Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
                                   Части                         Следующая
Е. Шварц

   Сказки и пьесы

   OCR Палек, 1998 г.

                              Два брата


   Деревья разговаривать не умеют и стоят на месте, но все-таки они  жи-
вые. Они дышат. Они растут всю жизнь. Даже огромные старики-деревья и те
каждый год подрастают, как маленькие дети.
   Стада пасут пастухи, а о лесах заботятся лесничие.
   И вот в одном огромном лесу жил-был лесничий, по имени  Чернобородый.
Он целый день бродил взад и вперед по лесу, и  каждое  дерево  на  своем
участке знал он по имени.
   В лесу лесничий всегда был весел, но зато дома  он  часто  вздыхал  и
хмурился. В лесу у него все шло хорошо, а дома бедного  лесничего  очень
огорчали его сыновья. Звали их Старший и Младший. Старшему было  двенад-
цать лет, а Младшему - семь. Как лесничий  ни  уговаривал  своих  детей,
сколько ни просил, - братья ссорились каждый день, как чужие.
   И вот однажды - было это двадцать восьмого декабря, утром,  -  позвал
лесничий сыновей и сказал, что елки к Новому году он им не  устроит.  За
елочными украшениями надо ехать в город. Маму послать  -  ее  по  дороге
волки съедят. Самому ехать - он не умеет по магазинам ходить.  А  вдвоем
ехать тоже нельзя. Без родителей старший брат младшего совсем погубит.
   Старший был мальчик умный. Он хорошо учился, много читал и умел  убе-
дительно говорить. И вот он стал убеждать отца, что он не обидит Младше-
го и что дома все будет в полном порядке, пока родители не  вернутся  из
города.
   - Ты даешь мне слово? - спросил отец.
   - Даю честное слово, - ответил Старший.
   - Хорошо, - сказал отец. - Три дня нас не  будет  дома.  Мы  вернемся
тридцать первого вечером, часов в восемь. До этого времени ты здесь  бу-
дешь хозяином. Ты отвечаешь за дом, а главное - за брата. Ты ему  будешь
вместо отца. Смотри же!
   И вот мама приготовила на три дня три обеда, три завтрака и три ужина
и показала мальчикам, как их нужно разогревать. А отец  принес  дров  на
три дня и дал Старшему коробку спичек. После этого запрягли лошадь в са-
ни, бубенчики зазвенели, полозья заскрипели, и родители уехали.
   Первый день прошел хорошо. Второй - еще лучше.
   И вот наступило тридцать первое декабря. В шесть часов накормил Стар-
ший Младшего ужином и сел читать книжку "Приключения Синдбада-Морехода".
И дошел он до самого интересного места, когда  появляется  над  кораблем
птица Рок, огромная, как туча, и несет она в когтях камень  величиной  с
дом.
   Старшему хочется узнать, что будет дальше, а Младший  слоняется  вок-
руг, скучает, томится. И стал Младший просить брата:
   - Поиграй со мной, пожалуйста.
   Их ссоры всегда так и начинались. Младший скучал без Старшего, а  тот
гнал брата безо всякой жалости и кричал: "Оставь меня в покое!"
   И на этот раз кончилось дело худо. Старший терпел-терпел, потом схва-
тил Младшего за шиворот, крикнул: "Оставь меня в покое!" - вытолкнул его
во двор и запер дверь.
   А ведь зимой темнеет рано, и во дворе стояла уже темная ночь. Младший
забарабанил в дверь кулаками и закричал:
   - Что ты делаешь! Ведь ты мне вместо отца!
   У Старшего сжалось на миг сердце, он сделал шаг к двери, но потом по-
думал:
   "Ладно, ладно. Я только прочту пять строчек и пущу  его  обратно.  За
это время ничего с ним не случится".
   И он сел в кресло и стал читать - и зачитался, а когда опомнился,  то
часы показывали уже без четверти восемь.
   Старший вскочил и закричал:
   - Что же это! Что я наделал! Младший там на морозе, один, неодетый!
   И он бросился во двор.
   Стояла темная-темная ночь, и тихо-тихо было вокруг.
   Старший во весь голос позвал Младшего, но никто ему не ответил.
   Тогда Старший зажег фонарь и с фонарем обыскал все закоулки во дворе.
   Брат пропал бесследно.
   Свежий снег запорошил землю, и на снегу не было следов  Младшего.  Он
исчез неведомо куда, как будто его унесла птица Рок.
   Старший горько заплакал и громко попросил у Младшего прощенья.
   Но и это не помогло. Младший брат не отзывался.
   Часы в доме пробили восемь раз, и в ту же минуту далеко-далеко в лесу
зазвенели бубенчики.
   "Наши возвращаются, - подумал с тоскою Старший. - Ах, если бы все пе-
редвинулось на два часа назад! Я не выгнал бы младшего брата во двор.  И
теперь мы стояли бы рядом и радовались".
   А бубенчики звенели все ближе и ближе; вот стало слышно, как  фыркает
лошадь, вот заскрипели полозья, и сани въехали во двор. И отец  выскочил
из саней. Его черная борода на морозе покрылась инеем и теперь была сов-
сем белая.
   Вслед за отцом из саней вышла мать с большими корзинками в  руках.  И
отец и мать были веселы, - они не знали, что дома случилось  такое  нес-
частье.
   - Зачем ты выбежал во двор без пальто? - спросила мать.
   - А где Младший? - спросил отец.
   Старший не ответил ни слова.
   - Где твой младший брат? - спросил отец еще раз.
   И Старший заплакал. И отец взял его за руку и повел  в  дом.  И  мать
молча пошла за ними. И Старший все рассказал родителям.
   Кончив рассказ, мальчик взглянул на отца. В  комнате  было  тепло,  а
иней на бороде отца не растаял. И Старший вскрикнул. Он вдруг понял, что
теперь борода отца бела не от инея. Отец так огорчился, что  даже  посе-
дел.
   - Одевайся, - сказал отец тихо. - Одевайся и уходи. И не смей возвра-
щаться, пока не разыщешь своего младшего брата.
   - Что же, мы теперь совсем без детей останемся? - спросила мать  пла-
ча, но отец ей ничего не ответил.
   И Старший оделся, взял фонарь и вышел из дому.
   Он шел и звал брата, шел и звал, но никто ему  не  отвечал.  Знакомый
лес стеной стоял вокруг, но Старшему казалось, что  он  теперь  один  на
свете. Деревья, конечно, живые существа, но разговаривать они не умеют и
стоят на месте как вкопанные. А кроме того, зимою они спят крепким сном.
И мальчику не с кем было поговорить. Он шел по тем местам, где часто бе-
гал с младшим братом. И трудно было ему теперь понять,  почему  это  они
всю жизнь ссорились, как чужие.  Он  вспомнил,  какой  Младший  был  ху-
денький, и как на затылке у него прядь волос всегда стояла дыбом, и  как
он смеялся, когда Старший изредка шутил с ним, и как радовался и старал-
ся, когда Старший принимал его в свою игру. И Старший жалел,  так  жалел
брата, что не замечал ни холода, ни темноты, ни тишины.  Только  изредка
ему становилось очень жутко, и он оглядывался  по  сторонам,  как  заяц.
Старший, правда, был уже большой мальчик, двенадцати лет, но рядом с ог-
ромными деревьями в огромном лесу он казался совсем маленьким.
   Вот кончился участок отца, и начался участок соседнего лесничего, ко-
торый приезжал в гости каждое воскресенье играть с отцом в шахматы. Кон-
чился и его участок, и мальчик зашагал по участку лесничего, который бы-
вал у них в гостях только раз в месяц. А потом пошли  участки  лесничих,
которых мальчик видел только раз в три месяца, раз в полгода, раз в год.
Свеча в фонаре давно погасла, а Старший шагал, шагал, шагал все  быстрее
и быстрее.
   Вот уже кончились участки таких лесничих, о  которых  Старший  только
слышал, но не встречал ни разу в жизни. А потом дорожка пошла все  вверх
и вверх, и, когда рассвело, мальчик увидел: крутом, куда ни глянешь, все
горы и горы, покрытые густыми лесами.
   Старший остановился.
   Он знал, что от их дома до гор семь недель езды. Как же  он  добрался
сюда за одну только ночь?
   И вдруг мальчик услышал где-то далеко-далеко легкий звон. Сначала ему
показалось, что это звенит у него в ушах. Потом он задрожал от  радости:
не бубенчики ли это? Может быть, младший брат нашелся и отец гонится  за
Старшим в санях, чтобы отвезти его домой.
   Но звон не приближался, и никогда бубенчики не звенели  так  тонко  и
так ровно.
   - Пойду и узнаю, что там за звон, - сказал Старший.
   Он шел час, и два, и три. Звон становился все громче и громче. И  вот
мальчик очутился среди удивительных деревьев - высокие сосны росли  вок-
руг, но они были прозрачные как стекла. Верхушки сосен сверкали на солн-
це так, что больно было смотреть. Сосны раскачивались  на  ветру,  ветки
били о ветки и звенели, звенели, звенели.
   Мальчик пошел дальше и увидел  прозрачные  елки,  прозрачные  березы,
прозрачные клены. Огромный прозрачный дуб стоял среди  поляны  и  звенел
басом, как шмель. Мальчик поскользнулся и посмотрел под ноги. Что это? И
земля в этом лесу прозрачная! А в  земле  темнеют  и  переплетаются  как
змеи, и уходят в глубину прозрачные корни деревьев.
   Мальчик подошел к березе и отломил веточку. И, пока он  ее  разгляды-
вал, веточка растаяла, как ледяная сосулька.
   И Старший понял: лес, промерзший насквозь, превратившийся в лед, сто-
ит вокруг. И растет этот лес на ледяной земле, и корни деревьев тоже ле-
дяные.
   - Здесь такой страшный мороз, почему же мне  не  холодно?  -  спросил
Старший.
   - Я распорядился, чтобы холод не причинил тебе до поры до времени ни-
какого вреда, - ответил кто-то тоненьким звонким голосом.
   Мальчик оглянулся.
   Позади стоял высокий старик в шубе, шапке и валенках из  чистого  пу-
шистого снега. Борода и усы старика были ледяные и позванивали тихонько,
когда он говорил. Старик смотрел на мальчика не мигая. Не  доброе  и  не
злое лицо его было до того спокойно, что у мальчика сжалось сердце.
   А старик, помолчав, повторил отчетливо, гладко, как будто он читал по
книжке или диктовал:
   - Я. Распорядился. Чтобы холод. Не причинил. Тебе. До поры до  време-
ни. Ни малейшего вреда. Ты знаешь, кто я?
   - Вы как будто Дедушка Мороз? - спросил мальчик.
   - Отнюдь нет! - ответил старик холодно. - Дедушка Мороз - мой сын.  Я
проклял его, - этот здоровяк слишком добродушен. Я - Прадедушка Мороз, а
это совсем другое дело, мой юный друг. Следуй за мной.
   И старик пошел вперед, неслышно ступая по льду своими мягкими  белос-
нежными валенками.
   Вскоре они остановились у высокого крутого  холма.  Прадедушка  Мороз
порылся в снегу, из которого была сделана его шуба, и  вытащил  огромный
ледяной ключ. Щелкнул замок, и тяжелые ледяные ворота открылись в холме.
   - Следуй за мной, - повторил старик.
   - Но ведь мне нужно искать брата! - воскликнул мальчик.
   - Твой брат здесь, - сказал Прадедушка Мороз спокойно.  -  Следуй  за
мной.
   И они вошли в холм, и ворота со звоном захлопнулись, и  Старший  ока-
зался в огромном, пустом ледяном зале. Сквозь открытые  настежь  высокие
двери виден был следующий зал, за ним еще и еще. Казалось, что нет конца
этим просторным, пустынным комнатам. На  стенах  горели  холодным  белым
светом круглые ледяные фонари. Над дверью в  соседний  зал,  на  ледяной
табличке, была вырезана цифра "2".
   - В моем дворце сорок девять таких залов. Следуй за мной, -  приказал
Прадедушка Мороз.
   Ледяной пол был такой скользкий, что мальчик упал два раза, но старик
даже не обернулся. Он мерно шагал вперед и остановился только в двадцать
пятом зале ледяного дворца.
   Посреди этого зала стояла высокая белая  печь.  Мальчик  обрадовался.
Ему так хотелось погреться.
   Но в печке этой ледяные поленья горели черным пламенем.  Черные  отб-
лески прыгали по полу. Из печной дверцы тянуло леденящим холодом.
   И Прадедушка Мороз опустился на ледяную скамейку у  ледяной  печки  и
протянул свои ледяные пальцы к ледяному пламени.
   - Садись рядом, померзнем, - предложил он мальчику.
   Мальчик ничего не ответил.
   А старик уселся поудобнее и мерз, мерз, мерз, пока ледяные поленья не
превратились в ледяные угольки.
   Тогда Прадушка Мороз заново набил печь ледяными дровами и  разжег  их
ледяными спичками.
   - Ну, а теперь я некоторое время посвящу беседе с тобою, - сказал  он
мальчику. - Ты. Должен. Слушать. Меня. Внимательно. Понял?
   Мальчик кивнул головой.
   И Прадедушка Мороз продолжал отчетливо и гладко:
   - Ты. Выгнал. Младшего брата. На мороз. Сказав.  Чтобы  он.  Оставил.
Тебя. В покое. Мне нравится этот поступок. Ты любишь покой так  же,  как
я. Ты останешься здесь навеки. Понял?
   - Но ведь нас дома ждут! - воскликнул Старший жалобно.
   - Ты. Останешься. Здесь. Навеки, - повторил Прадедушка Мороз.
   Он подошел к печке, потряс  полами  своей  снежной  шубы,  и  мальчик
вскрикнул горестно. Из снега на ледяной пол  посыпались  птицы.  Синицы,
поползни, дятлы, маленькие лесные зверюшки, взъерошенные и  окоченевшие,
горкой легли на полу.
   - Эти суетливые существа даже зимой не оставляют лес в покое, -  ска-
зал старик.
   - Они мертвые? - спросил мальчик.
   - Я успокоил их, но не совсем, - ответил Прадедушка Мороз. - Их  сле-
дует вертеть перед печкой, пока они не станут совсем прозрачными и ледя-
ными. Займись. Немедленно. Этим. Полезным. Делом.
   - Я убегу! - крикнул мальчик.
   - Ты никуда не убежишь! - ответил Прадедушка  Мороз  твердо.  -  Брат
твой заперт в сорок девятом зале. Пока что - он удержит  тебя  здесь,  а
вспоследствии ты привыкнешь ко мне. Принимайся за работу.
   И мальчик уселся перед открытой дверцей печки. Он поднял с полу  дят-
ла, и руки у него задрожали. Ему казалось, что птица еще дышит. Но  ста-
рик не мигая смотрел на мальчика, и мальчик угрюмо протянул дятла к  ле-
дяному пламени.
   И перья несчастной птицы сначала побелели как  снег.  Потом  вся  она
стала твердой как камень. А когда она сделалась прозрачной  как  стекло,
старик сказал:
   - Готово! Принимайся за следующую.
   До поздней ночи работал мальчик, а Прадедушка Мороз неподвижно  стоял
возле. Потом он осторожно уложил ледяных птиц в мешок и спросил  мальчи-
ка:
   - Руки у тебя не замерзли?
   - Нет, - ответил он.
   - Это я распорядился, чтобы холод не причинил тебе до поры до времени
никакого вреда, - сказал старик. - Но помни! Если. Ты. Ослушаешься.  Ме-
ня. То я. Тебя. Заморожу. Сиди здесь и жди. Я скоро вернусь.
   И Прадедушка Мороз, взяв мешок, ушел в глубину дворца, и мальчик  ос-
тался один.
   Где-то далеко-далеко захлопнулась со звоном дверь, и эхо перекатилось
по всем залам.
   И Прадедушка Мороз вернулся с пустым мешком.
   - Пришло время удалиться ко сну, - сказал Прадедушка Мороз.
   И он указал мальчику на ледяную кровать, которая стояла в  углу.  Сам
он занял такую же кровать в противоположном конце зала.
   Прошло две-три минуты, и мальчику показалось, что кто-то заводит кар-
манные часы. Но он понял вскоре, что это тихонько храпит во  сне  Праде-
душка Мороз.
   Утром старик разбудил его.
   - Отправляйся в кладовую, - сказал он. - Двери в ней находятся в  ле-
вом углу зала. Принеси завтрак номер один. Он стоит на полке  номер  де-
вять.
   И мальчик пошел в кладовую. Она была большая, как  зал.  Замороженная
еда стояла на полках. И Старший принес на блюде завтрак номер один.

Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг