Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
сближение,  поколение за поколением специализировались и группировались по
профессиям.   Законодателям  не  оставалось  ничего  иного,   как  придать
юридическое оформление результатам этого исторического процесса.
     - Что и было сделано около пяти веков назад, - вставил Мендесона.
     - И целых пять веков,  -  подхватил Эйлер, - засвидетельствовали, что
судьба  распорядилась гермеситами милостиво.  Всю  эту  бездну времени наш
общественный механизм работал как  идеальный двигатель,  не  нуждающийся в
заправке, своего рода perpetuum mobile. Разумеется, это не значит, будто у
нас  вовсе не  возникает никаких осложнений,  -  их  более чем достаточно,
притом  самого  разнообразного свойства.  Как  всякий  здоровый организм с
завидным  аппетитом  и  превосходным  пищеварением,  наше  общество  хочет
увидеть больше,  чем в состоянии взять в руки,  и взять в руки больше, чем
способно  проглотить.  Отсюда  бесконечная  гонка  с  препятствиями:  едва
кому-нибудь придет в  голову новая  идея,  как  все  требуют немедленно ее
реализовать, и едва она начинает приносить плоды, как все жаждут их иметь.
Да  мало ли  где и  почему возникают проблемы!  Определение <безупречный>,
которое вы употребили, подходит, увы, только к трупу.
     Тропинин развел руками и  склонил голову,  признавая,  что  выразился
крайне неудачно.
     - Так  вот,   -   продолжал  Великий  математик,  -  мыслимый  предел
совершенства состоит в  том,  чтобы не  было  нужды останавливать конвейер
всякий раз,  когда пришел в  негодность какой-то  винтик.  Короче,  это  -
саморегулирующаяся  машина,   которая  сама   себя  смазывает,   разбирает
пришедшие в негодность узлы, чинит их и потому не знает износа, а ухода за
собой почти никакого не требует.
     - Послушать вас,  так мы  здесь бьем баклуши,  -  проворчал Мендесона
тоном доверенного слуги, которому разрешаются некоторые вольности.
     - У вас на Земле, легат, тоже так дерзко возражают начальству, да еще
в присутствии инопланетного гостя?
     - Ни в коем случае, - в тон ему сказал Тропинин, - за подобные выпады
у нас отрубают голову.  Если,  конечно,  она не столь ценна, как у синьора
Мендесоны.
     Бородач поклонился.
     - Учись,  Пабло,  -  сказал ему шеф. - Не знаю, как в чем другом, а в
умении вести тонкую беседу земляне явно нас обставили.
     - Вы себя недооцениваете,  синьор Эйлер, - вежливо сказал Тропинин. -
Если я вам еще не окончательно надоел, меня страшно интригует...
     Он  замолчал,  пораженный:  стена с  окнами,  бывшая прямо перед ним,
исчезла,  в  образовавшемся  проеме  на  голубом  небесном  фоне  появился
незнакомый  человек;  он  как  бы  въехал  в  кабинет  на  своем  стуле  и
присоединился к их компании.
     - Разрешите доложить, ваше превосходительство?
     - Что-нибудь экстренное? - спросил недовольно Великий математик.
     - Да, синьор.
     - Ладно,  валяйте. - Уловив настороженный взгляд незнакомца в сторону
Тропинина, Эйлер добавил: - У меня нет секретов от нашего гостя.
     - Жалоба из Вероны от общины матов. Молодой агр похитил их девушку...
     - Повторите!
     - Да, синьор, похитил и увез в неизвестном направлении.
     - Как фамилия девушки?
     - Капулетти.
     При  звуке  этого  имени  Тропинин  вздрогнул,   Эйлер  с  Мендесоной
обменялись быстрыми взглядами.
     - А агра?
     - Монтекки.
     - Вам  говорит  что-нибудь  это  имя?  -  спросил Великий математик у
своего  помощника.  Тот  отрицательно  покачал  головой.  -  Положение?  -
обратился Эйлер к вошедшему.
     - Олдермен местной общины. Еще один момент...
     - Да? - неторопливо бросил Эйлер.
     - По непроверенным данным, они любят друг друга.
     - Что вы сказали?!  -  Эйлер захохотал, откинувшись на спинку кресла;
по-своему, скромно захихикал и Мендесона.
     - Извините,  синьор,  - стал оправдываться незнакомец, - я понимаю...
но  обязан  был  доложить вам  всю  поступившую с  места  информацию.  Что
прикажете  ответить  лидерам  общин  -   они   как   раз  проводят  сейчас
согласительную комиссию?
     - Ничего, пусть разбираются сами.
     - Однако вы  не  находите,  что без нашего вмешательства...  -  начал
Мендесона.
     - Нет,  не нахожу,  - сухо прервал его Эйлер. - Вы свободны, - сказал
он незнакомцу, и тот исчез столь же странным образом, как и появился.
     - Поразительно! - не удержался выразить свое восхищение Тропинин.
     - Что именно?  -  рассеянно спросил Великий математик, занятый своими
мыслями.  -  Ах  да,  вас  удивило  внезапное  появление  информатора.  Мы
действительно достигли кое-каких успехов в  голографии,  и  мне  следовало
заранее предупредить вас...  впрочем, так получилось эффектнее. Но вот что
интересно: вам повезло, легат, вы, что называется, поспели к огоньку. Одно
из тех самых осложнений, о которых я вам только что говорил. Притом весьма
необычное.  Я, признаться, не припомню случая, когда юноша из одного клана
умыкал бы девушку из другого. А вы, Мендесона?
     - Такой случай имел  место при  вашем предшественнике.  Тогда удалось
предотвратить  насилие.   Преступник  находился   в   состоянии   сильного
опьянения.
     - Видите,   легат,  происшествия  подобного  рода  исключительны,  но
клановые стычки тем не  менее случаются,  и  приходится их улаживать.  Для
этого  существует  стройная  и  эффективная процедура,  включающая  прямые
переговоры между соответствующими общинами.  Если им  не  удается прийти к
полюбовному соглашению,  спор  переходит в  арбитраж.  Ну  а  роль  высшей
инстанции принадлежит Великарию. Вам, очевидно, любопытно будет знать, чем
кончилось это  неприятное дело -  так  мы  непременно вас  проинформируем.
Молодость, безрассудство, - вздохнул он.
     - Прискорбно,  - присоединился к нему  бородач,  придав  своему  лицу
постное  выражение,  -  что  среди  наших  молодых людей,  в целом племени
здорового и физически и нравственно, попадаются отдельные негодяи.
     Эйлер взглянул на часы.
     - Надо дать нашему гостю отдохнуть с дороги,  Пабло.  Ведь он пересек
полвселенной,  а  мы  сразу  взяли  его  в  оборот.  Программа  пребывания
подготовлена?
     Мендесона подал шефу папку, и тот, раскрыв ее, пробежал глазами.
     - Мои   сотрудники  предлагают  осмотр  достопримечательностей  нашей
столицы,   посещение  двух  крупных  предприятий,  встречу  с  сенаторами,
выступление в Академии истории. Последнее, разумеется, при вашем согласии.
Не скрою, мы заинтересованы получить как можно больше информации о Земле и
других планетах Великого кольца.  Ну и,  наконец,  заключительную беседу у
меня. Насколько я знаю, вы намерены пробыть на Гермесе около двух недель?
     - Да,  это  сопряжено с  благоприятной расстановкой небесных  тел.  В
противном случае пришлось бы задержаться у вас еще на полгода.
     - Мы  были  бы  только рады.  Мне  кажется,  вам  стоит побывать и  в
провинции. Может быть, Неаполь? - обратился он к Мендесоне. - Или Венеция?
     - Здесь упоминалась Верона, - сказал Тропинин.
     Великий математик взглянул на  своего помощника,  и  тот  еле заметно
кивнул.
     - Что  ж,  можно  съездить и  туда,  хотя  Верона  ничем  особенно не
славится.  Разве что  отличной кухней.  Впрочем,  вы  сможете определиться
позднее. Вообще, легат, вам, как было условлено, будет предоставлена любая
информация,  и  если у  вас возникнет желание изменить программу по своему
усмотрению - милости просим.
     - Благодарю вас.
     - Что ж,  отдохните и беритесь за дело.  Мендесона поступает в полное
ваше распоряжение. И тот чиновник, который встречал вас... Как его?..
     - Уланфу, - подсказал Мендесона.
     Они  встали.  Великий математик пожал руку  гостю и  проводил его  до
дверей.
     - Да, - вспомнил он, - ведь у вас был какой-то интригующий вопрос.
     - Не смею более отнимать у вас драгоценное время.
     - Не стесняйтесь, спрашивайте.
     - Видите  ли,   синьор  Эйлер,  мне  хотелось  знать,  как  у  вас  с
искусством, оно тоже разобрано по кланам?
     - Искусство?  -  переспросил Великий  математик,  наморщив лоб,  явно
пытаясь вспомнить, где он слышал это слово. - Искусство? А что это такое?


                                    3

     Тучи,  разогнанные южным ветром,  разбежались по  уголкам небосклона.
Горизонт заполыхал.  Розовое и голубое,  сойдясь в противоборстве, придали
всему  окружающему нежный  фиолетовый  оттенок.  Ром,  следуя  инструкциям
Сторти,  нажал кнопку, и крыша их экомобиля, собравшись в гармошку, ушла в
кузов.  Скрип разбудил Улу. Она виновато улыбнулась и, словно извиняясь за
то, что оставила своего возлюбленного на час в одиночестве, поцеловала его
в  щеку.  Он обнял ее одной рукой и  погнал машину,  наслаждаясь ощущением
всемогущества и вседозволенности.
     - О чем ты думаешь, Ром?
     - О тебе. А ты?
     - О нас. Я пытаюсь угадать, что сейчас делают наши родители.
     Он беспечно махнул рукой.
     - Теперь мы не в их власти.
     - А меня гложет беспокойство.
     - Тебе их жалко?
     - Нет, я их боюсь. Ты не знаешь мою мать, у нее решительный и волевой
характер.
     - Вся в тебя.
     - Не шути,  Ром,  мать ни перед чем не остановится, чтобы настоять на
своем и вернуть меня домой.
     - Мой отец тоже. Но ведь есть еще моя мать и твой отец.
     - И  еще  есть  Тибор  и  Пер.  Никогда не  ожидала от  Тибора такого
предательства.
     - Добавь к ним моего братца. А ведь знаешь, Ула, они все хотят спасти
нас от самих себя. Глупцы!
     - Все  равно,  нам надо быть настороже.  Может быть,  объедем Мантую,
заберемся куда-нибудь подальше?
     - Не паникуй. Мы уже въезжаем в город.
     Они остановились у  мотеля на окраине Мантуи,  позавтракали в  уютном
ресторанчике.  Ром спросил обслуживавшего их робота,  как проехать к  дому
Ферфакса,  но тот сказал,  что такими сведениями не располагает, и отослал
его  к  администратору.  Последний оказался роботом  новейшей конструкции,
какого Рому еще  не  приходилось видеть.  Гораздо крупнее своих собратьев,
настоящий верзила,  с  квадратным лбом и  неприятно бегающими глазами.  На
вопрос о  Ферфаксе администратор мгновенно дал исчерпывающие пояснения:  в
его  бездонной электронной памяти  хранились данные  обо  всех  обитателях
города.
     Затем Ром осведомился, не могут ли они снять в мотеле комнату на пару
дней. Эта мысль пришла ему в голову внезапно: неизвестно еще, как встретит
их приятель Сторти, не мешает на всякий случай иметь прибежище.
     - Отчего же нет, - ответил робот, - достаточно предъявить паспорта. -
Он  взял документы и  достал из конторки гроссбух,  чтобы зарегистрировать
постояльцев.  Любопытно было наблюдать,  как ловко управляются с  бумагами
его  щупальцеобразные пальцы.  Ром  полез за  деньгами,  с  благодарностью
вспомнив мать.  А когда он протянул купюру администратору, тот ее не взял.
Рому показалось, что в глазах робота мелькнули настороженность и смущение,
если, конечно, линзы обладают способностью выражать подобные чувства.
     - В чем дело? - спросил он.
     - Прошу прощенья, синьор, но вы и ваша спутница принадлежите к разным
кланам.
     - Ну и что?
     - Боюсь, что мы не сможем предоставить вам комнату в мотеле.
     - Позвольте,  любезный,  -  сказал Ром с раздражением,  - кто вам дал
право распоряжаться по своему произволу?
     - Не сердитесь,  синьор, - вежливо ответил вышколенный администратор.
- Я действую в соответствии с заложенной в меня программой.
     - У вас что, есть инструкция на этот счет?
     - Разумеется, синьор.
     - Но это чепуха,  у нас установлено равенство кланов и возможность их
общения...   -   Ром  спохватился:  бессмысленно  вступать  в  полемику  с
механизмом.  Однако администратор не усмотрел в этом ничего странного.  Он
метнул в Рома быстрый взгляд,  в котором явственно ощущалось сочувствие, и
сказал:
     - Вы правы,  если иметь в виду юридическую сторону дела,  но,  помимо
законов, существуют традиции. - И добавил, понизив голос: - Другой вопрос,
насколько они справедливы.
     Ром  взял протянутые администратором паспорта,  испытывая унижение от
того,   что  его  пожалела  машина,   которой  полагается  быть  бездушным
исполнителем воли человека.  Эти  техи в  своем стремлении к  совершенству
переступают все дозволенные границы.  Если так пойдет дальше, скоро роботы
будут вести себя с  людьми на  равных,  а  там  додумаются образовать свой
клан, десятый, и неизвестно еще, за кем останется последнее слово: ведь по
численности думающие механизмы уже в тысячи раз превосходят людей.
     С  другой  стороны,  ничего не  скажешь,  это  электронное устройство
мыслит разумней тех,  кто мешает им с  Улой обрести свое счастье.  И  ведь
среди них самые близкие люди. Какая-то непостижимая дикость! Ясно одно: их
положение значительно хуже, чем он мог предполагать.
     В  препаршивом настроении Ром  вышел на  улицу,  где  у  <тарахтелки>
поджидала его Ула. Но стоило ему взглянуть в ясные улыбающиеся глаза своей
подруги, как тягостные мысли и страхи улетучились. Он не стал расстраивать
ее рассказом о  случившемся и подумал даже:  дела не так уж плохи,  если и
роботы нам сочувствуют. Великая это способность: толковать в свою пользу и
самые дурные предзнаменования!
     Через несколько минут они подъехали к маленькому домику, до удивления
напоминавшему обиталище Сторти: похоже, приятели, как близнецы, отличались
общим  вкусом до  мелочей.  Если  так,  им  будет легко с  Ферфаксом.  Ром
поднялся на крыльцо и,  не найдя звонка,  постучал в дверь.  В доме царила
тишина. Он постучал сильнее, а затем принялся барабанить что было мочи.
     - Погоди,  Ром,  - урезонила его Ула, - может быть, хозяина нет дома.
Сейчас ведь рабочее время, не забывай.
     - Ты  права,  -  сказал он со вздохом,  -  придется нам помотаться до
вечера. Но нет худа без добра, осмотрим Мантую, - решил он.
     Они  прекрасно провели время:  бродили по  улочкам старинного города,
заглядывали в музеи,  осматривали храмы. Повсюду доброжелательно встречали
юную  красивую пару,  принимая их  за  молодоженов,  совершающих свадебное
путешествие.  На рынке,  вдоволь насмотревшись на заваленные дарами щедрой
природы  Гермеса  торговые  ряды  и  подивившись расторопности стоявших за
прилавками роботов в белых халатах.  Ром и Ула нашли харчевню для простого
люда,  где решили пообедать.  К  их столику подсела словоохотливая пожилая
женщина,  представившаяся туристкой из Милана.  Судя по манере держаться и
некоторым  профессиональным  сленгам,  она  принадлежала  к  клану  физов.
Соседка  болтала  без  умолку,   посвятив  их   во  всевозможные  истории,
услышанные еще во время странствия по городам и весям Гермеса.
     Когда Ром вышел на минутку, миланка неожиданно прервала свою болтовню
и спросила Улу, почему она общается со своим спутником посредством апа.
     - Разве неясно,  почему,  -  спокойно ответила Ула,  -  мы  из разных
кланов.
     Тогда  назойливая старая дама,  сняв  очки,  прищурив глаза и  поджав
губы,  заквакала,  что  молодой девушке надо  беречь свою  репутацию,  что
путаться с  парнем другой профессии в высшей степени постыдно и так далее.
Ула вспылила,  послала ее  к  черту и  выскочила на улицу.  Ром нашел ее в
слезах и успокоил,  как ни странно,  тем, что пересказал содержание своего
разговора с администратором мотеля. Они посмеялись над своими невзгодами и
отправились досматривать достопримечательности Мантуи.
     Уже в сумерках,  усталые и полные впечатлений,  Ром и Ула вернулись к
дому Ферфакса.  Ром постучал,  и опять безрезультатно: дом был пуст. Из-за
заборчика, отделявшего его от соседней виллы, появилась женщина.
     - Если вы к Ферфаксу,  молодые люди, то не теряйте времени, его здесь
нет.
     У Рома упало сердце.
     - Что-нибудь с ним случилось?

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг