Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
Ты вдвойне заслужил хорошую прогулку.
  Через несколько минут они встретились в прихожей. На Бураго был
застегнутый на все пуговицы китель с контр-адмиральскими нашивками на
рукавах. Сквозь золото шитья виднелись малиновые нашивки инженера. Седая
грива была тщательно подобрана под околыш морской фуражки. На ногах,
вместо обрезанных валенок, в которых профессор только что разгуливал по
кабинету, блестели ярко начищенные ботинки. Единственным отступлением от
формы была тяжелая трость, которой старик яростно постукивал на каждом
шагу.
  Валя взяла отца под руку. Они вышли на залитый мягким светом проспект.
  - Твой-то орел не пришел, а? - сказал Бураго.
  - Будет к одиннадцати, - уверенно сказала Валя. - У нас есть время
нагуляться.
  Они шли пустынными улицами. Тяжелая палка Бураго перебивала своим крепким
стуком дробное постукивание Валиных каблучков. Шли молча. Когда вышли на
середину моста, старик остановился. Опершись на гранитный парапет, он
долго глядел вниз, туда, где пыхтел широкогрудый буксир. Оба, отец и дочь,
молча смотрели на любимый город, спящий в прозрачном сиянии ночи. Над их
головами тянулись могучие чугунные кронштейны трехлапого фонаря, словно
исполинское чугунное дерево выраставшего из каменной кладки моста. Матовые
шары сияли от пронизывающего их света негаснущей зари.
  Где-то далеко, со стороны взморья, послышался нарастающий гул самолета.
Старик поднял голову. На кителе, из-под бороды, блеснул крошечный золотой
барельеф Ленина.
  - Ну вот, - обиженно проговорил Бураго, - тут вот, над самой головой, а не
видно. А ведь краска на нем самая обыкновенная! Что это значит? А это
значит, что угол, под которым на самолет падают лучи солнца...
  Он вопросительно умолк, глядя на дочь.
  Девушка рассмеялась.
  - Это значит только то, папа, что ты стал хуже видеть, - сказала она и
ласково коснулась рукава его кителя.
  - Я тебя не понял. - Старик с досадой обернулся к дочери.
  - Ты его не видишь, а я отлично вижу. Вот, смотри, - и она протянула к
светлому небу обтянутую перчаткой руку.
  Бураго стукнул палкой, круто повернулся и пошел прочь. Валя догнала его и
взяла под руку.
  - Подлая штука старость, детка, - грустно сказал он и, чтобы переменить
тему разговора, спросил: - Мы не опаздываем? Уже одиннадцать.
  Они повернули к широким воротам своего дома. Завидев Бураго, дворник
распахнул калитку. С заискивающей поспешностью сдернул шапку и поклонился.
  - Противный он... Всегда так подобострастно кланяется, - сказала Валя отцу.
  - Человек как человек, - равнодушно ответил Бураго.


  Тайна стаканчика


  Проспект был безлюден. Двое моряков шли не спеша, оживленно разговаривая.
Судя по нарукавным знакам, один из них был капитан-лейтенантом; на другом
была форма майора морской авиации.
  Трудно было узнать в этих командирах двух когда-то неразлучных друзей -
Саньку Найденова и Пашку Житкова. На верхней губе Житкова, голубоглазого
блондина, виднелись небольшие, подстриженные аккуратной щеточкой усы. От
них по щекам и по носу золотистой рябью разбегались веснушки. Смуглый,
черноволосый Найденов казался более хрупким и нервным, чем его спокойный,
жизнерадостный товарищ.
  - Замечательно хорошо, Паша, что мы встретились именно теперь, - говорил
Найденов. - Еще бы немного - и не застал бы ты меня.
  - Не делай таинственного лица, - усмехнулся Житков. - Я знаю о твоей
работе. По долгу службы я должен был ознакомиться с ней. Она близка к
концу... А вот знаешь ли ты, Саша: за два года, что мы не виделись, я стал
твоим противником? - По гладкому говору заметно было, что от прежнего
мальчишеского заикания не осталось и следа.
  - Противником? Ты? - удивленно воскликнул Найденов.
  - Представь себе, - Житков взял друга под руку. - Ты добиваешься
возможности определять местонахождение самолета или судна, недоступных ни
зрению, ни слуху. А я, кажется, близок к тому, чтобы свести на нет все
твои усилия.
  Найденов испытующе посмотрел на Житкова.
  - И если я добьюсь того, что ищу, - никакие твои искусственные "уши" не
смогут найти мою подлодку, - уверенно добавил Житков.
  - Даже в надводном положении? - живо спросил Найденов.
  - И самолета в воздухе ты тоже не найдешь, если, конечно, не услышишь.
  - Вот тут-то мы тебя и поймаем! - воскликнул Найденов. - Процесс
превращения звуковых колебаний в световые мною уже почти изучен.
  - Почти. А ты уверен в успехе?
  - Ни малейших сомнений: я решу эту задачу! - с горячностью сказал
Найденов. - И тогда...
  - Тогда? - переспросил Житков.
  Глядя на друга сияющими глазами, Найденов с расстановкой произнес:
  - Тогда я... женюсь.
  Житков остановился как вкопанный.
  - Что ты сказал?!
  - Да, да, - весело воскликнул Найденов. - Женюсь! Я, убежденный холостяк,
враг мирного семейного очага в жизни командира, и вот: женюсь! Честное
слово, Павлушка, кажется, еще никогда в жизни я не был так счастлив, как
именно теперь!
  Житков покачал головой.
  - Нет, это не для меня, - решительно заявил он. - Либо - либо. Подводное,
да и вообще морское дело нельзя ради чего-то постороннего, ради личного
отрывать от себя, от своего существа, от мыслей, желаний, чувств.
  - Как был загибщиком, так и остался, - сказал Найденов.
  - А на тебе я просто ставлю крест как на командире. Да. И как на ученом -
тоже, - решительно резюмировал Житков. - Забыл наш завет - и баста. Да
будет тебе пухом брачная плита!
  Житков стал с подчеркнутым вниманием разглядывать номера домов.
  - Однако я с тобой забрел невесть куда. Хорошо еще, хоть улица - та самая,
что мне нужна. Но теперь уж поздно. Небось, мой ученый спит, как сурок.
  - Вот и отлично, - обрадовался Найденов, - идем со мной, познакомлю тебя с
такой девушкой, какой ты в жизни не видывал.
  - Поздно, - возразил Житков. - Ночь на дворе.
  - Пустяки! Мы так и условились - на одиннадцать. Идем, идем! - И Найденов
потащил приятеля к воротам, у которых стоял дворник. Тот услужливо
распахнул калитку и низко поклонился Найденову.
  Найденов быстро взбежал по лестнице и нажал пуговку звонка. Дверь отворила
немолодая полная женщина в платье в черно-белую клеточку, в нарядном белом
фартуке с оборками.
  "Ого, "барский" дом?" - неприязненно подумал Житков. И неохотно отдал
женщине фуражку. При этом он заметил, что женщина нечисто говорит
по-русски.
  - Они что, - немцы, что ли, твои будущие родственники? - спросил он
Найденова, идя за ним в гостиную.
  - Немцы?.. Почему немцы? - удивился Найденов. - Ах, ты об Аделине
Карловне! Она здесь экономкой лет сорок. Профессор в ней души не чает.
  В комнату вошла Валя. Пришел и Бураго. Он снова был в теплой пижаме, в
обрезанных валенках, с трубкой в зубах. У Житкова мелькнула мысль: его не
ждали, он некстати. И он решил поскорее откланяться, сославшись на
какое-нибудь неотложное дело.
  - Помилуйте, батенька, какие же дела по ночам? - добродушно загудел
Бураго. - Да еще неотложные!.. Разве только...
  - Надо отыскать тут одного ученого червя... - смутился Житков.
  - Э, батенька, все черви давно заползли в свои норы. Идемте-ка лучше чай
пить.
  - Право же... - отнекивался Житков. - Это где-то здесь, на вашей же улице.
  - Он заглянул в книжечку: - Дом пять...
  - Так это же в нашем доме! Может быть, я даже знаю этого вашего "червя"?..
Квартира?
  - Квартира?.. Квартира... - Житков справился с записью: - Семнадцать.
  - Ого! - Старик расхохотался. - Уж не ищете ли вы старого, выжившего из
ума профессора Бураго?
  - Совершенно верно! - обрадовался Житков. - Говорят, чудаковатый старикан.
Но мне его рекомендовали, как...
  - И совершенно зря рекомендовали, - решительно отрезал Бураго. - Старая
перечница! Говорю вам с полной ответственностью: выжил из ума старый хрен.
Окончательно выжил. Сегодня это установлено с полной точностью его
собственной дочерью. Зря потеряете время у этого драбанта. Идемте,
господа, чай пить. Валек, за чай, за чай!
  Старик, посмеиваясь, пошел в столовую. На каждом шагу задники стоптанных
валенок громко хлопали его по пяткам.
  Житков растерянно посмотрел на Валю и Найденова, которые были явно смущены
происшедшим недоразумением.
  - Вы в самом деле ищете профессора Бураго? - спросила Валя.
  - Конечно, - с легкой досадой отвечал Житков, чувствуя ужасную неловкость.
  - Так ты уже нашел его! - весело сказал Найденов, стараясь разрядить
обстановку.
  Войдя следом за Валей и Найденовым в столовую, Житков решительно не знал,
куда ему деваться от смущения.
  Но старик, добродушно махнув рукой, сказал:
  - Ничего, бывает! Садитесь. О делах после. Сначала чай. Это куда важнее. -
И крикнул так, что зазвенели ложечки в стаканах: - Тузик! Чай на столе!
  Послышался удар в дверь, и на пороге показался огромный сенбернар. Зевая,
он степенно вошел в столовую, внимательно, со знанием дела обнюхал гостей,
мимоходом вильнул хвостом Вале и, подойдя к Бураго, положил тяжелую голову
на его колени.
  Экономка в клетчатом платье принесла пыхтящий самовар. Валя принялась было
хозяйничать, но Бураго хитро подмигнул ей:
  - Не задать ли этим господам хорошую физическую загадку? - весело сказал
он, потирая руки, и отправился в кабинет.
  В ответ на удивленно-вопросительный взгляд Житкова Найденов только
улыбнулся.
  - Александр Иванович - великий фокусник. Держись! Если не найдешь отгадки,
навсегда падешь в его глазах как физик!
  - Папа - великий факир... - с важностью подтвердила и Валя.
  Она не успела договорить, как из кабинета послышался громоподобный,
встревоженный голос Бураго. Все вздрогнули.
  - Аделина Карловна! Аделина Карловна!
  Экономка в клетчатом платье стремительно шмыгнула через столовую.
  - Вы были здесь? - послышался рокот могучего баса.
  - Шо ви, Александр Ифаныч, зашем? - испуганно залепетала женщина,
  - Вы взяли стакан?! - крикнул старик.
  - Ах, стаканшик! Такой маленький стаканшик для бриться? Мейн готт!
Конешно, я убираль.
  - Как вы смели брать то, к чему я запретил вам прикасаться?! Кто разрешил
вам, милостивая государыня, трогать стакан?
  - Но он был грязни, его надо шистить, - оправдывалась экономка. - А когда
я сталь его шистить, увидаль, што он распаяльсь.
  - Не стакан, а голова у вас распаялась, милостивая государыня! - кричал
Бураго.
  Экономка, пятясь, вышла из кабинета. На нее наступал, потрясая огромным
кулаком, Бураго.
  - Стакан?! - орал он. - Где стакан?
  - Я даль его шинить Федор Васильевич...
  - Сейчас же, немедленно вернуть! - выкрикнул Бураго и, задыхаясь, упал на
стул. От волнения он изменился в лице. Не ускользнула от внимания Житкова
и бледность Вали. Девушка поспешно выбежала вслед за экономкой из комнаты.
Старик поднялся и молча поплелся в кабинет, сопровождаемый поникшим
сенбернаром.
  - Ничего не понимаю, - тихо сказал Житков другу, когда они остались одни:
- Столько шума из-за какого-то стакана! - Но, увидев, что общее волнение
передалось и Найденову, умолк.
  - Мне эта история не нравится, - задумчиво проговорил Найденов.
  - Да что это за таинственный стакан? - нетерпеливо спросил Житков. -
Объясни мне!
  - Вообще было ошибкой приносить его домой, - продолжал Найденов.
  - А кто этот Федор Васильевич, взявшийся чинить стакан?
  - Федор Васильевич?.. - переспросил Найденов. - А-а-а, это здешний
дворник. - И с этими словами он торопливо вышел следом за Валей.


  Аделина Карловна старается не шуметь


  Житкова оставили в столовой, казалось, нисколько о нем не заботясь.
Бураго, шаркая валенками, несколько раз входил в комнату и сердито
спрашивал:
  - Еще нет? - И, не дожидаясь ответа, снова исчезал в кабинете, оставляя
после себя сизое облако тяжелого махорочного дыма.
  Наконец вернулись Найденов и Валя. В руке у девушки Житков увидел
алюминиевый стаканчик для бритья.
  - Сколько раз толковал Александру Ивановичу: ничего не выносите из
лаборатории!.. - раздраженно говорил Найденов, не замечая появившегося в
дверях Бураго.
  Старик нетерпеливо выхватил из рук дочери стаканчик, внимательно осмотрел
его, поднеся к самым глазам, и только тогда обратился к Найденову:
  - Мне, сударь мой, восьмой десяток-с! В советчиках не очень-то нуждаюсь...
  - Александр Иванович... - начал было виноватым тоном Найденов. Но старик,
не слушая его, повысил голос:
  - Пушкарских дел мастер Онуфрий Бураго для царя Ивана Казанский кремль
порохом взорвал; корабельные мастера Бураго, отец и сын, царю Петру
азовскую эскадру строили; инженерный кондуктор Степан Бураго с шестовой
миной в руках на турецкие корабли ходил!.. Э, да что вспоминать! Разве
мало того, что поручик по адмиралтейству Александр Бураго под соткой
Большой у Порт-Артура свою минную галерею до самой японской осадной
батареи довел и взорвал. Да, милостивые государи, взорвал-с! Несмотря на
то, что под землей, как крот, дерясь с врагом зубами и лопатой, вот в эту
самую грудь два японских штыка принял! Вот-с, господа! - Старик распахнул
пижаму. На широкой груди его белели два шрама.
  Молчание воцарилось в столовой.
  - Сейчас не это нужно, - неожиданно сказал Житков, и все посмотрели на
него, а Бураго нахмурился. - Война идет пока втемную, втихую, подчас с
завязанными глазами, на ощупь. Враг подл и хитер. Он проникает к нам в
любом обличье, подчас и в юбке...
  - К чему это, молодой человек? Что вы хотите сказать? - насторожился
старик.
  - Прошу простить меня, профессор, - сказал Житков. - Может быть, это и не
мое дело, но...
  - Не ваше дело? - вскинулся Бураго. - Так чье же, ежели не ваше? Мое
личное, что ли? Наше дело, общее дело! Ругайте меня, господа, ругайте,
коли заслужил. Сколько раз Саша говаривал: "Не носи, старый дурень, домой
секретных вещей, не носи!" Видно, комиссара мне хорошего не хватает.
Ладно, завтра же рапорт подам: пусть сажают мне на шею помощника.
  Старик поглядел на стаканчик, который продолжал держать в руках. Покачал
головой, улыбнулся.
  Он любовался стаканчиком, словно это было редчайшее произведение
искусства. Жестом фокусника поставил его на середину стола, снял крышку,
сунул ее в карман. Велел Вале наполнить стакан кипятком. По мере того, как
стенки стакана нагревались водой, он исчезал, словно таял в облачке пара.
А когда его и вовсе не стало видно, Бураго взял со стола нечто невидимое,
перевернул - и вода струйкой полилась из пустого пространства в
полоскательницу. Житков смотрел не отрываясь.
  - Тот, кто посылал меня сюда, знал, что делает, - взволнованно сказал он,
наконец, подошел к старику и порывисто схватил его за руку. - С этим можно
перевернуть все представления о подводной войне. Я думал, что сделал
много, но, оказывается, все это ничего не стоит рядом с тем, чего достигли
вы.
  Старик заметно повеселел. Раскурив трубку, он большими тяжелыми шагами

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг