Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
в Асгард,  где выплюнул весь мед в чашу и отдал его асам  и  людям,  которые
умеют слагать стихи.
     Жена Браги Идунн хранит в своем ларце золотые яблоки, благодаря которым
боги сохраняют вечную молодость. Однажды три аса, Один, Локи и Хёнир, отпра-
вились в путь.  Долго шли они, проголодались и решили зажарить быка. А вели-
кан Тьяцци,  превратившийся в орла,  сделал так, что мясо никак не жарилось.
Сказал он асам, что если они хотят поесть жареного мяса, то должны накормить
его досыта. И потребовал себе самый лакомый кусок. Рассердился Локи, схватил
палку и хотел ударить орла.  Но один конец палки прилип к спине орла, а дру-
гой - к рукам Локи.  И полетел орел так, что Локи задевал ногами камни и де-
ревья. Запросил Локи пощады, а Тьяцци взял с него клятву, что тот выманит из
Асгарда Идунн с ее яблоками. Вернувшись домой, Локи рассказал Идунн, что на-
шел в лесу замечательные яблоки,  и попросил взять с собой свои, чтобы срав-
нить.  Пошли в лес. Тут прилетел Тьяцци в обличье орла и унес Идунн с ее яб-
локами в страну великанов.  Постарели асы без Идунн.  И вспомнили они, что в
последний раз видели ее с Локи.  Под угрозой смерти и пыток Локи взялся выз-
волить Идунн от великанов. Взяв у Фрейи соколиное оперенье, он полетел к Ть-
яцци. Когда того не было дома, превратил Локи Идунн в орех и полетел с ней в
Асгард. Тьяцци бросился за ними в погоню, но асы его убили.
     К асам причисляют и Локи - зачинщика распрей между богами, сеятеля лжи.
Он красив собою,  но злобен, коварен и хитер на всякие уловки. Жену Локи зо-
вут Сигюн,  а их сына - Нари, или Нарви. Есть у Локи еще трое детей от вели-
канши Ангрбоды:  два сына - волк Фенрир и Мировой змей Ёрмунганд  -  и  дочь
Хель. Когда асы узнали, что будут им от детей Локи великие беды, бросил Один
змея в глубокое море,  а Хель низверг в страну мрака Нифльхейм. Там за высо-
кими оградами и крепкими решетками стоят ее палаты,  которые называются Мок-
рая Морось. А сама она наполовину синяя, наполовину - цвета мяса, сутулая, и
вид у нее свирепый. Волка же асы оставили у себя. Он-то и откусил Тюру руку.
     На краю небес, у самого моста Биврест, в чертоге Химинбьёрг живет Хейм-
далль,  белый ас,  страж богов,  охраняющий их от великанов. У него есть рог
Гьяллархорн, в который он затрубит перед концом мира.
     Сначала наступит трехгодичная "великанская зима" Фимбульветр с жестоки-
ми морозами и свирепыми ветрами.  Один волк проглотит солнце, другой похитит
месяц.  Звезды упадут с неба. От землетрясений загудит и задрожит ясень Игг-
дра-силь. Вода зальет землю, потому что перевернется в море Мировой змей Ёр-
мунганд.  Расколется небо,  и появится войско сынов Муспелля. Во главе этого
войска великан Сурт со своим мечом,  свет от которого ярче,  чем от  солнца.
Поскачут они по мосту Биврест, и мост под ними провалится.
     Рог Хеймдалля разбудит асов во главе с Одином  и  его  дружину  павших.
Поскачет Один за советом к мудрому Мимиру.
     Будет великая битва на необъятном поле Вигрид,  что простирается на сто
переходов в каждую сторону.
     Один сразится с Фенриром,  Тор с Ёрмунгандом,  Тюр с псом Гармом, Хейм-
далль с Локи,  а Фрейр с великаном Суртом.  Фенрир проглотит Одина, но Видар
разорвет ему пасть.  Фрейр погибнет в схватке с Суртом,  потому что не будет
при нем его меча, который он отдаст Скирниру. Тор умертвит Мирового змея, но
и сам, пройдя лишь девять шагов, упадет замертво, отравленный его ядом. Убь-
ют друг друга Тюр и Гарм,  Хеймдалль и Локи.  А Сурт сожжет мир,  и погибнут
многие боги и люди.
     Но после гибели мира наступит его возрождение.  Поднимется из моря зем-
ля,  зазеленеют поля. Поселятся на Идавелль-поле, где прежде был Асгард, ос-
тавшиеся в живых сыновья Одина - Видар и Вали. Придут туда Моди и Магни, сы-
новья Тора, и принесут с собой молот Мьёлльнир. Возвратятся из Хель Бальдр и
Хед.  Выживут, укрывшись в роще Ходдмимир, и два человека - Лив и Ливтрасир,
они дадут начало человеческому роду.
     В соседней с асами стране,  что зовется Альвхейм,  живут светлые альвы.
Они прекраснее солнца.  А темные альвы чернее смолы, и живут они в земле. На
южном краю неба расположен чертог Гимле.  Он прекрасней всех и светлее солн-
ца; устоит он, когда обрушится небо и погибнет земля. В нем будут вечно жить
праведные люди.  На Окольнире стоит еще один чертог - Бримир.  В нем вкушают
блаженство.  Прекрасен и чертог Синдри,  который находится в Горах  Ущербной
Луны  и  сделан из чистого золота.  А чертог на Берегу Мертвых свит из змей,
головы которых повернуты внутрь и брызжут ядом. Текут близ него ядовитые ре-
ки, которые переходят вброд клятвопреступники и злодеи-убийцы. Но хуже всего
в потоке Кипящий Котел, где дракон Нидхегг гложет трупы умерших.
     ...Такова древнейшая основа скандинавских мифов. Но на нее, точно узор,
накладываются описания вполне правдоподобных событии - это второй слой саг и
преданий.
     Собирая древние сказания,  Снорри Стурлусон написал и "Эдду",  и  "Круг
земной".  Исследователи эддических мифов не замечают как будто бы, что те же
асы в "Круге земном" - вполне реальные люди. После войн асы и ваны обменива-
ются заложниками и заключают мир. Затем асы двигаются на северо-запад (вмес-
те с частью ванов); там ими были основаны государства.
     Скандинавские песни о богах и героях рассказывают о небесном городе Ас-
гарде, но если в основе этих представлений - мифы об обожествленных предках,
что характерно для древних ариев, то город этот следовало поискать на Земле.
Хорошо известно, что у древних авторов (арабских и персидских) употреблялось
одно  и  то  же слово для обозначения и города,  и его окрестности,  и целой
страны.  Если это так,  то можно было попытаться найти целую страну или  об-
ласть,  послужившую прототипом для небесного Асгарда. Недаром же говорится о
дальних и ближних чертогах божественного города - значит,  речь могла идти о
целой области или регионе.
     Была предпринята попытка сближения асов с асурами*.  [* Littleton  C.S.
The New Comparative Mythology.  Berkely (Berkley?),  Los Angeles,  1966,  p.
171.]. Но в развитой индийской мифологии асуры - лишь демоны, противники бо-
гов.  Индоевропейская основа оказывается слишком широкой, противоречивой ба-
зой такого сближения, чтобы дать ответ.
     Это может показаться странным неподготовленному историку и читателю, но
"Сага об Инглингах" утверждает,  что асы жили восточнее Дона (Танаквисля или
Ванаквисля),  а  их главные соперники,  ваны - близ устья той же реки.  Речь
идет о временах до начала нашей эры.
     Прежде всего меня привлекло удивительное совпадение географических наз-
ваний па картах Исландии и Средней Азии.
     В "Младшей Эдде" можно найти ценное свидетельство в пользу того,  что и
героям, и людям, и новым местам давались старые имена, по аналогии с прежней
родиной,  "с  тем,  чтобы по прошествии долгого времени никто не сомневался,
что те,  о ком было рассказано,  и те, кто носил эти имена, это одни и те же
асы". Вот почему имена древних богов не умирали. Вот почему в далекой север-
ной стране Исландии (исландский язык сохранил больше древних черт,  чем дру-
гие  скандинавские языки) можно найти,  например,  озеро Лангисьор с древним
корнем "сор",  "сьор" - "море",  характерным и для  языков  народов  Средней
Азии.  А вот названия исландских рек:  Ховсау,  Екульсау, Творсау, Хамарсау.
Приведем теперь для сравнения местные названия рек Таджикистана:  Яхсу, Шак-
лису, Таирсу, Явансу. Ледник по-исландски называется "екуль", ледниковая ре-
ка "екула",  но тот же корень в несколько переосмысленном  значении  мы  без
труда находим в названиях горных озер Средней Азии:  Зоркуль, Шоркуль, Ранг-
куль и др.  Прав автор "Младшей Эдды"! На новых местах люди действительно не
забывали старые имена.
     Интересно, что земля восточнее Дона в древности в скандинавских сочине-
ниях  ("Какие земли лежат в мире" и др.) еще до Снорри Стурлусона называлась
Великая Свитьод - Великая Швеция.  Это намять о прежней родине асов, точнее,
племен, на языке которых слово "ас" означает "бог", "владыка".
     Снорри Стурлусон не только поэт и общественный деятель, он прежде всего
историк. Вот как он описал путь Одина.
     "Одину и жене его было пророчество, и оно открыло ему, что его имя пре-
вознесут  в  северной  части света и будут чтить превыше имен всех конунгов.
Поэтому он вознамерился отправиться в путь..."
     Одина и его людей прославляли и принимали за богов,  повествует "Эдда".
И вот они пришли на север в страну саксов. Править страной Один оставил тро-
их сыновей.  Одного из них звали Вегдег.  Он остался в восточной стране сак-
сов. Второго сына Одина звали Бельдег, или Бальдр. Ему принадлежала нынешняя
Вестфалия.  Третий сын Одина,  Сиги,  правил землей, которая позднее названа
страною франков,  и от него ведет начало род  Вольсунгов.  Один  пустился  в
дальнейший путь и достиг страны,  которая называлась Рейдготланд. Правителем
ее Один сделал своего сына по имени Скьельд.  От него происходит род Скьель-
дунгов. Это датские конунги, а страна позднее стала зваться Ютландией.
     Потом Один достиг страны,  что зовется ныне Швецией.  Тогда  ею  правил
Гюльви.  Он вышел встречать Одина и сказал,  что тог может властвовать в его
государстве, как только пожелает. В любой стране, отмечает источник, где они
останавливались,  наступали времена изобилия и мира.  И вес верили,  что это
творилось но воле Одина и его сподвижников.  И ни красотою  своей,  ни  муд-
ростью  асы не походили на прежде виданных ими людей.  Одину понравились се-
верные земли, и он выбрал место для города, который зовется Сигтуна...
     "После того он поехал на север,  пока не преградило путь море, окружав-
шее,  как им казалось,  все земли. Он поставил там своего сына править госу-
дарством,  что зовется теперь Норвегией. Сына же звали Сэминг, и от него ве-
дут свой род норвежские конунги,  а также и ярлы,  и другие правители... А с
собою Один взял сына по имени Ингви, который был конунгом в Швеции, и от не-
го происходит род,  называемый Инглингами. Асы взяли себе в той земле жен, а
некоторые женили и своих сыновей,  и настолько умножилось их потомство,  что
они расселились по всей Стране Саксов,  а оттуда и по  всей  северной  части
света,  так  что язык этих людей из Азии стал языком всех тех стран.  И люди
полагают,  что по записанным именам их предков можно судить,  что имена  эти
принадлежали тому самому языку, который асы принесли сюда на север..."
     Но если все, что отмечено выше относительно географии, отражает истину,
то можно,  вероятно, найти совпадения в древнеиранских (арийских) и эддичес-
ких мифах.  Да, такие совпадения налицо. Боги-ахуры иранской мифологии соот-
ветствуют асам.  Чудовищный дракон Дахака не только похож на дракона сканди-
навских песен и саг Нидхега, но и созвучен с ним своим именем. Иранские кос-
могонические мифы утверждают, что мир сотворен из частей тела человека, при-
несенного в жертву,  а скандинавские источники называют и его имя -  великан
Имир.  У  источника  Ардвисуры  произрастает мировое древо (оно известно под
разными названиями).  Это в древнем Иране. А в Скандинавии это древо называ-
лось ясенем Иггдрасиль,  а источник - Урдом.  На мировом древе, или на древе
всех семян, живет царь птиц Сэнмурв, который рассыпает семена по земле, дру-
гая птица относит их к источнику,  из которого пьет звезда (Сириус), осыпаю-
щая землю дождями.  С дождями семена возвращаются на землю. Но две птицы из-
вестны  и  скандинавским источникам.  На вершине ясеня Иггдрасиля сидит тоже
царь птиц - мудрый орел (легко извинить утрату имени  Сэнмурв  скандинавами,
ведь прошла тысяча с лишним лет со времени переселения асов, прежде чем ска-
зания были записаны;  зато у соседей асов,  ванов,  осталось имя царя птиц -
Симаргл). Меж глаз у орла - ястреб Ведрфельнир.
     Золотой век,  по мнению древних иранцев, сменяется жестокой борьбой сил
зла и добра, добрых и злых богов и духов. Мир погибнет. Но перед концом мира
наступит страшная зима.  Скандинавские источники воспроизводят эту  схему  и
уточняют: зима будет длиться три года, ее название - Фимбульветр. Боги будут
бороться с чудовищами. У иранцев это прежде всего дракон Дахака. У скандина-
вов  - Мировой змей Ёрмунганд и Мировой волк Фенрир.  Источники согласно ут-
верждают:  мир погибнет в огне.  Но после гибели мира наступит его возрожде-
ние.
     Иранский памятник "Авеста" неоднократно указывает на очищающую роль ог-
ня*.  [* Kramers J.H.  Analecta Orientalia, I. Leiden, 1954, p.348.]. Косми-
ческое и земное воплощение огня пронизывает ведическую космологию**. [** Ag-
rawala V.S.  Fire in the Rigveda // East and West, Roma. 1960, vol. 11, N 1,
p.  28-32.] В Ригведе огонь именуется "стражем священного порядка" (Ригведа,
VII, 3, 3).
     Можно отметить много почти  буквальных  совпадений;  между  тем  основу
древнеиранской мифологии отделяет от записей Снорри Стурлусона более полуто-
ра тысяч лет.
     Мне предстояло  получить  наряду с целым рядом косвенных свидетельств и
непосредственные доказательства.
     Прежде всего  нужно было как бы проникнуть в мир древних языков и древ-
нейших источников, ведь раньше многие слова и названия звучали иначе. Иногда
было несколько вариантов географических названий. Да и само слово "асы" зву-
чало еще так:  "ансы",  "аньси". Этот звук "н" проявляет себя, например, и в
названии  вятичей  (русское слово "вятич" звучит как "вантит" в арабских ис-
точниках,  но арабские авторы услышали или прочитали это в  источниках  пер-
сидского круга и т. д.).
     Германцы выбирали имена по смыслу их,  веря,  что этот выбор влияет  на
судьбу человека до самой его смерти. Мне было хорошо известно, что некоторые
древнегерманские имена включают в свою основу корень "анс" - в  честь  асов,
или,  точнее,  ансов. Например, имя Ансельм. Точно так же в честь мифических
альвов, с учетом перехода "в" - "б", ребенка могли наречь Альберихом. Но раз
в  самом  древнем языковом пласте осталось слово "ансы",  то нельзя ли найти
мифическую страну асов,  пользуясь этим обстоятельством как  ключом?  Оказа-
лось, можно. Этот поиск привел к таким неожиданным результатам, что, если бы
не вера в новооткрытые мной законы метаистории,  я ни за что не  поверил  бы
им.
     В древности была страна Аньси.  Так она называется в китайских источни-
ках.  Другое ее название - Парфия. Это крупнейшее государство, соперник Рима
на востоке.  Некоторые историки полагают,  что китайское название происходит
от имени основателя династии Арсака (Пуллиблэнк Э., 1962. См.: Малявкин А.Г.
Танские хроники о государствах Центральной Азии.  Тексты и исследования. Но-
восибирск,  1989, с. 198). Но если это так, то название страны могло начать,
с легкой руки китайских хронистов, новую жизнь. Ведь хорошо известен Великий
шелковый  путь  и связи Китая с Передней Азией.  Но в это было трудно уверо-
вать.
     Арсак, основатель династии Аршакидов,  мог бы,  конечно,  передать свое
имя огромной державе, просуществовавшей после него без малого пять столетий.
     Но сам Арсак,  оказывается,  провозгласил себя царем в городе Асаак.  И
если бы "Аньси" было лишь иероглифической транскрипцией имени Арсак, как по-
лагает Э.  Пуллиблэнк, то невозможно было бы согласовать это с названием го-
рода,  где основатель династии стал царем Парфии.  Ведь город  Асаак  назван
Исидором Харакским,  вовсе не китайцем, и его текст, посвященный Парфии, ни-
как не связан с текстом, оставленным известным китайским (ханьским) диплома-
том  и  путешественником Чжан Цяном и другими китайскими источниками.  Более
того, город Асаак вообще не упоминается в китайской литературе.
     Стало ясно,  что  именно город Асаак с его основой "Ас" дал имя Аньси с
той же основой "Ас", "Анс". Личные имена германцев помогли в этом убедиться.
Вечный  огонь  в  городе  Асааке упоминается Исидором Харакским ("Парфянские
стоянки", 11-13), это символ мировоззрения того времени. Сам же город распо-
лагался в области Астауэиа,  содержащей ту же основу "Ас". По соседству рас-
полагалась другая область Парфии (ее древнее ядро) - Парфиена  с  гробницами
царей (обожествленных предков).  Город,  где находились гробницы, также наз-
ван.  Это Парфавниса или Нисая, причем Исидор Харакский указывает, что Нисая
- греческое название. Надо полагать, в самой Парфии было гораздо более расп-
ространено местное название - Парфавниса.  Старая Ниса и Новая  Ниса  -  эти
названия дожили до сегодняшнего дня. Городища расположены под Ашхабадом. Са-
мо слово "Ашхабад",  или "Асхабад", означает "город любви". Как возникло это
название?  Неизвестно.  Я предполагаю, что корень тот же: "Ac". Позднее при-
шедшие тюрки лишь переосмыслили его.  Возможно также,  что "город любви"  по
смыслу  соответствует  назначению  гробниц и храмов Нисы и соседнего Асаака:
почитание обожествленных предков (любовь к ним), то есть поклонение богам. И
в эддическом цикле асы - и боги и предки одновременно.
     Вместе с историком и читателем мы как бы нашли этимологический и  мифо-
логический  ключ  к  стране асов.  Но теперь предстоит найти и все остальные
ключи, то есть получить и другие доказательства.
     Снорри Стурлусон пишет в своем "Круге земном":  "Круг земной, где живут
люди,  очень нарезан заливами из океана,  окружающего землю, в нее врезаются
большие моря. Известно, что море тянется от Нервасунда до самого Йорсалалан-
да.  От этого моря отходит на север длинный залив,  что зовется Черное море.
Он разделяет трети света.  Та, что к востоку, зовется Азией, а ту, что к за-
паду, некоторые называют Европой, а некоторые Энеей. К северу от Черного мо-
ря расположена Великая, или Холодная, Швеция. Некоторые считают, что Великая
Швеция не меньше Великой страны сарацин,  а некоторые равняют ее  с  Великой
Страной Черных Людей. Северная часть Швеции пустынна из-за мороза и, холода,
как южная часть Страны Черных Людей пустынна из-за солнечного зноя. В Швеции
много  больших областей.  Там много также разных народов и языков.  Там есть
великаны,  карлики,  и черные люди, и много разных удивительных народов. Там
есть также огромные звери и драконы. С севера, с гор, что за пределами засе-
ленных мест,  течет по Швеции река,  правильное название которой Танаис. Она
называлась  раньше  Танаквисль,  или Ванаквисль.  Она впадает в Черное море.
Местность у ее устья называлась тогда страной ванов,  или жилищем ванов. Эта
река разделяет трети света. Та, что к востоку, называется Азией, а та, что к
западу,- Европой" (Сага об Инглингах, I).
     "Страна в Азии к востоку от Танаквисля называется Страной асов, или жи-

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг