долгий срок!
Я отвез домой сэра Мангу. По дороге он развлекал меня познавательной
лекцией о нравах и обычаях жителей Куманского Халифата - остается только
скорбить, что у меня не было ни малейшей возможности законспектировать его
речь!
Сэр Анчифа Мелифаро - предмет сомнительной гордости сэра Манги, любимый
ученик укумбийских пиратов, "гроза морей", и прочая, и прочая - ждал нас на
пороге, чуть ли не в позе бегуна, замершего на старте. Во всяком случае, у
него ушло не больше минуты на то, чтобы разместить в моем амобилере две
полупустые дорожные сумки и собственное компактное тело в придачу.
- Все будет сделано в лучшем виде, отец! - Заверил он своего
счастливого родителя. - Прокатиться до Капутты и обратно - что может быть
проще!
- До Кумона. - Нерешительно поправил я. И обернулся к сэру Манге. -
Халиф ведь живет в столице, я правильно понял?
Сэр Манга молча кивнул и удивленно покосился на своего сына.
- Халиф-то действительно живет в Кумоне, но это ничего не меняет. -
Хмыкнул Анчифа. - Все равно вам придется добираться туда через Капутту - я
же не виноват, что это главный морской порт Куманского Халифата!
- Но в Кумоне есть речной порт, сынок. - Строго сказал сэр Манга.
- Ты сам знаешь, что Бурбух - слишком мелкая река. Если тебе просто
очень хочется, чтобы я посадил "Фило" на мель - так и скажи! - Огрызнулся
Анчифа. - Кроме того, в Куманском Халифате слишком много желающих утопить
меня в каком-нибудь бочонке с медом, а удирать из Капутты удобнее, чем из
Кумона.
- Так бы и сказал. - Усмехнулся сэр Манга. - Какая все-таки у тебя
жизнь интересная, сынок! - Он виновато посмотрел на меня. - Значит, в Кумон
вам с Кофой придется добираться самостоятельно, Макс. Боюсь, что мой сын
действительно не совсем тот парень, в обществе которого следует появляться в
тамошней столице...
- Из Капутты в Кумон можно добраться с караваном, всего за дюжину дней.
- Бодро сообщил мне Анчифа. - Ты когда-нибудь катался на куфаге, сэр Макс?
Получишь море удовольствия и новых впечатлений, заодно! Не переживай, ты и
не заметишь, как будешь у ног халифа!... Поехали, чего мы ждем?
- Хорошей ночи, сэр Манга. - Вежливо сказал я. - И хорошего года,
заодно...
- Спасибо, Макс. Можете в любое время присылать мне зов, если у вас
появятся какие-нибудь вопросы. Я ведь действительно довольно крупный
специалист по куманской культуре.
- Я уже понял. - Улыбнулся я. - А почему бы вам тоже не тряхнуть
стариной, сэр Манга? Не тянет попутешествовать в хорошей компании?
- Тянет. - Спокойно признался тот. - Просто некоторое время назад меня
угораздило дать зарок... А как вы думаете, почему я уже чуть ли не сотню лет
сижу в своей усадьбе, как индюшка на парадном блюде?
- Что, вы дали зарок сидеть дома? - Сочувственно переспросил я. - И как
же вас угораздило?
- Видите ли, Макс, мое кругосветное путешествие изобиловало опасными
переделками, но однажды, на Арварохе, я влип в такую пакостную историю, что
почти перестал надеяться выбраться из нее живым. И тогда я торжественно
поклялся - то ли самому себе, то ли небу над моей головой! - что больше
никогда не покину Соединенное Королевство - если все-таки уцелею и вернусь
домой, конечно... Как видите, я вернулся.
- Да, торжественная клятва, да еще и небу над головой - это серьезно. -
Вздохнул я. - Значит, ничего не попишешь.
- Ничего. - Согласился сэр Манга. - Легкой вам дороги и великодушного
ветра, мальчики...
- Поехали, Макс. - Анчифа требовательно потянул меня за полу Мантии
Смерти. - Я поспорил на пять корон со своим боцманом, что буду на борту
"Фило" ровно в полночь.
- А сейчас сколько времени? - Машинально поинтересовался я, берясь за
рычаг амобилера.
- Остался всего час до полуночи. Но я столько слышал о твоей
сумасшедшей езде... Что, хочешь сказать, что я проиграл?
- Да нет, наоборот. - Улыбнулся я. - Не надо меня дергать, считай, что
ты обокрал этого беднягу, своего боцмана. Мы будем в порту даже раньше, чем
тебе требуется, честное слово!
- Хорошо ты управляешься с этой телегой. - Уважительно сказал Анчифа
через несколько минут нашей безумной поездки по ухабам проселочной дороги.
Честно говоря, я гнал изо всех сил, гораздо быстрее, чем требовалось: обожаю
выпендриваться перед такими крутыми и к тому же малознакомыми ребятами!
- Спасибо. - Вежливо отозвался я. Признаться, я был немного
разочарован: даже его героический младший братец в таких ситуациях обычно
начинает жалобно просить меня ехать помедленнее, я уже не говорю обо всех
остальных господах "великих героях"...
- За что спасибо-то? - Пожал плечами Анчифа. - Я правду говорю, а не
комплименты тебе делаю. Если бы ты был дерьмовым возницей, я бы так и
сказал. Но поскольку ты делаешь это хорошо, я и говорю, что хорошо...
По-моему, все очень просто.
- По-моему тоже. - Улыбнулся я. - С тобой удивительно легко иметь дело,
сэр Анчифа!
- Есть такое. - Кивнул он. А потом проворчал: - Ты бы все-таки не очень
отвлекался на болтовню, сэр Макс. А то грохнешь свою телегу, и наши грешные
задницы, заодно!
Я великодушно заткнулся и заулыбался до ушей: мне стало ясно, что
грозный сэр Анчифа уже вполне созрел для того, чтобы наложить в штаны,
просто у него был свой способ проявлять эмоции, вполне согласующийся с
каком-нибудь дурацким кодексом чести "настоящего пирата"... Стоило
прислушаться к тому, что он бормотал себе под нос на поворотах: мне удалось
пополнить свою обширную коллекцию нецензурной брани несколькими невероятно
заковыристыми экспонатами!
Через полчаса я высадил его у ворот речного порта. Улицы столицы были
пусты, словно в мое недолгое отсутствие здесь разразилась какая-нибудь
чудовищная эпидемия, но в Портовом Квартале горели огни, мелькали какие-то
смутные тени, доносились приглушенные расстоянием чужие голоса, и вообще
жизнь продолжалась. Конечно, все горожане уже давным-давно дисциплинированно
лежали под теплыми одеялами и созерцали свои сновидения - как-никак
последняя ночь года! - а ошивающимся на территории порта иностранцам наши
столичные традиции до лампочки. Оно и правильно, собственно говоря...
- Мы славно прогуляемся к берегам Уандука, Макс, можешь мне поверить! -
Пообещал Анчифа, вытаскивая из амобилера свои сумки. Выражение лица у него
при этом было самое мрачное.
- Верю. - Усмехнулся я. - Всю жизнь мечтал взять на абордаж хоть
какое-нибудь корыто, а тут такой шанс!
- Ага, даст нам сэр Йох поразвлечься, как же! А потом догонит, и еще
раз даст... И не надейся, парень. Может быть он твой хороший приятель, но в
Ехо до сих пор с ужасом вспоминают те времена, когда сэр Кофа Йох был
Генералом Полиции Правого Берега. Зануда, тиран и упрямец - одним словом,
идеальный служитель закона. - Угрюмо ответил Анчифа. Я с удивлением понял,
что парень всерьез приуныл, вспомнив о нашем будущем спутнике.
- Ну, не все так страшно. - Примирительно улыбнулся я. - А даже если
окажется, что все действительно так страшно... ничего, что-нибудь придумаем!
Мое легкомысленное обещание оказалось отличным способом поднять
настроение Анчифы. Он криво ухмыльнулся, кивнул, взвалил на плечо свои
полупустые сумки и быстро зашагал куда-то в оранжевый туман фонарей,
выстроившихся вдоль причалов. А я поехал домой. У меня были все основания
поторопиться: вообще-то, мне полагалось уже давным-давно там ошиваться, да
вот как-то не получилось...
Бой старинных часов в темном зале трактира "Армстронг и Элла" заглушил
почти все нецензурные проклятия, которые сопровождали мои попытки открыть
входную дверь своим ключом. Я подумал, что явился сюда ровно в полночь, как
какое-нибудь дисциплинированное привидение моей "исторической родины" и тихо
рассмеялся.
- Что ты делаешь с моей дверью, милый? - Насмешливо спросила Теххи. -
Если ты пытаешься ее открыть, то напрасно теряешь время: она еще не заперта.
Она подкрепила свое заявление делом: проклятая дверь тихо скрипнула и
отрылась. Теххи стояла на пороге и даже не пыталась сделать вид, будто ей
кажется, что я пришел не вовремя. Более того, ее лицо выглядело вполне
счастливым, если честно...
- Ты не спишь? - Восхищенно спросил я.
- Я сплю. - Рассмеялась она. - И мне снится замечательный сон о том,
что ты все-таки пришел домой.
- Тогда не просыпайся. - Нежно посоветовал я. - Потому что когда ты
проснешься, выяснится, что я уехал в Куманский Халифат. Представляешь?
- Я знаю. - Кивнула она. - Ты так до сих пор и не понял, что у меня
есть хобби: я потихоньку собираю правдивую информацию о твоей интересной
жизни, сэр Макс - исключительно для того, чтобы сравнивать ее с теми
фантастическими версиями, которые можно услышать от тебя самого... И между
прочим, у меня имеется целая куча добровольных информаторов. А сегодня
вечером мне удалось завербовать даже твоего шефа. Пока ты сломя голову
носился по пригородным дорогам, он заходил сюда, чтобы проверить, не
разучилась ли я варить камру. И был так доволен результатами своих
изысканий, что изложил мне краткую историю всех ваших бед... Впрочем, еще
днем мне довелось услышать другую версию, в изложении Кенлех. Они приезжали
ко мне, все трое. Девочкам ужасно хотелось, чтобы хоть кто-нибудь сказал им,
что все будет в порядке. Ну, а я именно так им и сказала.
- Ты молодец. - Улыбнулся я. - Может быть, хоть тебе удалось немного
успокоить Кенлех... Кстати, мне тоже хотелось бы проверить: а не разучилась
ли ты варить камру? А то у меня с утра сердце не на месте.
- Которое из двух? - Насмешливо уточнила она, заботливо подвигая ко мне
кувшинчик с горячей камрой - надежное свидетельство того, что она здорово
надеялась, что я вот-вот появлюсь в этих стенах и усядусь на свой любимый
высокий табурет возле стойки. - Дело не в том, что я молодец, - продолжила
она, - и не в том, что я сочла своим долгом кого-то там успокаивать, просто
все действительно будет в порядке, рано, или поздно. Сэр Мелифаро никогда не
производил впечатление человека, который собирается умереть в столь юном
возрасте. Можешь мне поверить, я неплохо разбираюсь в таких вещах.
- Верю. - Я удивленно покачал головой. Потом не удержался и спросил: -
А я сам, часом, не произвожу такое впечатление?
- Ты производишь впечатление самого странного типа, какого мне
когда-либо доводилось видеть. - Улыбнулась Теххи. - Но меня не покидает
ощущение, что с тобой вообще всегда все будет в порядке... хотя, тут я,
конечно, могу и ошибаться. Вообще-то, я более чем неплохо разбираюсь в
людях, но ты - немного не тот случай, сэр Макс.
- Да уж, мы, вурдалаки, такие загадочные! Особенно в последнюю ночь
года. - Я рассмеялся, а потом скорчил страшную рожу. - В частности, у нас
есть кошмарная привычка заманивать прекрасных леди в их собственную темную
спальню... Правда, ужасно?
- Не знаю. - Улыбнулась Теххи. - Прежде, чем выносить окончательное
суждение, надо на собственном опыте узнать, как это бывает...
Никаких серьезных бесед мы больше не заводили - ни тогда, ни на
следующее утро. Да оно и к лучшему: мне ужасно не хотелось стать счастливым
владельцем нескольких новых поводов для тревожных размышлений в одиночестве.
Вместо этого я собирался просто побыть дома, подольше поваляться в постели,
не спеша сложить в дорожную сумку какое-нибудь барахло, которое полагается
брать с собой в дорогу, немного посидеть рядом с Теххи за стойкой трактира,
болтая о пустяках, а потом уйти оттуда в таком спокойном и будничном
настроении, словно самым захватывающим приключением сегодняшнего вечера
должен был стать очередной этап борьбы с сэром Кофой за наше любимое кресло.
В конечном итоге, мне удалось провести свой последний день дома в полном
соответствии с этой вроде бы незамысловатой, но на самом деле весьма
трудновыполнимой программой... ну, скажем так - почти удалось. В последний
момент я все-таки замер на пороге, с изумлением осознав, что собираюсь
уехать отсюда черт знает куда, на какой-то другой континент, чтобы немного
развлечься метанием своих Смертных шаров в тамошнего халифа. Кажется, мне в
очередной раз следовало "попрощаться навсегда", в соответствии с жутковатой
житейской мудростью сэра Джуффина Халли...
- Ох, Теххи, это уже ни в какие ворота не лезет! - Искренне сказал я.
Она поняла меня с полуслова и ободряюще улыбнулась.
- А по-моему, приключение как раз в твоем вкусе, милый. Просто тебе
всегда очень плохо удается начало. Ничего, стоит тебе только оказаться на
корабле и понять, что путь назад отрезан, ты тут же расслабишься и начнешь
наслаждаться жизнью.
- Кажется, ты знаешь меня лучше, чем я сам. - Удивленно заметил я.
- Конечно. - Серьезно согласилась она. - Просто у меня довольно много
свободного времени, которое можно посвятить чему угодно - изучению тебя,
например... А ты вечно занят какой-то ерундой.
- Да уж. - Улыбнулся я. И вдруг спросил ее - не пообещал, а именно
спросил, словно наконец-то добрался до какого-нибудь таинственного оракула:
- Теххи, я вернусь?
- Наверное. - Задумчиво сказала она. - Скорее да, чем нет, хотя... Во
всяком случае, стоит попробовать.
- Что попробовать - вернуться? - Глупо переспросил я.
- Да. - Задумчиво откликнулась она. - Если ты здорово захочешь, у тебя
непременно получится.
- Кажется, я уже захотел вернуться. - Вздохнул я. - У тебя тут так
хорошо, и вообще...
- Звучит замечательно. Но в любом случае, сначала тебе все-таки
придется уехать. - Неожиданно рассмеялась она. Обняла меня за плечи,
развернула лицом к двери и легонько подтолкнула - одним словом, выставила. И
это к лучшему: кажется, я всерьез затормозил на ее грешном пороге!
Оказавшись в амобилере, я решительно помотал головой, чтобы хоть немного
привести ее в порядок и взялся за рычаг. Мне действительно было пора ехать в
Управление.
На сей раз мне не довелось устроить своим многострадальным коллегам
никаких классических сцен прощания. Мне даже в Дом у Моста заходить не
пришлось: Джуффин поджидал меня, раскуривая свою трубку у служебного входа.
- Ну, наконец-то. - Ворчливо сказал он. - Вообще-то я уже собирался
послать тебе зов, только никак не мог решить, какими именно словами тебя
следует обозвать, чтобы проняло...
- Слова, как правило не помогают. - Честно признался я. - Так что вы
зря старались... А разве я так уж опоздал?
- Еще чего не хватало! - Фыркнул мой шеф, усаживаясь рядом со мной на
переднее сидение амобилера. - Ты вообще не опоздал. Просто я привык к тому,
что обычно ты появляешься на службе раньше, чем следует. А сегодня ты
приехал просто вовремя, что в твоем случае равносильно опозданию... Я
понятно объясняю?
- Вполне. - Рассмеялся я. - А где мой будущий попутчик? Поглощает свой
последний столичный обед?
- Кофа ошивается на "Фило" чуть ли не с самого утра. - Усмехнулся
Джуффин. - Устраивает поудобнее ваш сладко дрыхнущий "подарок" куманскому
халифу, и вообще наводит там свои порядки, я полагаю. Могу только
посочувствовать бедняге Анчифе... Поехали в порт, Макс. Я тебя провожу,
заодно и поболтаем. Только не очень-то разгоняйся, а то я успею только
открыть рот и задумчиво сказать: "так, ну вот..."
- А сегодня и не разгонишься. - Проворчал я, неодобрительно указывая на
кучку разноцветных амобилеров, образовавших небольшую пробку в самом начале
улицы Медных горшков. - Все, новый год начался, граждане благополучно
вылезли из-под своих одеял... у меня такое впечатление, что сегодня утром
проснулось раза в два больше народу, чем заснуло вчера вечером!
- Да, мне тоже так иногда кажется. - Совершенно серьезно согласился
Джуффин. - Ничего, мы, хвала Магистрам, пока никуда не опаздываем.
- А почему вы даже не дали мне зайти в Управление, если мы никуда не
опаздываем? - Удивленно спросил я.
- А просто так. - Ехидно откликнулся Джуффин. Потом с улыбкой покосился
на меня. - Если я не дал тебе зайти в Управление, значит так надо. Ясно?
- Нет. - Честно сказал я. - Что, какие-то страшные тайны?
- Да уж! - Фыркнул мой шеф. - Такие страшные, что дальше некуда! -
Потом он внезапно стал ужасно серьезным и перешел на доверительный тон. -
Видишь ли, я просто подумал, что твоя жизнь уже так переполнена разными
традициями, приятными и не очень... В общем, самое время от них избавляться.
Кто сказал, что перед тем, как отправиться в путь, непременно следует выпить
кружку камры в компании всех, кто остается дома, а потом прочувствованно
сказать им: "до свидания"?
- Вроде бы, так положено... - Растерянно протянул я.
- Ну вот, теперь можешь считать, что "вроде бы, так не положено". -
Решительно подытожил Джуффин. - А в следующий раз придумаем какое-нибудь
Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг