Арбитр кивнул. - Я свидетельствую, - заявил Сторти, повысив голос и
привлекая тем внимание публики, - что Ула любит Рома так же, как и он ее,
и что она добровольно отправилась с ним в изгнание, чтобы избежать
разлуки.
- Чем вы можете доказать свои слова?
- Очень просто. Я сам организовал их побег.
В зале поднялся невообразимый шум, арбитру пришлось вторично пустить
в ход колокольчик и свою угрозу.
- И вы не стесняетесь говорить об этом с бравадой?
- Да, потому что я совершил благое дело.
- Негодяй! - закричала Марта. - Гнать из Университета такого
наставника, судить его! - Ее поддержали многие.
- Я сам уйду! - сказал Сторти с вызовом. - А суда я не боюсь, в моих
действиях, достопочтенная синьора, нет состава преступления. Преступники
те, кто хочет разлучить влюбленных, растоптать их чувство и сделать на всю
жизнь несчастными.
- Вы с ума сошли! - воскликнул лидер общины агров. - Это именно
нелепая страсть лишит их профессии и сделает раньше или позже несчастными!
Как они могут объясняться между собой, с помощью апа?
Монтекки отметил, что его шеф употребляет дословно те же выражения, с
помощью которых он вразумлял Рома. А Сторти-то, Сторти, вот он каков, этот
пристрастный к ячменке добродушный толстяк!
- Они прекрасно объясняются на языке, известном только им двоим,
заверяю вас, - сказал Сторти.
- Чепуха! - прокричал лидер общины матов. - Он нас дурачит.
- О, нет, - сказал наставник, - и если вы в молодости не знали этого
языка, синьор, то мне вас просто жаль. - Небольшая группа молодых людей
неистово зааплодировала, Сторти помахал им рукой и поклонился, как артист,
дождавшийся наконец своего звездного часа. Обстановка накалилась до такой
степени, что в зале вот-вот грозила вспыхнуть потасовка. Арбитр
надрывался, пытаясь утихомирить публику. К нему подлетел взъерошенный, как
всегда, ректор Университета.
- Немедленно прервите заседание! Вы понимаете, что происходит?
- Обыкновенный скандал, я за свою практику видел и почище.
- В том-то и дело, что не обыкновенный! - Ректор прошептал ему на
ухо: - Впервые они разделились не по клановой принадлежности, а совсем на
другой основе - одни за Чейза, другие за этого проходимца.
Арбитр встревоженно покачал головой. Дело действительно нешуточное,
как бы ему самому не пришлось отвечать за допущенное безобразие.
- Объявляется перерыв, - заорал он громовым голосом, - публику
удалить из зала, комиссия завершит работу в закрытом заседании!
5
Тибор с нетерпением ожидал возвращения родителей и переживал заново
все перипетии скандального заседания согласительной комиссии. Он и Пер с
группой приятелей славно порезвились, когда в зале разразилась буря. Тибор
хорошо врезал в челюсть одному из голосистых сторонников Сторти и с
удовольствием намял бы бока ему самому. Наставник! Жирная свинья! Ну,
погоди, ты от нас не уйдешь, мы тебе покажем, как сводничать и похищать
девушек! Здорово им всем выдал Чейз. Хоть и выскочка, а светлая голова. Он
один понял, что надо не распускать нюни по поводу несчастных влюбленных, а
трубить тревогу и всеми средствами защищать кланизм. Не то что мой
благодушный папаша, который и рта побоялся раскрыть. Он за здорово живешь
отдаст аграм и наш дом, и наши привилегии, лишь бы его оставили в покое.
Чета Капулетти вернулась домой в сильном возбуждении. Перебивая друг
друга, родители посвятили сына в подробности закрытого заседания. Началось
с того, что большинство потребовало последовать настояниям Чейза и
обратиться за советом в Центр. Оттуда сообщили резолюцию Великого
математика: пусть разбираются сами. Потом обсудили возмутительное
поведение наставника и единодушно вынесли частное определение -
рекомендовать ректору уволить Сторти из Университета, а общине агров -
предать его суду чести. Самая горячая схватка состоялась по вопросу об
ответственности Рома Монтекки. Маты добивались признания его виновным в
насильственном похищении Улы, агры не давали согласия на такую
формулировку. Их сторону принял и арбитр, заявив, что материалы слушания
не подтверждают факты учинения насилия.
- А как же показания Клелии? - спросил Тибор.
- Эту дуру не приняли всерьез, - в сердцах сказала его мать.
- Слава богу, что никто не потребовал привлечь ее к ответу за ложные
показания, - сказал Капулетти. - Я тебя предупреждал...
- Ах, оставь, если б мы следовали твоим советам, так остались бы при
своих интересах. Здесь не до чистоплюйства. Наше дело правое, и надо
отстаивать его любым способом!
Тибор одобрительно кивнул, и Капулетти, оставшийся в меньшинстве,
решил, как обычно, придержать язык.
- Чем же кончилось?
- С грехом пополам согласились ограничиться похищением без насилия.
Уж этого никто не мог отрицать. Полиции передано объявление, обязывающее
всех, кому попадется на глаза Ром Монтекки, задержать его и передать
властям.
- В таких случаях печатаются фотографии...
- Я понимаю, Тибор, что тебя беспокоит. Не тревожься, мы с отцом
решительно воспротивились, чтобы и Ула красовалась в роли преступницы.
- Правда, арбитр заявил, что это ровно вполовину уменьшит шансы на их
поимку, - осмелился заметить Капулетти.
- Тебе, я вижу, совершенно не дорога честь дочери!
- Что уж теперь скрывать, в зале было полно журналистов.
- Одно дело газета, и совсем другое - объявление о поимке. Это и
дураку должно быть ясно.
- Ладно, не ссорьтесь. - Тибор решил вступиться за отца, заметив, что
у того дрожат губы. - Будете ждать?
- Ничего другого не остается. Ты что-нибудь предлагаешь?
- Посмотрим, - уклончиво ответил Тибор.
В комнату вошла Клелия.
- Тут вас, - сказала она младшему Капулетти, - спрашивает какой-то
юноша не из нашего клана.
Выйдя в вестибюль, Тибор увидел щуплого паренька, который нервно мял
в руках свой берет.
- Что тебе?
- Ты Тибор Капулетти?
Тибор кивнул.
- Я Гель Монтекки, брат Рома. Помнишь, я послал тебе записку об их
свидании?
- Разумеется. Явился ходатайствовать за братца? - спросил он
враждебно. - Не надейся, от расплаты ему не уйти, и родственниками нам
никогда не стать.
- Я не меньше тебя заинтересован, чтобы этого не случилось.
- Так чего же тебе от меня надо?
- Хочу предложить сделку. Я скажу тебе, где они укрываются, но с
условием, что вы не сделаете брату ничего плохого. Забирайте свою Улу, и
дело с концом.
- Вот как! - Тибор смерил его подозрительным взглядом. - Значит, ты и
сам участвовал в побеге.
- Я узнал о месте, где они должны быть, час назад.
- От кого?
- Это тебя не касается.
- Если мы отпустим твоего брата, ему ведь все равно держать ответ
перед властями.
- И это не твоя забота. - После секундной паузы Гель добавил: - Кроме
того, когда Ула вернется домой, страсти поулягутся, и все дело можно будет
спустить на тормозах. Думаю, и вам не слишком выгодно раздувать вокруг
своей фамилии вселенский шум.
- А ты смышленый парень, как я погляжу, - ухмыльнулся Тибор. - Ладно,
выкладывай.
- Условия принимаются?
- Что с тобой поделаешь! Хотя, откровенно говоря, я бы с
удовольствием выдал твоему родственничку по первое число.
- Еще неизвестно, кто бы кому выдал! - возразил Гель, оскорбившись за
Рома.
- Твой брат такой же мозгляк, как и ты! Земляные черви! А ты еще к
тому же подлый доносчик!
- Сам ты дерьмо! - сказал Гель. - Тебе не понять, что я не продаю
брата, а спасаю его.
- Заботясь больше всего о собственной шкуре.
- Я не намерен вступать с тобой в перебранку. Не хочешь - как хочешь.
- И Гель пошел к выходу.
- Погоди, - догнал его Тибор. - Черт с тобой, заключим дьявольский
союз, и так уже вымарались, дальше некуда.
- Ты твердо обещаешь сделать, как я сказал?
- Да, да, клянусь честью Капулетти!
- Ладно, проверим, какая у вас честь. Так вот слушай: они в Мантуе.
- А точнее?
- Адреса у меня нет. У приятеля Сторти Ферфакса. Найдете, городишко
небольшой. Я пошел. Понятно, никто не должен знать о нашей сделке. И
помни: ты поклялся честью своего рода.
Оставшись один, Тибор несколько минут обдумывал, как быть. Посвящать
родителей явно не стоило. Отец начнет канючить относительно самоуправства,
а мать увяжется за ними и наделает глупостей. Нет, он должен принять все
на себя, взяв в компанию Пера и несколько дружков из самых надежных.
Тут ему в голову пришла блестящая идея. В зале заседания комиссии
Тибор видел группу молодых агров, которые, как ни странно, выражали
одобрение Чейзу, а бесноватый Голем грозился собственноручно прибить
Сторти. Что, если предложить ему принять участие в поимке беглецов? Тогда
никто не посмеет сказать, что маты творят произвол, обвинить их в
намерении затеять межклановую драку. Тибор кинулся к телекому.
Через час команда была собрана: восемь матов, два агра и одна агрянка
- Розалинда. Тибор сомневался, стоит ли брать на такое дело бабу, но Голем
заверил, что на нее можно положиться, а кроме того, она может пригодиться,
когда <будем брать твою Улу>. Выраженьице Голема несколько покоробило
младшего Капулетти, но довод он признал резонным. Собравшись на окраине,
они коротко посовещались, погрузились в машины и на предельной скорости
помчались в Мантую. Настроение у всех было приподнятое, одними владел
охотничий азарт, другие просто предвкушали возможность повеселиться.
Первую остановку отряд сделал уже на окраине у мотеля. Пока робот в
баре подавал закуску с ячменкой, Тибор и Голем, как два вожака,
отправились к администратору, чтобы разузнать место нахождения беглецов.
- Чем могу служить? - спросил тот, поклонившись.
- Скажи-ка, хозяин, у тебя здесь вчера не останавливалась пара - она
мата, он агр?
- Нет, синьоры, согласно инструкции мы не сдаем номера людям из
разных кланов.
- Правильно, - одобрил Тибор. - Но они к вам могли зайти подкрепиться
в баре.
- Да, пробыли здесь полчаса и уехали.
Тибор и Голем возбудились, как гончие, напавшие на след зверя.
- Куда?
- Этого я не знаю.
- Послушай, ты, образина, если утаишь от нас хотя что-нибудь, тебе
несдобровать, я с тебя стружку сниму! - пригрозил Голем, заподозривший,
что робот не склонен откровенничать.
Тибор подумал, что этот дурак испортит им все дело. С роботами тоже
надо уметь обходиться. Он успокаивающе похлопал администратора по плечу.
- Не бойся, выкладывай все, что знаешь, и тебя никто пальцем не
тронет.
Голем скривился, явно не одобряя заискиванья перед механизмом.
Роботы не умеют бледнеть, и страх, охвативший администратора,
выразился в том, что его бегающие глаза забегали пуще прежнего. Тибора
даже передернуло от этого зрелища.
- Синьоры не могут не знать, что мы говорим только правду.
- Вот и отлично. Скажи нам тогда, где проживает некий Ферфакс.
Администратор молчал.
- Ты что, и этого не знаешь?
- Мне известны адреса всех жителей города Мантуи, - сообщил робот с
гордостью.
- Так говори.
- Не могу.
- Ах ты... - грязно выругался Голем и, развернув плечо, со всей силы
ударил его кулаком в подбородок. Администратор пошатнулся, на лице у него
образовалась вмятина, а из глаз посыпались электрические искры. Сам же
Голем взвыл от боли и запрыгал по комнате, прижимая к животу окровавленную
руку.
- Извините, синьор, что причинил вам боль, - сказал робот. - Я
немедленно вызову нашу медицинскую сестру, чтобы оказать вам помощь. - Он
нажал кнопку на пульте мотеля, и через секунду в дверях появилось еще одно
металлическое существо в белом переднике с красным крестом. Как Голем ни
чертыхался, ему пришлось довериться роботессе, ловко наложившей повязку и
давшей ему на всякий случай противостолбнячную пилюлю.
Тибора унижение агра, хотя и союзного, только позабавило. Он опять
подступился к администратору с расспросами.
- Я бы мог вовсе не отвечать, сославшись на полученное повреждение, -
сказал тот с достоинством. - Но вы, синьор, обошлись со мной не так грубо,
как ваш спутник. Поймите, нам категорически запрещено совершать поступки,
угрожающие людям. А вы пытаетесь выведать место пребывания молодой пары с
явно недобрыми намерениями.
- С чего ты взял, дурачок? Да мы условились с ними встретиться, эта
девушка - моя сестра.
- Если вы условились встретиться, то должны знать адрес, - логично
возразил администратор. - Нет, я чувствую, что вы за ними охотитесь.
- Ах, ты чувствуешь! - Тибор взбеленился не хуже Голема, но
поостерегся пускать в ход кулаки. Он поискал глазами тяжелый предмет,
чтобы изувечить наглую машину, но не нашел ничего подходящего, смачно
плюнул в рожу администратору и пошел к выходу. Голем, охая, поплелся за
ним, а два робота молча наблюдали эту позорную ретираду. Если б они умели
хохотать!
На улице, где их ждала команда, Тибор, щадя чувства верзилы, сказал,
что Голем упал и ушиб руку. Они начали обсуждать, где искать дальше.
- Я знаю где, - заявила Розалинда.
Тибор взглянул на нее с интересом. Чем больше он присматривался к
этой рослой красивой девушке, тем больше она ему нравилась. Черт возьми,
одернул он себя, еще недоставало самому втрескаться в агрянку! Какая-то
эпидемия межкланового секса.
- Знаешь, так говори, - сказал он грубо.
- Надо ехать в гостиничные дома матов и агров. Наш называется <Спелым
зерном>, а ваш?
- <Дважды два>. А почему ты решила, что они могут быть там?
- Вычислила, - с вызовом ответила Элия. - Ты воображаешь, что только
у вас, матов, мозги ворочаются?
В другом случае Тибор огрызнулся бы, но теперь, встретив упорный
взгляд ее бархатных черных глаз, смолчал. Положительно, ему надо взять
себя в руки. Хотя простая интрижка между матом и агрой не так уж
предосудительна. Главное - не доводить до женитьбы.
В <Зерне> им не удалось обнаружить никаких следов Рома и Улы. Зато в
отеле матов администратор не скрыл, что синьорита Капулетти оказала честь
остановиться здесь на ночь. Однако по неизвестной причине она поспешно
покинула <Дважды два>. В каком направлении - им неизвестно. Потеряв охоту
связываться с роботами, Тибор и Голем удовлетворились этой информацией и,
удрученные, покинули гостиницу. Правда, кое-что они все-таки теперь знали:
раз Ула искала пристанища в отеле, значит, им почему-то не удалось найти
приют в доме Ферфакса. Куда, однако, провалилась сестра со своим
любовником?
Они зашли перекусить в небольшую харчевню, и тут, наконец, им
повезло. К столику, за которым устроились Тибор, Пер, Голем и Розалинда,
подошла пожилая дама.
- Простите, синьоры, но я случайно слышала ваш разговор и, кажется,
Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг