Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
   Гертье уходит. Рембрандт присаживается на край постели. Они молча
смотрят друг на друга.
 
 
 
   Рембрандт . О чем ты думаешь?
 
   Саския . Только о том, как хорошо все получилось - куда лучше, чем я
надеялась..
 
   Рембрандт . Что получилось, дорогая?
 
   Саския . Все. Ну все между тобой и мной.
 
   Рембрандт . Между нами все идет, как должно идти.
 
   Саския . Теперь, вот сейчас - да.
 
 
 
   Рембрандт наклоняется, поглаживает ее руку.
 
 
 
   Саския . Погоди, дай мне высказать то, что у меня на душе, и не
перебивай меня: мне станет гораздо легче, когда я скажу все.
   И не думай, будто я говорю это, потому что больна, тем более, что это и
не так. Ты должен с завтрашенего дня все время посвятить картине.
   Она такая красивая, и я все время боюсь, как бы краски не засохли и ты
не перестал бы чувствовать то, что чувствовал раньше.
 
   Рембрандт . Картина подождет.
 
   Саския . Ждать она не может, а случиться может многое, и ты должен
заниматься только ею... хотя это не совсем то, что я хотела сказать.
   Мой дядя Сильвиус, упокой, Господи, его душу, был прав, когда говорил,
что я слишком молода и легкомысленна, и что замуж мне надо идти за
человека, который годился бы мне в отцы. Он говорил, что я принесу тебе
больше горя, чем счастья, и он был прав. Но я ничего не могла поделать с
собой, потому что очень любила тебя - любила, даже когда мы ссорились, и
какие бы ужасные вещи ты от меня не слышал, я всегда, всегда любила тебя.
 
   Рембрандт . Полно, полно, он был неправ.
 
   Саския . Нет, он был прав. Я-то знаю, мой дорогой, какой наивной и
глупой я была. Я никогда не умела управляться с домом и беречь деньги.
   Я не умела даже сделать змечание служанке и содержать в порядке шкаф.
   Я слишком многое портила и слишком многое покупала.
 
   Рембрандт . Это я покупал слишком много. Я тратил больше, чем
зарабатывал. Во всяком случае, я женился на тебе не для того, чтобы ты
содержала в порядке шкафы и берегла деньги. Мне было важно не это. Я
женился, чтобы любить тебя, и, видит Бог, получил больше радости, чем мне
полагалось.
 
   Саския . Правда? Рада это слышать. Но, честно говоря, я думаю, что ты и
тут совершил невыгодную сделку: я слишком много болела и слишком часто
бывала беременна, хоть это была бы не беда, не чувствуй я, что ты обманут
- ведь наши дети умирали.
 
   Рембрандт . Я не обманут. Я получил больше, чем заслуживаю, и наш
маленький Титус...
 
   Саския . Да. да, теперь когда существует он, теперь, когда я тебе дала
ребенка, да еще такого красивого, такого замечательного, я почти не думаю
о том, как трудно было тебе терпеть меня.
   Я знаю: теперь, когда я хоть что-то сделала, как следует, а может быть,
даже лучше, ты не винишь меня и в остальном.
 
   Рембрандт . Я виню тебя?
 
   Саския . Полно! Ты же отлично знаешь, что я имею в виду. Я уверена, что
ты понял меня, дорогой. И я вовсе не собираюсь огорчать тебя.
   Я совсем не грустная - клянусь, ну совсем. У меня есть все, чего я
хотела, - ты, ребенок, все, чего женщина может потребовать от лучшего и
добрейшего из мужей. Вот мне и захотелось, что бы ты знал, как я с тобой
счастлива.
 
 
 
   Появляется доктор Тюльп.
   Проходит, кивая головой Рембрандту, к Саскии.
 
 
 
   Тюльп . Здравствуйте, дорогая Саския. Ну-ка, послушаем. (Слушает
Саскию. Отрывается.) Все хорошо, во всяком случае, я ничего не слышу. А
это значит - ничего серьезного.
 
   Саския . Но отчего же появилась кровь, доктор?
 
   Тюльп . По ряду причин, милочка. Кровь не обязательно служит признаком
воспаления легких или их слабости. Она могла, например, пойти из горла. Вы
сильно кашляли?
 
   Саския . Да сильно. И еще кричала - мы с Рембрандтом поссорились, и я
накричала на него.
 
   Тюльп . Вот и слава Богу! Это научит вас быть послушной женой.
   Впрочем, полежать несколько дней в теплой постели вам тоже не повредило
бы.
 
   Саския (к Рембрандту). Принеси одеяло из шкафа в спальне.
   Я хочу, чтобы ты поглядел, какой там порядок.
 
   Рембрандт (уходит и вскоре возвращается и набрасывает одеяло). Ты
замечательно прибралась в шкафу! Наволочки сложены, как на парад, а пол
натерт как зеркало - хоть смотрись.
 
   Саския. Ну-ну, идите я полежу, я немного устала.
 
 
 
   Рембрандт и Тюльп выходят и остаются одни.
 
 
 
   Рембрандт . Ну что, доктор?
 
   Тюльп . Рембрандт, считаю, что должен предупредить вас: болезнь у нее
нешуточная.
 
   Рембрандт . О господи, неужели так опасно?
 
   Тюльп (прячет свои руки). Увы.
 
   Рембрандт . Но сделайте хоть что-нибудь, как же так?!
 
   Тюльп. Рембрандт, вы знаете как я отношусь к вам, вы с самого начала
пришлись мне по душе.
   Что же до Саскии, то я просто люблю ее, но вы должны приготовиться к
самому худшему.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
   ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ
 
 
 
 
 
 
 
   Картина одиннадцатая 
 
 
 
   Гостиная дома Абигайль. Рембрандт рассматривает предыдущие наброски, не
понимая, почему у него ничего не получается.
   Абигайль наблюдает за Рембрандтом.
 
 
 
   Рембрандт (не замечая, что говорит вслух) . Господи, да это же все они
сразу! Вот Маргарета ван Меер, это ее застенчивая улыбка! А это - рука
госпожи ван Хорн, а здесь влажные огненные кудри Саскии, грудь Хендрикье.
   (Поворачивается к Абигайль). Простите меня, я, кажется, мыслю вслух. Я
уже стар и чуточку слабоумен. Разум мой то вспыхивает, то гаснет, как
отблеск последних углей в догорающем очаге. Если бы я был в расцвете сил и
славы и встретил такого человека, каким стал сейчас, то я бы сказал, что
он сумасшедший.
 
   Абигайль . Господин ван Рейн, вам не нужно извиняться передо мной.
   Если я не ошибаюсь вы сказали нам в тот, первый раз, что с вами живут
ваш ученик и старушка, которае ведет ваше хозяйство, и дочь.
   А что Титус, что с ним?
 
   Рембрандт . Как? Я не скзал про Титуса?
   Нет, Абигайль, он жив. У меня двое детей - дочь пятнадцати лет от
второй жены и сын - двадцати, от первого брака. Оба они живут со мной:
девочка помогает вести хозяйство, сын продает мои гравюры и полотна. Но
Титус очень много работает, я почти не вижу его. И... знаете... я
воспитывал его как принца, а теперь он бегает и продает мои работы, как
последний бедный приказчик у торговца картинами. Мать оставила мальчику
немалое состояние, но к тому времени, когда Титус вступит во владение им,
от него мало что останется.
 
   Абигайль . Я понимаю: сейчас он обижен, но ведь со временем обида
пройдет, не так ли?
 
   Рембрандт . Беда совсем не в этом наследстве. Как ни странно, он даже
не думает о деньгах - могу поклясться в этом. Обижен не он, а я: я не в
силах простить ему, что мои картины инетресуют его меньше, чем моего
ученика.
   Разумеется, он достаточно учтиво отзывается о моих полотнах, но я-то
догадываюсь, что он не менее учтив и там, где речь идет о десятках других
художниках. Он просто не видит в моих работах ничего такого, чем стоило бы
особенно восторгаться.
 
   Абигайль . А не потому ли он так сдержан, что еще с детсва привык к
вашим вещам? Дайте ему время, маэстро, и я уверена: наступит день когда он
воздаст вам должное.
 
   Рембрандт . Сомневаюсь. А кроме того, сколько можно ждать? Я стар,
госпожа Барриос, стар, болен и почти забыт. Пишу я лишь потому, что это
для меня единственный способ убить время. Когда я не пишу, я ожидаю смерти.
   Думаю я тоже только о ней.
 
   Абигайль . Неужели, маэстро? Я знаю, это ужасно.
   Один год я тоже все время думала о смерти, а ведь мне тогда еще и
двадцати не исполнилось. Я была совершенно здорова, но не могла спать: я
не решалась закрыть глаза из страха, что умру ночью. Тогда я не понимала,
что со мной творится, но теперь знаю:
   что-то меня отвернуло от людей, и мне казалось, что я не смогу любить.
И с тех пор я убеждена, что навязчивая мысль о смерти вызывается в нас
нерастраченной и тоскующей любовью, которую мы пытаемся затаить в себе.
 
   Рембрандт . Может быть, вы и правы, но я то уже не способен любить...
 
   Абигайль (подбегая к наброскам и с трудом преодолевая стыд) . Вы? Тот
кто видел это... и это, никогда вам не поверит.
 
   Рембрандт. Я люблю снег, Хендрикье.
 
   Абигайль. Да.
 
 
 
   Гаснет свет.
 
 
 
 
 
 
   Картина двенадцатая 
 
 
 
   Гостиная на Бреерстрат через год после смерти Саскии.
   Рембрандт лениво рассматривает гостиную.
   Подоходит к карнизам, щупает, необнаружив пыли, цокает языком,
рассматривает себя в зеркале, поворачиваясь то так, то эдак, подтягивает
живот, потом машет рукой. Появляется Хендрикье.
 
 
 
   Хендрикье. Там какой-то иностранец, настаивает, что он твой друг.
 
   Рембрандт. Как он представился?
 
   Хендрикье. Вот представился он вполне нашим гражданином - Ян Ливенс. Да

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг