Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
Некоторые были покрыты  наростами  коралловых  стеблей.  Выбрав  несколько
небольших обломков, я опустил их в карман скафандра.
   - Как с дыханием? - поинтересовался Карлссон.
   - Отлично.
   - Тогда опустимся еще немного. Вы сможете увидеть вашу скважину.
   "Здорово!" - подумал я.
   Мы  углубились  в  запутанный  лабиринт  коралловых  скал,  похожий  на
гигантское каменное кружево. Как ухитрялся  Карлссон  находить  правильный
путь в этих сотах?..
   В одном месте, кажется, он заколебался: куда плыть дальше... Мне  снова
стало не по себе, и  я  уже  готов  был  пожалеть,  что  не  отказался  от
продолжения прогулки. Впрочем, через секунду в наушниках шлема  послышался
его голос:
   - Ага, вот она, чуть правее...
   Еще несколько движений,  и  я  увидел  в  скальной  нише  металлический
стержень. Всякие сомнения исчезли. Это действительно была  обсадная  труба
нашей скважины. Уже тут было заметно, что скважина наклонена.
   - Какая здесь глубина? - поинтересовался я.
   - Метров шестьдесят. Авария у вас произошла выше, но сейчас туда трудно
проникнуть.
   - Значит, вы помогли тогда освободить инструмент?
   - Вначале вы бурили очень неосторожно, - сказал Карлссон. -  Совсем  не
учитывали особенностей этих пород. Получился обвал. Чтобы  освободить  ваш
инструмент, пришлось применить заряд взрывчатки. Но, кажется, взрыв сильно
повредил буровую коронку?
   - Пустяки, у нас были запасные. - Примите мою благодарность за помощь.
   - Не за что! Просто мы боялись, что вы не сможете ликвидировать  аварию
и измените место скважины. Это сильно задержало бы ваши работы.
   - Однако вы очень заинтересованы в окончании наших работ и, очевидно, в
нашем быстрейшем отъезде...
   - Сегодня вы догадливее, чем вчера.
   Обратный путь  мы  совершили  без  всяких  приключений.  Я  не  мог  не
признать, что Карлссон великолепно ориентируется  в  подводных  лабиринтах
Муаи. Без сомнения, он занимался их исследованиями не один год.


   Через час мы уже отдыхали в библиотеке коттеджа. Карлссон принес поднос
с напитками. Я налил себе виски с содовой. Карлссон  ограничился  стаканом
воды. Подозреваю, что это действительно была морская вода...
   Мы легко согласовали план дальнейших действий. Жители поселка пригласят
нас всех на рыбную ловлю. В последний момент я под каким-нибудь  предлогом
останусь. Непогода задержит моих товарищей  и  их  спутников  на  соседнем
острове на несколько дней. За это время я  постараюсь  предельно  углубить
скважину и получу от Карлссона базальтовый керн, как доказательство  того,
что скважина вошла в вулканический  цоколь  острова.  Потом  вернутся  мои
товарищи, мы демонтируем буровую  и  уедем  с  пароходом,  который  должен
прибыть на Муаи через три недели.
   У меня вертелся на языке один вопрос,  и  я  не  преминул  задать  его,
кончая второй стаканчик виски с содовой:
   - Кто, собственно, был инициатором всего этого плана -  Справедливейший
или вы, Карлссон?
   - Считайте, что мы оба, - скромно ответил Карлссон.
   -  Но  почему,  черт  побери,  вы  все  так  заинтересованы   в   нашем
исчезновении с острова?
   - Вероятно,  на  этот  вопрос  отвечать  не  обязательно,  -  задумчиво
произнес Карлссон. - Вы поймете сами... Впрочем, кое-что я могу сказать...
перед вашим отъездом.
   - А, однако, этот Гомби наврал, - переменил я тему разговора.
   Карлссон с изумлением взглянул на меня.
   - Я имею в виду кимберлитовые вулканы в  Тихом  океане,  -  пояснил  я,
отхлебывая виски. - Удивительно, как  ему  сразу  все  поверили...  И  уже
несколько лет гоняются за призраками.
   - Ах, вот вы о чем, -  тихо  сказал  Карлссон.  -  Нет,  Гомби  говорил
правду... Кимберлитовые вулканы в Тихом океане есть. И  их  множество.  Но
они  глубоко  -  там,  под  пятикилометровой  толщей  воды.  Они  на   дне
глубоководных  котловин.  И  над  ними  нет  вулканических  конусов.   Это
всего-навсего воронки взрыва, как  и  на  суше,  -  в  Африке,  в  Сибири.
Извержение кимберлитового вулкана - чудовищный взрыв на большой глубине; в
результате взрыва земная кора оказывается как бы  простреленной  насквозь.
Продукты  взрыва  не  образуют  вулканического  конуса.  Они   улетают   в
межпланетное пространство, если хотите - превращаются в  метеориты.  А  на
месте  взрыва  остается  труба  или  воронка,  заполненная   алмазоносными
обломками. Это и есть кимберлит, загадочный кимберлит -  свидетель  взрыва
под земной корой.
   - Никогда не слышал об этом, - признался я. - Я читал книгу  профессора
Гомби, но там написано иначе...
   - Гомби вначале и думал иначе. Позднее он изменил свои представления.
   - А где написано об этом?
   - Нигде...
   - Вы знали его?
   - Да.
   - При каких обстоятельствах он погиб?
   -  Это  была  чудовищная  подлость,  -  тихо  сказал  Карлссон.  -   О,
чудовищная! Дельцы  из  Алмазной  корпорации  перепугались,  что  открытие
алмазов на дне океана уменьшит  их  доходы.  Последовала  серия  диверсий.
Сначала уничтожили глубоководную станцию, созданную  Гомби  у  Маршалловых
островов. В газетах  писали,  что  это  несчастный  случай,  но  это  была
диверсия. Потом  та  же  участь  постигла  главную  базу  экспедиции.  Она
находилась на одном  из  атоллов  невдалеке  отсюда.  Когда  Гомби  и  его
уцелевшие товарищи эвакуировались с острова, теплоход наскочил на мину,  а
вернее, был торпедирован неизвестной подводной лодкой. И снова  миру  была
рассказана басня: басня о гибели судна во время шторма.
   - Возможно ли! - сказал я. -  Это  в  наши  дни!  И  неужели  никто  не
спасся?..
   - В наши дни случаются и худшие вещи, - возразил Карлссон.
   Меня удивило, что он не ответил на мой вопрос. Я хотел  повторить  его,
но Карлссон продолжал:
   - После этой истории, я имею  в  виду  историю  Гомби,  я  окончательно
разуверился в людях - в так называемых цивилизованных  людях.  Я  навсегда
ушел из их мира и поселился тут, на этом атолле.
   - И вы... счастливы?
   - Пожалуй, да. Люди тут  примитивны,  но  они  честны  и  не  испорчены
цивилизацией. Они ловят мне рыбу, а я учу их  понимать  окружающий  мир  и
самих себя. И лечу, если кто-нибудь захворает. Но болеют тут редко.
   - Вы, вероятно, ведете и научные исследования?
   - Так, пустяки, для души.
   - Какова же ваша главная профессия?
   - У меня их много. Вам наскучит, если начну перечислять...
   - А Справедливейший?
   - Что Справедливейший?
   - Он не мешает вам?
   Карлссон улыбнулся:
   - Мы встречаемся очень редко.
   - Но вы живете в одном доме с ним?
   - И тем не менее встречаемся редко.
   - Например, когда приходится давать аудиенцию незваным гостям?
   Он окинул меня проницательным взглядом.
   - О, - сказал он, - оказывается, вы  более  догадливы,  чем  я  вначале
думал. Вы не ошиблись... Но пусть все это останется между нами. И простите
меня за тот маленький маскарад. В глазах окружающего мира Муаи должен быть
одним из тысяч обычных островов. А на каждом острове Микронезии есть  свой
более или менее странный вождь...
   Я не мог скрыть изумления:
   - Значит, вы и есть  Справедливейший!  Я-то  ведь  думал,  что  вы  тот
таинственный гид, который встречал нас и провожал.
   Карлссон весело рассмеялся:
   - Все-таки я чуть-чуть переоценил вас. Я  и  то,  и  другое.  Для  этих
мистерий у меня  имеются  две  превосходные  маски.  Не  хочу,  чтобы  мои
сограждане принимали участие в таких  инсценировках.  Кое-кто  из  них  не
отказался бы и даже неплохо сыграл бы отведенную роль, но  я  оставляю  за
собой... всю внешнюю политику. Мы так условились. Внешняя политика  -  моя
сфера, внутренняя - их. Достаточно и того, что во  время  визитов  они  не
отказываются торчать у дверей этого дома.
   - Значит, у вас демократия?
   - Самая полная.
   Я чувствовал, что мне давно пора уходить и... все не мог заставить себя
расстаться с этим удивительным человеком. Несмотря на  внешнюю  жесткость,
от него исходило какое-то особенное  обаяние.  Население  острова,  должно
быть, боготворило его...
   - Послушайте, Карлссон, - сказал я. - Если когда-нибудь я разочаруюсь в
благах цивилизации, подобно вам,  примете  меня  в  свою  общину?  Я  буду
хорошим подданным, обещаю.
   - Это должны решить они все, - очень серьезно ответил Карлссон. - У нас
ведь демократия...


   "10 марта.
   Завтра прибывает пароход. Наш груз сложен на  берегу:  звенья  буровой,
штанги, ящики с керном. Кажется, мои ребята довольны. Вместо шести - два с
половиной месяца.  А  свои  деньги  они  получат  полностью.  Ведь  задача
выполнена.  Разумеется,  начальство  не  будет  в  восторге.  Алмазоносных
кимберлитов мы не нашли на Муаи. К  счастью  для  населения  острова...  В
любом случае один проигрывает, другой выигрывает.  Я  лично  доволен,  что
выиграли наши  друзья  -  муайцы  и  старик  Карлссон.  Их  идиллия  будет
сохранена... Вопрос, надолго ли?"


   Тогда все удалось сделать именно так, как  мы  задумали  с  Карлссоном.
Ребята  отсутствовали  восемь  дней.  Правда,   они   вернулись   злые   и
встревоженные. Они  опасались  какого-нибудь  нового  подвоха  со  стороны
островитян. Однако, когда я рассказал, что все эти дни скважина бурилась и
мне удалось вскрыть базальт, они пришли в восторг.
   Даже молчаливый Тоби произнес  целую  речь.  Только  Питер,  придирчиво
оглядывая базальтовый керн, проворчал, ни к кому не обращаясь:
   - Чудеса творятся на здешних проклятых  островах...  Ну,  если  за  них
платят...
   Он пожал плечами и больше не возвращался к этой теме.
   В последний вечер островитяне пригласили нас в деревню на праздник. Это
был прощальный праздник в нашу честь.  На  центральной  площади,  напротив
коттеджа вождя, собралось все население острова.  Нас  посадили  на  самое
почетное место - на возвышение, устланное мягкими циновками. Пир начался с
заходом солнца и продолжался до восхода луны.
   Когда бледный диск всплыл из  темных  вод  океана  и  проложил  широкую
серебристую дорогу к берегу атолла, начались танцы. Гибкие  темные  фигуры
то стремительно двигались  в  едином  согласованном  ритме,  то  застывали
четкими изваяниями на фоне искрящейся поверхности океана.  Танцам  вторило
негромкое мелодичное пение. Порой оно затихало, словно задуваемое порывами
теплого ветра. Ветер шелестел листьями пальм и  увлекал  в  темноту  белые
плащи танцовщиц...
   Мне вдруг стало очень грустно. Грустно оттого, что это  была  последняя
ночь на чудесном острове, где мы пережили столько удивительных и  забавных
приключений... А еще грустно потому, что  Карлссон  так  и  не  пришел  на
прощальную встречу. Мне хотелось поговорить с ним еще раз перед  отъездом.
Хотелось, чтобы он объяснил...
   Кто-то тихонько потянул меня за рукав. Я  оглянулся.  Позади  сидел  на
корточках Ку Мар. У него тоже был не очень-то веселый вид.
   - Ну, что скажешь? - спросил я возможно более бодрым тоном.
   - Завтра поедешь?
   - Поеду.
   - А куда?
   - Далеко. Сначала на Гавайи, потом в Америку.
   - Зачем?
   - Гм, зачем!.. Работать... Надо работать дальше...
   - Делать дырки на других островах?
   - На островах или на большой земле.
   Ку Мар вздохнул:
   - Так целый жизнь будешь делать дырки?
   - Надо работать, Ку Мар. Каждый человек должен делать свою  работу.  Вы
здесь ловите рыбу и черепах...
   - О, - перебил Ку Мар, презрительно надувая губы, - рыба жарить  можно,
черепаха - суп варить. А твой дырка что?
   - Мы с тобой не поймем друг друга, дорогой, - сказал я, обнимая его  за
плечи. - Люди чаще всего не понимают один другого, и это очень плохо.
   - Плохо, совсем плохо, - согласился Ку Мар.
   - Поедем с нами, - предложил я.
   - Зачем?
   - Научу тебя работать на буровом станке. Будешь ездить по всему свету и
делать дырки. Заработаешь много денег...
   - Нет, - серьезно ответил Ку Мар. - Не поеду. Мне тут  очень  хорошо...
Здесь мама и бабка Хмок Фуа Кукамару...
   - И отец?
   - Отец - нет. Он ушел туда, - Ку Мар указал в  океан,  -  и  не  пришел
назад.
   - Утонул?
   - Я не знаю. Никто не знает...  Может,  утонул,  может,  ушел  Америка.
Назад не пришел.
   - Так поедем со мной. Может быть, мы разыщем  твоего  отца.  Или,  если
захочешь, я буду твоим отцом.
   - Спасибо, - сказал Ку Мар. - Нет, лучше ты приходи Муаи, когда надоест
делать дырка. Приходи, пожалуйста...
   - А Справедливейший? Если он не захочет принять?
   - Захочет. Очень захочет.
   - Откуда ты знаешь!
   - Знаю. Все знаю, - Ку Мар хитро улыбнулся. - Ты два раза говорил с ним
и даже ходил далеко туда. - Ку Мар постучал коричневым пальцем по циновке,
на которой мы сидели.
   - А ты сам бывал там, в подводных пещерах внутри острова?
   - О, - Ку Мар надул губы. - Каждый муаи ходил туда. Мы там ловим  рыба.
Там всегда самый лучший рыба. А еще там есть школа, и  книжки,  и  машина,
которая может делать свет. Много разных вещей.
   - Под водой?
   - Зачем под водой. Там  есть  много  пещера  без  воды.  Очень  хороший
пещера. Сухой. Там - на другой сторона острова.
   - Где мы сначала хотели бурить?
   - Да.
   - Понимаю... Почему же сразу никто не сказал нам об этом?
   - Муаи не знал, какой вы все человек. Может, плохой человек?..
   - А теперь знаете?
   Ку Мар широко улыбнулся:
   - Теперь знаем.
   - Кто же сделал все это: пещеры, школу, свет? Научил ловить рыбу внутри
острова?
   Ку Мар снова улыбнулся:
   - Ты знаешь... Он говорил тебе. А пещера всегда был. Такой пещера  есть
и на других островах, только поменьше.
   - А машина, которая делает свет?
   - Машина мы привезли с другой остров, - шепнул  Ку  Мар,  наклоняясь  к
самому моему уху. - Есть такой остров недалеко. Там  тоже  ученый  человек
делал дырка. Давно... Потом все пропало. Плохой человек все испортил. Муаи
привезли оттуда много разный машина, вещи, книга. Хороший книга.
   - Это Справедливейший показал?
   - Он. Он все показывал, учил. Хорошо  учил.  Всех  учил,  и  большой  и
маленький. Муаи теперь все ученый. Ученый и сильный.
   - И хитрый?
   - Немножко хитрый. Каждый ученый человек немножко хитрый.
   - Слушай, Ку Мар, но теперь, когда все муаи стали  учеными  и  хитрыми,

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг