превратил вас троих в плюшевые игрушки, вы выглядели гораздо ужаснее, но мы
же все равно справились! Иногда мне кажется, что Тайный Сыск может
справиться вообще с чем угодно, даже если наш прекрасный Мир вдруг решит
рухнуть, мы уладим и эту проблему... впрочем, это не просто мое
предположение: в свое время сэр Джуффин уже учудил нечто в таком роде.
- Да, правда. - С облегчением улыбнулась Кенлех.
- А ты знаешь, откуда в вашем доме взялась эта грешная коробочка? -
Спросил я.
- Какая коробочка? - Удивилась Кенлех.
- Ну, та, с которой упорно не желает расставаться твой муж. - Вздохнул
я. - Вещица, которую он зажал в кулаке... которая пахнет медом, сыростью и
рыбой, если верить утверждениям нашего сэра Нумминориха. Ты когда-нибудь
раньше ее видела?
Кенлех озадаченно помотала головой.
- Вообще-то в этом доме полно вещей, которых я никогда не видела. -
Смущенно сказала она. - Здесь так много шкафчиков, в ящиках которых я то и
дело нахожу всякие странные безделушки. А когда я показываю их Мелифаро, он
ужасно удивляется, заявляет, что понятия не имеет, откуда они взялись, и
пламенно уверяет меня, что никогда в жизни не стал бы приносить в дом эту
дрянь, поскольку она совершенно не в его вкусе...
Я рассмеялся: очень уж знакомая ситуация. Обо мне наверняка можно
рассказать то же самое!
- Ладно. - Отсмеявшись вздохнул я. - Значит, ты не знаешь... Хорошо.
Тогда просто расскажи мне, как прошел вчерашний день. Может быть, я начну
понимать хоть что-то. Итак, Мелифаро пришел домой сразу после полудня...
- Нет. Он пришел вечером. - Возразила Кенлех.
- Вот это да! - Мне оставалось только изумленно покачать головой. -
Знаешь, милая, я появился на службе сразу после полудня, и сказал ему, что
он может убираться хоть в болото к вурдалакам: у парня был вид умирающего от
усталости человека. Мне и в голову не пришло, что в таком состоянии он может
пренебречь возможностью добраться до собственной спальни... Хотя, чему я
удивляюсь?! Рюмку бальзама Кахара, хвала Магистрам, теперь можно получить в
любом трактире, а после этого зелья собственная подушка перестает казаться
единственным дорогим существом во Вселенной... Но куда же он поперся, хотел
бы я знать! Ты сама-то в курсе его похождений?
- Ну, не то что бы в курсе... Вообще-то он прислал мне зов часа через
полтора после полудня. - Задумчиво сообщила Кенлех. - Сказал, что ужасно
хочет поскорее вернуться домой, но ему требуется закончить еще одно дело,
последнее в этом году - выполнить какое-то пустяковое обещание, которое он
дал своему отцу... А потом он прислал мне зов на закате, сказал, что
обещание оказалось "не таким уж пустяковым" - именно так он и выразился! - и
добавил, что все равно скоро покончит с делами и вернется. И он
действительно вернулся, часа через два после заката, усталый, но ужасно
довольный. Я хотела его расспросить про это "пустяковое обещание", но...
Одним словом, я так и не собралась. Это плохо, да?
- Ничего. - Улыбнулся я. - По крайней мере теперь я знаю, что мне
следует послать зов сэру Манге и расспросить его самого - не так уж мало для
начала...
- О, что я вижу! Сэр Макс собственноручно ведет допрос свидетеля.
Редкое зрелище! - Ехидный голос Джуффина бальзамом пролился на оба моих
сердца. Все-таки его присутствие успокаивает меня, как десять лет праведной
жизни в каком-нибудь тибетском монастыре.
- Вы уже были в гостиной? - Спросил я.
- Был. Правда не слишком долго. Запах хорошо сваренной камры всегда
вредил моему чувству долга... Кроме того, судя по выражению лица Мелифаро,
он чувствует себя не так уж плохо. Так что я решил, что можно не спешить. -
Легкомысленно сказал Джуффин. И повернулся к Кенлех. - Думаю, что тебе не
следует грустить в одиночестве, девочка. А мы с Максом будем слишком заняты,
чтобы составить тебе компанию, так что... Знаешь, на твоем месте я бы
отправился к своим сестричкам. В этом доме творятся какие-то подозрительные
чудеса, от которых тебе лучше держаться подальше. А если нам понадобится
твоя помощь, мы просто пошлем тебе зов. Договорились?
- Да. - Кивнула Кенлех. Мне показалось, что она даже обрадовалась тому,
что ее тактично выставляют из собственного дома. Впрочем, на ее месте я бы и
сам предпочел сменить обстановку.
- А с Мелифаро когда-нибудь все будет в порядке? - Робко спросила она,
нерешительно остановившись на пороге.
- Когда-нибудь будет. - Твердо сказал Джуффин. - Правда, это не то
обещание, которое я смогу выполнить до конца года, поскольку сей грешный год
благополучно закончится всего через дюжину часов... Но ты не должна
волноваться: для того, чтобы снять некоторые заклятия, требуется время -
порой очень много времени.
- Очень много? - Испуганно переспросила Кенлех.
- Да. - Вздохнул Джуффин. - Больше, чем дюжина часов... но меньше, чем
вся жизнь, можешь мне поверить.
- Вы ее совсем напугали. - Укоризненно сказал я, когда новенький
амобилер Кенлех скрылся за поворотом, и мы остались одни
.
- Я и не думал ее пугать. - Джуффин строго посмотрел на меня, потом
насмешливо поднял брови. - Неужели ты полагаешь, что среди моих
многочисленных дурных привычек есть привычка запугивать юных барышень? Но
сам посуди: я должен был как-то дать ей понять, что ожидание будет долгим.
- А оно будет долгим? - Тихо спросил я. Одно из моих сердец обреченно
бухнулось о грудную клетку, второе оказалось более равнодушным, а посему
могло позволить себе роскошь работать без перебоев. Я немного помолчал и
вопросительно посмотрел на Джуффина. - Что, все настолько плохо?
- "Настолько" - это насколько? - Ехидно поинтересовался он. - В каких
именно цифрах ты обычно определяешь для себя степень паршивости
происходящего?
Я только растерянно покачал головой. У меня не было ни одной версии
достойного ответа на его дикий вопрос.
- Идем в гостиную, Макс. - Спокойно сказал Джуффин. - Я тебе кое-что
расскажу... и даже кое-что покажу, если повезет.
В гостиной Джуффин усадил меня на пол в нескольких шагах от
неподвижного Мелифаро, уселся рядом, скрестив ноги, и задумчиво уставился
куда-то вдаль.
- Дело действительно в этой грешной штуке, которую парень держит в
руке, тут ты все правильно понял. И она действительно была сделана в
Куманском Халифате, так что да здравствует волшебный нос нашего сэра
Нумминориха! - Наконец сказал он. - А теперь попробуй посмотреть на эту
игрушку так, как я учил тебя смотреть на вещи, когда хочешь, чтобы они
поведали тебе о событиях, которые происходили в их присутствии. Еще не
забыл, как это делается?
- Вы наверное не поверите, но я даже тренируюсь время от времени. -
Гордо сообщил я. - Конечно, я ужасный лентяй, и все такое, но все эти
фокусы, которым вы меня успели научить, до сих пор кажутся мне настоящими
чудесами. А кто я такой, чтобы оставаться равнодушным к собственному умению
совершать чудеса!
- Да, я все время забываю, что для тебя это пока скорее увлекательная
игра, чем обычная работа. - Согласился Джуффин. - Тем лучше... Ну давай, сэр
"чудотворец", попробуй узнать, о чем тебе хочет поведать эта грешная
куманская безделушка!
Я послушно уставился на маленький предмет, зажатый в руке Мелифаро.
Сосредоточиться на этот раз оказалось ужасно трудно, но еще труднее было
заставить себя видеть только тусклый блеск синеватого металла и не обращать
никакого внимания на вцепившиеся в коробочку пальцы. Но через несколько
минут мне удалось увидеть теплое малиновое сияние, исходящее от этой
странной вещицы. Она не желала открывать мне свое прошлое: никаких смутных
видений, никаких чужих голосов не было и в помине, только теплое малиновое
сияние... и через несколько секунд я уже не мог отвести от него глаза: оно
подарило мне ни с чем не сравнимый сладкий покой и еще более сладкую
уверенность, что меня бесконечно любят какие-то невероятные могущественные
существа, в чьих руках сосредоточены все кончики невидимых нитей, из которых
соткана Вселенная. В тот момент мне казалось, что эти непостижимые существа,
в которых нет ничего человеческого, действительно любят меня самой
обыкновенной человеческой любовью - просто жить без меня не могут, и на все
готовы, чтобы доставить мне удовольствие...
В чувство меня привел довольно увесистый подзатыльник. Я возмущенно
взвыл - не так от боли, как от страха - и вскочил на ноги, собираясь дорого
продать свою единственную и неповторимую жизнь. Впрочем, стоило мне увидеть
перед собой смеющуюся физиономию сэра Джуффина, и способность соображать
вернулась ко мне как миленькая.
- Вы так долго мечтали как следует огреть меня по башке, и вот
наконец-то случился хороший повод, да? - Я и сам рассмеялся от неописуемого
облегчения.
- Все-таки одно удовольствие иметь с тобой дело, парень! - Одобрительно
сказал Джуффин. - Что бы с тобой не стряслось, ты возвращаешься к жизни не
только быстро, но и весело. Такой способности можно только позавидовать!
- Вы так думаете? - Машинально переспросил я. - Ну, значит
действительно можно...
- Тебя часом не тянет поведать усталому старику о своих неземных
ощущениях? - С любопытством осведомился Джуффин. - Если я правильно понял,
тебе удалось вкусить сладких грез Гравви - совсем микроскопическую порцию,
разумеется, но все-таки...
- "Сладких грез" - чего? - Я недоумевающе уставился на своего шефа.
- Гравви. - Повторил он. - Эта вещь называется Гравви. Видишь ли, я
знаю, что это такое - не слишком хорошо, но все-таки знаю... Правители
Куманского Халифата давным-давно завели себе дивную традицию посылать такие
сувениры в подарок своим бывшим любимцам, которых по какой-то причине
следует лишить жизни. Там это расценивается как великая милость, поскольку
Гравви дарит своему обладателю так называемые "сладкие грезы", которые могут
продолжаться довольно долго - пока грезящий не умрет от истощения. Но
человека, припавшего к этому источнику наслаждений, с самого начала можно
считать мертвым... Одним словом, бедняге Мелифаро сейчас действительно очень
хорошо. И ты имеешь шанс вообразить, как замечательно он себя чувствует...
Кстати, ты так и не рассказал мне о собственных ощущениях. Не то, чтобы это
имело такое уж большое значение, просто мне ужасно интересно.
- Ваше знаменитое любопытство, сэр? - Лукаво уточнил я. - В вашем
сердце снова проснулась эта симпатичная горная лисичка, чиффа?
- Ага. - Невозмутимо подтвердил Джуффин. - Впрочем, она никогда и не
засыпала по-настоящему... Так что давай, выкладывай.
- На самом деле тут и выкладывать-то особенно нечего. Мне было очень
тепло и очень спокойно - как никогда в жизни. И еще мне показалось, что в
меня по уши влюблены некие загадочные и непостижимые силы... влюблены - это
еще слабо сказано, я был уверен, что они меня просто обожают! - Тут я
почувствовал, что краснею. - Глупо, да? - Упавшим голосом закончил я.
- Да уж, ни гениальностью, ни, тем более, оригинальностью здесь и не
пахнет! - Фыркнул Джуффин. Потом покачал головой, насмешливо и, как мне
показалось, укоризненно. - В этом ты ужасно похож на все остальное
человечество, мальчик, кто бы мог подумать! Все мы рождаемся и умираем с
одной и той же невысказанной просьбой на губах: "любите меня, пожалуйста,
как можно сильнее!" - Джуффин скорчил такую смешную жалобную рожу, что я не
удержался от улыбки. Он и сам рассмеялся, а потом снова задумчиво уставился
куда-то вдаль. На этот раз его молчание порядком затянулось.
- На самом деле все это дерьмо! - Неожиданно резко заключил он. - В
отчаянных поисках этой дурацкой несбыточной любви к себе мы проходим мимо
великолепных вещей, которые вполне могли бы сбыться, в том числе и мимо
настоящих чудес. Но нам не до них: мы слишком заняты поиском тех, кто нас
оценит и полюбит... Ладно, не будем отвлекаться. В общем-то я был почти
уверен, что Гравви дарит своей жертве нечто в таком роде, просто хотел
окончательно в этом убедиться... Вопрос в том, как мы можем вырвать нашего
Мелифаро из смертельных объятий этого неземного наслаждения.
- А это возможно? - С надеждой спросил я.
- В общем-то да... Как только он расстанется со своим куманским
сокровищем, нам предоставится дивная возможность снова наслаждаться в меру
утомительным обществом старого доброго сэра Мелифаро... Беда в том, что
избавить парня от этой штуки можно только отрубив ему руку - насколько мне
известно, считается, что это единственный способ разлучить его с дрянной
куманской игрушкой. Но мне не хотелось бы так с ним поступать.
- Охотно верю. - С ужасом сказал я. - Но если вы сами говорите, что это
единственный выход... В конце концов, такой парень, как наш Мелифаро, и с
одной рукой дорогого стоит! Лучше быть одноруким, чем мертвым, разве не так?
- Может быть и так, но... Во-первых, у меня есть некоторые смутные
основания надеяться, что выход все-таки не единственный. - Задумчиво сказал
Джуффин. - А во-вторых... Видишь ли, Макс, руки - слишком важная вещь для
таких ребят, как мы. Для того, чтобы заниматься Истинной магией, человеку
позарез необходимо иметь в своем распоряжении обе руки. На границе Темной
Стороны однорукий Страж будет беспомощен, как новорожденный за рычагом
амобилера, да и не только там... Так уж все устроено! Так что отрубив руку
Мелифаро, я навсегда лишу его доступа к чудесам, без которых он уже не может
обходиться. Ты сам однажды пережил подобный кошмар, когда проснулся у себя
дома, и решил, что твоя удивительная жизнь в Ехо была всего лишь чудесным
сном, так что уж ты-то можешь понять, чем это пахнет... И что он будет
делать, скажи мне на милость? Проживет еще двести лет в качестве почетного
обладателя Королевской пенсии, в обществе любящей жены, будет
целеустремленно протирать свою скабу во всех столичных трактирах и время от
времени наведываться в Дом у Моста, чтобы повидаться со старыми приятелями,
по уши увязшими в чудесах, которые навсегда от него отвернулись... Тебе не
кажется, что это как-то уж слишком ужасно? Если бы мы спросили самого
Мелифаро, он наверняка ответил бы, что "легче умереть", как любят твердить
наши храбрые арварохские приятели.
- Ваша правда. - Удрученно согласился я. - Но я не знал, что руки - это
так важно...
- Ты всегда это знал. - Сурово сказал Джуффин. - Просто ты не даешь
себе труда вспомнить, как панически боялся в детстве режущих предметов, и
как инстинктивно прятал кисти рук во всех по-настоящему опасных ситуациях в
гораздо более зрелом возрасте. Ты же даже драться из-за этого так толком и
не научился! Видишь ли, все по-настоящему важные вещи мы всегда знаем с
самого начала, но редко признаемся себе в том, что мы знаем... Ладно, у тебя
еще будет возможность переварить эту полезную информацию и понять, что я
прав. А сейчас меня больше всего интересует, какого рода дело сэр Манга
Мелифаро поручил своему младшему сыну... Видишь ли, мальчик, от любого
наваждения можно избавиться, не калеча свое тело - это один из
основополагающих законов природы. Осталось только найти хорошее противоядие
от куманской шкатулки Гравви и ее сладких грез. И я не удивлюсь, если
противоядие обнаружится в том же месте, откуда появилась сама шкатулка.
- Нумминорих уже пошел по ее запаху. - Сообщил я. - Его сопровождает
Кофа... это обнадеживает, правда?
- Правда. - Улыбнулся мой шеф. - Между прочим, Кофа прислал мне зов,
всего несколько минут назад. Говорит, что их занесло в порт, как и следовало
ожидать. Теперь ребята производит обыск на борту "Сладкой тучи" - можешь
себе представить, именно так и называется единственное судно из Куманского
Халифата, которое в настоящий момент имеет честь полоскать свою корму в
водах Хурона. Ты молодец, что сразу отправил их по этому следу... А теперь я
все-таки пообщаюсь с Мангой. Чем больше ниток мы надергаем из этого грешного
клубка - тем лучше.
Джуффин умолк на несколько минут - вел переговоры с сэром Мангой, я
полагаю.
- Ну, что он вам рассказал? - Нетерпеливо спросил я.
- Пусть уж он сам пересказывает тебе эту странную историю: надо же вам
вести светскую беседу, пока будете добираться до Ехо... Тебе придется
немного поработать возницей, сэр Макс! Можешь считать, что я тебя временно
разжаловал. Съездишь за сэром Мангой и привезешь его в Ехо. Сейчас твое
сумасшествие нам только на руку. Своими силами он будет добираться сюда до
поздней ночи, а долгое ожидание не в моих привычках, сам знаешь... Только не
угробь старика по дороге, ладно? Хватит с семейства Мелифаро и того, что их
младшенький пускает слюни над этой куманской отравой!
- Можно подумать, что я каждый день кого-нибудь "гроблю"! - Проворчал
я. - А ведь нечто в таком роде случилось всего один раз, и то мой
"угробленный" оказался похитителем людей, убийцей, да еще и каннибалом в
придачу...
- Твоя правда. - Улыбнулся Джуффин. - Просто мне пришло в голову, что я
почему-то говорю тебе слишком мало гадостей. А уважающие себя начальники
должны ежедневно обижать всех своих подчиненных - это же основной закон
природы! Тебе самому так не кажется?
- Не знаю. - Улыбнулся я. - Я же не начальник, а простой, скромный
Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг