Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
мне, что знает одно хорошее заклинание, так что в его подвал ты вряд ли
сможешь зайти. Думаю, они до сих пор там сидят. И еще долго будут сидеть,
потому что... - она тихонько пискнула от удовольствия, - бедняга Мелифаро
искренне считает, что в гневе такое чудовище как ты, способно на все!
  - Я действительно способен на все! - согласился я. - И не только в
гневе!
  Но через некоторое время я понял, что не могу наслаждаться жизнью,
пока бедняга Мелифаро вынужден сидеть в подвале. Кроме того, его жена явно
заслуживала лучшей доли, чем такой сомнительный "рай с милым". Я все
взвесил, взял себя в руки, предусмотрительно отвернулся к стене, чтобы не
отвлекаться, и послал ему зов.
  "Ты - изрядная свинья, дружище, - начал я и тут же примирительно
добавил:
  - впрочем, я тоже, и шутки у нас обоих свинские... Тем не менее, я не
собираюсь штурмовать твою крепость. Мне хорошо. Тебе, надеюсь, тоже. А
если вылезешь из подвала, будет еще лучше."
"А ты уверен, что не стоишь под моей дверью?" - совершенно серьезно
спросил он.
  "Меламори тебя разыграла, - сухо сообщил я. - Делать мне нечего - под
твоей дверью страдать! Кстати, даже если бы она меня не пустила... Ты что,
действительно думаешь, я бы поперся к тебе домой? Зачем?!"
"Не знаю, - огрызнулся он. - И знать не хочу!"
"Слушай, парень, если ты действительно поверил во все эти страсти,
значит все эти годы ты был знаком не со мной, а с кем-то другим, - устало
сказал я. - Ладно, хочешь сидеть в подвале - сиди, дело хозяйское!"
"Да не сижу я в подвале! - неожиданно весело отозвался он. - Хотя
действительно подумывал, что там нам было бы спокойнее... Ладно, чудовище,
я уже понял, что не такое уж ты великое чудовище, а теперь отстань от
меня, хорошо? Сказал бы тебе, что я думаю о твоих шуточках, ну да ладно..."
"Примерно то же самое, что я о твоих, - хмыкнул я. - Ладно, считай,
что отстал!"
Я действительно от него отстал, поскольку Безмолвный диалог с сэром
Мелифаро - штука хорошая, но не совсем то, что мне в тот момент
требовалось...
  А где-то около полудня, когда я понял, что теперь, кажется, вполне
могу заснуть, меня наконец осенило. Я подпрыгнул на месте, словно под моим
одеялом внезапно обнаружился электрический скат.
  - Если это очередная вспышка жестокой страсти, я, пожалуй, принесу
извинения Мелифаро и жалобно попрошусь в его знаменитый подвал, - сонно
пригрозила мне Меламори.
  - Все гораздо хуже, - вздохнул я. - Грешные Магистры, какой же я
идиот! Милая, ты связалась с идиотом, прими мои соболезнования!
  - Зато ты красивый, - флегматично отозвалась она. - А что
случилось-то? У тебя очередной преступник в пригоршне сидит? Или этим
утром ты должен был явиться на какое-нибудь важное совещание? Макс, ты
меня пугаешь: у тебя такое лицо, словно ты только что вспомнил, что вчера
по пьяному делу собственноручно убил Его Величество Гурига!
  - Еще хуже, - я помотал головой, пытаясь заставить себя хоть как-то
соображать. - До меня только что дошло, что этот грешный кувшин с камрой
остался на столе... Почему я раньше не подумал?!
  - Какой кувшин? - удивилась она. Потом поняла и захихикала:
  - Это тот, из которого ты пил? В котором камра с грёмом? Ну ребята
влипли!
  Если честно, я не мог присоединиться к ее веселью. В конце концов я
послал зов Джуффину - а что мне оставалось?!
  "Что у нас творится?" - осторожно спросил я, заранее приготовившись к
худшему.
  "А почему у нас что-то должно твориться?" - невозмутимо осведомился
он.
  "Потому что... - я собрался с мыслями и решил, что нужно рассказывать
все как есть, вот только никак не мог сообразить, с чего следует начать. -
Потому что на вашем столе остался кувшин с камрой."
"И что? - так же невозмутимо поинтересовался шеф. - Ты боишься, что я
ее выпил, и тебе ничего не осталось?"
"Именно этого я и боюсь, - удрученно признался я. - Понимаете,
минувшей ночью мы с сэром Мелифаро несколько переутомились. Сошли с ума.
Заигрались - называйте как хотите. Пока он давал вам отчет обо всех делах,
я бухнул в его кружку с камрой порцию грёма. Так что он наверное еще долго
не появится на службе - имейте в виду: это я виноват".
  "Как интересно, - мечтательно промурлыкал Джуффин. - А мне он прислал
зов, сказал, что вывихнул ногу, и теперь леди Кенлех лечит его какими-то
травяными компрессами, как это принято среди кочевников, так что к вечеру
с ним все будет в порядке..."
"Ага, могу представить себе эту "ногу" и эти "компрессы"! - я не
удержался от улыбки. - Но все это еще цветочки. Проблема в том, что он
тоже подлил мне грёма..."
"И теперь ты тоже "вывихнул ногу"? - с неподдельным интересом спросил
шеф. - Как вовремя!"
"Нет, считайте, что только натер... Так что, если нужно, я могу
явиться на службу хоть сейчас, - гордо сообщил я. - Мне повезло... или
наоборот, не повезло! Одним словом, я выпил совсем чуть-чуть. Плохо
другое: этот гений скорее всего добавил грём не в мою кружку - поскольку в
его присутствии я камру не пил - а прямо в кувшин. Мне нет прощения,
Джуффин: до меня только сейчас дошло, что эту камру мог допить кто
угодно... - я немного помолчал и осторожно спросил:
  - А вы сами ее не пили?"
"Я заказал свежую сразу после того, как ты ушел, - спокойно ответил
Джуффин. - Терпеть не могу подогревать камру, сваренную несколько часов
назад. И терпеть не могу допивать остатки. Я же говорил тебе, что брезглив
не в меру?"
"Уже хорошо!" - обрадовался я.
  "А почему, собственно, ты так за меня волнуешься? - удивился он. -
Если ты сам не можешь справиться с какой-то несчастной порцией грёма и
заняться чем-то другим, это еще не значит, что у меня могли бы возникнуть
те же проблемы. Люди все очень разные, знаешь ли... Кстати, можешь
гордиться: тебе удалось меня удивить. Я никогда не сомневался, что сэр
Мелифаро способен отмочить какую-нибудь глупость в таком роде, это у них,
можно сказать, семейная традиция, но от тебя я подобной выходки не
ожидал... Впрочем, я даже рад, что вы оба хорошо проводите время. Ночка
вчера была та еще!"
"Так вы не сердитесь?" - изумился я.
  "Я тебе не генерал Бубута, чтобы сердиться! - отрезал Джуффин. -
Убивать вас обоих вроде пока не за что, выгонять из Тайного Сыска тоже
рановато, так что можешь расслабиться."
"Но этот кувшин с камрой, - я никак не мог успокоиться. - Вы из него
не пили, а остальные? У нас же так заведено: человек приходит на службу, и
тут же начинает обшаривать все кабинеты в поисках недопитой камры. Можно
подумать, за этим только в Дом у Моста и ходим! Как вы думаете, никто из
ребят не нахлебался грёма?"
"Знаешь, что я тебе скажу, сэр Макс? - неожиданно строго откликнулся
шеф. - Одно из двух: или ты должен был подумать об этом сразу же и принять
меры: послать мне зов, сказать, чтобы я вылил камру из этого грешного
кувшина, а уже потом бежать на свидание, или - если уж тебе тогда было
плевать на все с высокой башни! - нечего так волноваться сейчас, когда уже
поздно что-либо исправлять."
"А уже поздно?" - совет шефа был чудо как хорош, но честно говоря,
сейчас я был в очень плохой форме и не мог им воспользоваться.
  "В любом случае, кувшин уже пуст, - невозмутимо сообщил Джуффин. -
Поэтому просто закрой глаза и постарайся заснуть. Угрохаешь несколько
часов своей жизни на просмотр каких-нибудь глупых снов - ничего страшного,
с кем не бывает! Все равно сейчас ты больше ни на что не годишься. Приходи
вечером, тогда и поговорим обо всем".
  "Но..." - начал было я.
  "Никаких "но", - решительно прервал меня Джуффин. - Все, несравненный
сэр Макс, не мешай мне работать. Отбой!"
- Наш шеф ведет себя так, как будто ничего особенного не случилось, -
удивленно сообщил я Меламори.
  Она не ответила: уснула, пока мы с Джуффином трепались. Я завистливо
на нее покосился и удрученно подумал, что я-то теперь, небось, до ночи
глаз не сомкну. Но я себя недооценивал: глаза сомкнулись как миленькие, а
когда они снова разомкнулись, оказалось, что дело уже близится к вечеру.
За распахнутым окном по-прежнему было светло, но солнце уже спряталось за
верхушками высоких деревьев вахари, а воздух холодил кожу, как мятная
зубная паста. Меламори рядом не было. Я печально подумал, что она успела
преисполниться чувства ответственности за все происходящее под этим
чудесным светлым небом и удрать на службу, но она тут же вошла в спальню:
немного хмурая, как любой, только что проснувшийся человек, с мокрыми
после купания волосами, но уже тщательно одетая.
  - Ой как хорошо! - искренне сказал я. - А я-то думал, что ты уже
улизнула в Дом у Моста!
  - Не успела. Мы с тобой проспали до вечерних газет, Макс: под окнами
моей гостиной только что орал газетчик, пришлось выглянуть и купить у него
одну, чтобы отвязался. Так что у тебя будет свежая газета - насколько я
знаю, ты предпочитаешь хрустеть "Суетой Ехо" под камру, вместо печенья, -
она улыбнулась и покачала головой. - Подумать только: на нас висит
нераскрытое дело, а мы ведем себя, словно вдруг получили несколько Дней
Свободы от забот кряду!
  - Примерно так оно и есть, - кивнул я. - Да здравствуют сэр Мелифаро,
грём и любовь... а также несравненный сэр Джуффин Халли, который искренне
полагает сие сочетание уважительной причиной для прогула!
  - С другой стороны, у шефа просто не было выхода! - рассмеялась она.
- Ладно, гулять так гулять: лично я собираюсь как следует позавтракать, а
уже потом ехать в Дом у Моста. Я уже послала зов в "Душистые Хрестики" -
это новая забегаловка в трех кварталах отсюда. У них там настоящая
гугландская деревенская кухня, простая и милая... Составишь мне компанию?
  - Как скажешь - так и будет! - кивнул я. - Со мной договориться легче
легкого!
  Через несколько минут я уселся за стол в ее гостиной, мокрый и
взъерошенный после торопливого умывания.
  - Твоя газета, счастливчик! - торжественно сказала Меламори,
протягивая мне вечерний выпуск "Суеты Ехо", теплый, как пряные булочки из
Леапоньи, поверх которых он лежал.
  - Думаешь, я предпочту этот бульварный листок неторопливой беседе с
тобой? - возмутился я.
  - Ну пожалуйста, Макс! - с улыбкой сказала она. - Я очень хочу
узнать, как это бывает у "нормальных людей"?
  - Что именно? - опешил я.
  - Мои замужние подружки все наперебой жалуются, что их возлюбленные
утыкаются в газету за завтраком вместо того, чтобы слушать их болтовню, -
Меламори комично наморщила нос, подмигнула мне и добавила:
  - Поскольку у меня, хвала Магистрам, никогда не будет "нормального
мужа", который утыкается в газету, и все такое... имею я право раз в жизни
попробовать: как это бывает?
  - Имеешь, - рассмеялся я. - Но я уже тысячу раз читал газету в твоем
присутствии...
  - Это было не за завтраком, - упрямо сказала она. - А если даже и за
завтраком, я не сосредотачивалась на своих ощущениях. Ну Макс, пожалуйста
- жалко тебе, что ли?
  - Ради тебя, милая, я еще и не на такое способен, - сдался я. Взял в
руки газету, придал своему лицу максимально серьезное выражение, наградил
даму своего сердца тяжелым равнодушным взглядом и уставился на первую
полосу.
  - Ох! Совсем, как настоящий, даже страшно! - уважительно сказала она.
  - Осторожно, Макс: еще немного, и я начну тебе верить!
  Но мне уже было не до любительского спектакля. Заголовок на первой
полосе: "Битва магов в Квартале Свиданий" и чуть более мелкий
подзаголовок: "Сэр Кофа Йох арестовал восьмерых нарушителей Кодекса
Хрембера" заставили мою нижнюю челюсть непривлекательно отвиснуть. Я
быстро пробежал глазами текст статьи, немного поморгал, чтобы успокоиться,
и принялся перечитывать статью по-новой.
  - Макс, ты вошел в образ? - насмешливо спросила Меламори. - Ты теперь
всегда такой будешь? Или там действительно что-то интересное?
  - Ага, - ошеломленно согласился я. - А ты не заметила? Странно: тут
каждая буква чуть ли не на полстраницы!
  - Я даже не разворачивала эту грешную газету, - улыбнулась она, - я
вообще редко читаю газеты. Ты только сэру Рогро не говори, а то наша с ним
старая дружба даст трещину!
  - Смотри! - я уселся на подлокотник ее кресла и сунул под чудесный
носик Меламори "Суету Ехо". - Пока мы спали, сэр Кофа уже все обстряпал.
Эти бедняги, юные колдуны, схвачены и доставлены в Дом у Моста. Не такие
уж они были грозные, если сэр Кофа их в одиночку скрутил... Думаю, в
данный момент наш сэр Джуффин согудает этих бедняг, одного за другим, под
своим любимым кеттарийским острым соусом. К утру как раз доест. Мы можем
смело вернуться в спальню, милая: Соединенное Королевство без нас не
пропадет!
  - Звучит неплохо, - нерешительно протянула она, - но вообще-то я бы
предпочла сначала немного помелькать в Доме у Моста, а то свинство
какое-то получается... Слушай, Макс, а тебе не кажется, что камру из того
грешного кувшина допил именно Кофа? А то с чего бы его понесло в Квартал
Свиданий не свет ни заря!
  - Ну как же, а его знаменитое чутье? - неуверенно возразил я. - Оно
же всегда приводит нашего Кофу туда, куда следует...
  - На что будем спорить? - тут же подскочила Меламори.
  - Да на что хочешь, - улыбнулся я.
  - На десять корон! - решила она. - Я их у тебя выиграю, Макс, вот
увидишь!
  - И на все купишь мороженого, - кивнул я.
  - Просто ясновидящий! - восхитилась она.
  Одним словом, мы упустили шанс в кои-то веки устроить себе
неторопливый, респектабельный, буржуазный завтрак вдвоем, с теплыми
уттарийскими пышками, непременным вареньем из грульвы и даже со свежей
газетой. Меламори дожевывала свою булочку по дороге, любезно пустив меня
за рычаг амобилера, после того, как я жалобно пискнул: "дайте покататься,
тетенька!" - устоять было совершенно невозможно! Вообще-то, мы с ней любим
носиться по городу наперегонки, но сегодня я был "бедным родственником",
поскольку пришел к ней пешком.
  - Просто подарок судьбы какой-то, - насмешливо восхитился Джуффин,
когда я засунул свой нос в его кабинет (Меламори в последний момент
благоразумно решила отсидеться в Зале Общей Работы и посмотреть, что
будет). - Вообще-то я не надеялся тебя сегодня увидеть!
  - Я же говорил вам утром, что выпил всего один глоток, - сухо сказал
я.
  - И хвала Магистрам! - усмехнулся Джуффин. - Честно говоря, если бы
ты решил выпить больше, дело бы добром не кончилось. Этот злодей, сэр
Мелифаро, бухнул туда тройную дозу!
  - Так вы знали об этом с самого начала? - ошеломленно спросил я.
  - Хорош бы я был, если бы у меня под носом можно было проворачивать
все что угодно! - пожал плечами мой неподражаемый шеф.
  - И что я над ним подшутил, вы тоже заметили? - я уже ничего не
понимал.
  - Представь себе нет, - неохотно признался он. - Наверное, дело в
том, что я уже привык знать о тебе абсолютно все и поэтому иногда не даю
себе труда обращать внимание на твои действия. А ты воспользовался этим и
обвел меня вокруг пальца, молодец!
  - Правда? - расцвел я. - Вы действительно не заметили?
  - Стал бы я тебе комплименты говорить, - проворчал Джуффин. - Оно мне
надо?
  - Здорово! - я был счастлив, словно только что победил на
каких-нибудь Олимпийских играх. Немного поблаженствовал, а потом с
опозданием возмутился:
  - Слушайте, но если вы знали о том, что Мелифаро налил в камру грём,
почему вы меня не предупредили? Что, это была своего рода премия за успехи
в работе? Но я действительно предпочитаю обходиться своими силами в делах
такого рода! - я почувствовал, что краснею, и упрямо добавил:
  - Надо было мне сказать, что в этом грешном кувшине!
  - Подожди, Макс, не мельтеши, - мягко сказал Джуффин. - Если ты

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг