? Я  ведь  по-своему  привязан  к  тебе
Поговори со мной.

     Эльза. О чем?

     Генрих. О чем хочешь.

     Эльза. Я не знаю... Я ничего не хочу.

     Генрих.  Не  может  быть. Ведь сегодня твоя свадьба... Ах,
Эльза.  Опять  мне  приходится  уступать  тебя.  Но  победитель
дракона есть победитель. Я циник, я насмешник, но перед ним и я
преклоняюсь. Ты не слушаешь меня?

     Эльза. Нет.

     Генрих.  Ах,  Эльза... Неужели я стал совсем чужим тебе? А
ведь мы так дружили в детстве. Помнишь, как ты болела корью,  а
я  бегал  к  тебе  под окна, пока не заболел сам. И ты навещала
меня и плакала, что я такой тихий и кроткий. Помнишь7

     Эльза. Да.

     Генрих. Неужели дети, которые так дружили,  вдруг  умерли?
Неужели  в  тебе  и  во  мне  ничего  от них не осталось? Давай
поговорим, как в былые времена, как брат с сестрой.

     Эльза. Ну хорошо, давай поговорим.

     Бургомистр   выглядывает   из-за   портьеры   и   бесшумно
аплодирует Генриху.

     Ты  хочешь  знать,  почему  я  все время молчу? Бургомистр
кивает головой.

     Потому что я боюсь.

     Генрих. Кого?

     Эльза. Людей.

     Генрих. Вот как? Укажи, каких именно людей ты боишься.  Мы
их заточим в темницу, и тебе сразу станет легче.

     Бургомистр достает записную книжку.

     Ну, называй имена.

     Эльза. Нет, Генрих, это не поможет.

     Генрих.  Поможет,  уверяю  тебя. Я это испытал на опыте. И
сон делается лучше, и аппетит, и настроение.

     Эльза. Видишь ли... Я не знаю,  как  тебе  объяснить...  Я
боюсь всех людей.

     Генрих.  Ах, вот что... Понимаю. Очень хорошо понимаю. Все
люди, и я в том числе, кажутся тебе жестокими. Верно? Ты, может
быть, не поверишь мне, но... но я сам их боюсь. Я боюсь отца.

     Бургомистр недоумевающе разводит руками.

     Боюсь верных наших слуг. И я притворяюсь  жестоким,  чтобы
они  боялись  меня.  Ах,  все мы запутались в своей собственной
паутине. Говори, говори еще, я слушаю.

     Бургомистр понимающе кивает.

     Эльза. Ну что же я еще  могу  сказать  тебе...  Сначала  я
сердилась,  потом  горевала, потом все мне стало безразлично. Я
теперь так послушна, как никогда не была. Со мною можно  делать
все что угодно.

     Бургомистр   хихикает  громко.  Испуганно  прячется  за  -
портьеру.

     Эльза огладывается. Кто это?

     Генрих. Не обращай внимания. Там  готовятся  к  свадебному
пиршеству. Бедная моя, дорогая сестренка. Как жалко, что исчез,
бесследно  исчез  Ланцелот.  Я  только  теперь  понял  его. Это
удивительный человек. Мы все виноваты перед  ним.  Неужели  нет
надежды, что он вернется?

     Бургомистр   опять   вылез  из-за  портьеры.  Он  --  весь
внимание.

     Эльза. Он... Он не вернется.

     Генрих. Не надо так думать. Мне почему-то кажется, что  мы
еще увидим его.

     Эльза. Нет.

     Генрих. Поверь мне!

     Эльза. Мне приятно, когда ты говоришь это, но... Нас никто
не слышит?

     Бургомистр приседает за спинкой кресла.

     Генрих.  Конечно,  никто,  дорогая.  Сегодня праздник. Все
шпионы отдыхают.

     Эльза. Видишь ли... Я знаю, что с Ланцелотом.  Генрих.  Не
надо, не говори, если тебе это мучительно.

     Бургомистр грозит ему кулаком.

     Эльза.  Нет,  я  так долго молчала, что сейчас мне хочется
рассказать тебе все. Мне казалось, что никто,  кроме  меня,  не
поймет, как это грустно, -- уж в таком городе я родилась. Но ты
так  внимательно  слушаешь меня сегодня... Словом... Ровно год,
назад, когда кончался бой, кот побежал на дворцовую площадь.  И
он  увидел: белый-белый как смерть Ланцелот стоит возле мертвых
голов дракона. Он опирался на меч и улыбался, чтобы не огорчить
кота. Кот бросился ко мне позвать меня на помощь. Но стража так
старательно охраняла меня, что муха не могла пролететь  в  дом.
Они прогнали кота.

     Генрих. Грубые солдаты!

     Эльза.  Тогда  он  позвал  знакомого  своего  осла. Уложив
раненого ему на спину, он вывел осла глухими  закоулками  прочь
из нашего города.

     Генрих. Но почему?

     Эльза.  Ах, Ланцелот был так слаб, что люди могли бы убить
его. И вот они отправились по тропинке в горы. Кот сидел  возле
раненого и слушал, бьется ли его сердце.

     Генрих. Оно билось, надеюсь?

     Эльза. Да, но только все глуше и глуше. И вот кот крикнул:
"Стой!"  И осел остановился. Уже наступила ночь. Они взобрались
высоко-высоко в горы, и вокруг  было  так  тихо,  так  холодно.

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг