Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
                                   Части                         Следующая
Максим Фрай. 

                   Гугландские топи


 c Copyright (C) И. Степин, С. Мартынчик
 "Гугландские топи" [Власть несбывшегося-2]
 Сэр Макс Фрай. Официальный сайт  http://www.frei.ru/
 Макс Фрай: "Литературные обзоры литературных конкурсов"



19. ГУГЛАНДСКИЕ ТОПИ

     Незадолго до рассвета дверь  моего кабинета тихо скрипнула, и на пороге
возник  взъерошенный  Мелифаро   -   не   то  злой,  не   то  просто  ужасно
невыспавшийся. Его появление на службе в это время суток наводило на мысль о
стремительно приближающемся конце света. Вообще-то  Дневному  Лицу господина
Почтненнейшего  Начальника положено  переступать порог  Дома у Моста часа за
три до полудня, но  на самом деле это,  как правило, случается еще позже,  и
все уже давно поняли, что парня легче убить, чем переделать,  но решили пока
не убивать...
     -  Если  ты сейчас  сообщишь мне, что  стряслось нечто непоправимое,  я
сначала немного побьюсь головой о стенку,  потом подам в  отставку, а  потом
убегу  на  край  света. В  финале я  скорее  всего  окажусь  в  каком-нибудь
арварохском Приюте Безумных. - Я очень старался говорить самым лекомысленным
тоном, но мои запуганные печальным опытом сердца уже замерли, приготовившись
отчаянно бухнуться о ребра, в случае чего.
     - Не паникуй, чудовище! - Мелифаро выдавил из себя виноватую  улыбку. -
У меня в доме действительно творится  Магистры  знают  что,  но все  не  так
страшно, чтобы  убегать на край света...  Вот если  бы  ты  немного  побился
головой о стенку, меня бы это здорово утешило, так что будь любезен, доставь
мне удовольствие!
     - Успеется. - С  облегчением сказал я. - Лучше рассказывай, что  у тебя
случилось. Что, Кенлех наконец  разглядела твою  потрепанную физиономию  при
дневном свете, поняла,  что ты не в ее вкусе, и выставила тебя за дверь? Вот
и умница!
     -  Размечтался!  -  Гордо  фыркнул   Мелифаро.  -  Хорошо  же  ты  себе
представляешь  нашу  совместную жизнь... И  вообще, хватит трепаться! Угости
меня камрой, изобрази на своей жуткой  роже какое-нибудь подобие сочувствия,
и  тогда я уткнусь носом в подол твоей линялой скабы и поведаю  тебе о своих
многочисленных  бедах... И не трудсь  делать вид, что мои откровения тебе до
одного места: ты же от любопытства лопаешься!
     -  Лопаюсь.  -  Честно  признался я. Водрузил на жаровню  почти  полный
кувшин  камры  из  "Обжоры",  заказанной  там  еще  вчера  вечером,  на  так
называемый "всякий случай" - время от времени моя запасливость поражает меня
самого!
     -  Ты помнишь Джубу Чебобарго? - Внезапно спросил Мелифаро. Я  наморщил
лоб, потом улыбнулся и энергично закивал.
     - Ну  да, Джуба Чебобарго - "на все руки мастер", так сказать!  - и его
шустрые куколки, которые так  ловко  выносили ценные  мелочи из домов  своих
несчастных владельцев... Был такой гениальный тип!  Но ведь ему положено еще
несколько  лет  сидеть  в  Нунде за  все эти  художества, если я  ничего  не
путаю... Что, он оттуда сбежал?
     - В каком-то смысле! - Хмыкул Мелифаро. Потянулся за кувшином,  обжегся
о  раскаленный  край  жаровни,  пробурчал  себе   под  нос  что-то  умеренно
непристойное  и обиженно  отвернулся.  Я сочувственно покачал  головой,  сам
налил камру в его кружку, немного подумал и потянулся за своей.
     - Хватит дуться,  душа моя! - Я слегка пихнул его локтем в бок. - Лучше
рассказывай,   что   там  учудил   этот  несчастный  каторжник...  Нет,  мне
действительно интересно, что нужно сделать, чтобы ты проснулся до рассвета и
приперся на службу, да еще с таким озверевшим лицом!
     - А что, оно  у меня действительно озверевшее? - Недоверчиво переспосил
Мелифаро.
     - Можешь не сомневаться. - Заверил его я. - Ну давай, рассказывай!
     - Он заявился ко мне домой. - Мрачно сообщил Мелифаро.
     - Как это? - Ошарашенно спросил я.
     - А вот так. - Мелифаро комично  пожал плечами и снова замолчал. У него
было лицо человека, который не знает, плакать ему, или смеяться.
     - Слушай, тут что-то не так. - Вздохнул я. - Ну и что  с того, что этот
смешной тип приперся к тебе  домой?  Ты  же у нас  Тайный Сыщик,  величайший
герой всех времен и народов, и так далее!  А Джуба,  насколько мне известно,
никогда  не  ходил даже  в послушниках какого-нибудь  задрипанного  древнего
Ордена.  Этот  парень  -  просто  очень  хороший  кукольник с  криминальными
наклонностями  - и  ничего больше!  Ты  мог  бы  сделать  его  одной  левой,
повернуться на другой бок и дрыхнуть до полудня - разве нет?
     - Ох, Макс, я и так "сделал  его одной  левой", как ты выражаешься... А
теперь думаю, что немного погорячился. - Мелифаро отчаянно зевнул. Я порылся
в ящике стола,  нашел бутылку с бальзамом Кахара и  протянул ему  - и  как я
раньше  не  сообразил,  что  для   начала  бедняге   требуется  окончательно
проснуться!
     - Спасибо.  -  Голос Мелифаро  сразу  зазвучал  так бодро,  что  сердце
радовалось. - Да, я же тебе  еще не сказал самое главное: ко мне приходил не
сам Джуба, а его призрак.
     -  Призрак?!  -   Удивился  я.   -  Да   уж,   все   любопытственнее  и
любопытственнее! Так что, получается, что он умер?
     - По всему выходит, что так. - Мелифаро пожал плечами. - Призраки живых
людей, насколько мне известно, не существуют... Ох, Макс, знал бы ты, что он
творил, этот мертвый засранец!
     - И что он творил? - С любопытством спросил я.
     -  Тебе бы  понравилось!  - Буркнул  Мелфаро.  Мне  показалось,  что он
немного смущен - вот уж не думал, что такое возможно!
     - Ты сейчас похож на юную леди, которая не решается  рассказать мамочке
о своем первом свидании. - Ехидно сказал я.
     -  Можешь  себе  представить,  ты  попал  почти  в  точку! - Неожиданно
рассмеялся  он.  - Ладно уж, поскольку я все равно должен  поведать об  этом
всему Тайному Сыску, лучше начать с тебя: после твоих комментариев  мне  уже
все будет нипочем! Видишь ли, этот грешный призрак появился в моей спальне в
тот момент, когда я вспомнил  о том, что должен проделать настоящий мужчина,
обнаружив в своей постели собственную любимую жену...
     - А что он должен  проделать? - Я старательно  изобразил  на своем лице
зантересованное  выражение. Потом не выдержал, махнул рукой  и рассмеялся. -
Да уж, не совсем подходящий момент, чтобы бороться с какими-то привидениями!
Могу тебе только посочувствовать, бедняга!
     - Если  бы  он просто появился... Не думаю, что мы  бы  его заметили. -
Сухо  сказал  Мелифаро.  -  Этот  сволочной  призрак решил прокомментировать
происходящее.
     Я не выдержал  и рассмеялся. Мелифаро  попробовал  обидеться,  но через
несколько секунд понял, что его таланты  в этой области весьма ограничены, и
криво улыбнулся.
     - Ну  да, - кивнул он, -  сейчас мне и самому смешно! Но  слышал бы ты,
что он мел!
     - А что он мел? - Восхищенно спросил я.
     - Знаешь,  если я начну его цитировать, я наверное  покраснею. Да и  ты
тоже. - Вздохнул Мелифаро.
     - И я тоже?! Ну, на твоем месте я бы не очень на это рассчитывал!
     Мелифаро смерил меня скорбным взглядом мудрого старца, который пытается
объяснить своему малолетнему правнуку, что жизнь - вовсе не такая уж простая
и приятная штука, как это может показаться в его нежном возрасте.
     - Давай, мужик, стукни  ее головой о  стенку,  и по самые  помидоры!  -
Гнусаво  произнес он. - Были и другие высказывания, это  еще самое приличное
из всего  набора... Полагаю, что  заниматься любовью  в  присутствии  дюжины
пьяных матросов было бы гораздо приятнее и спокойнее! Ты не очень обидишься,
если я не стану продолжать?
     - Не очень. - Я сочувственно  покачал головой. - Надеюсь, ты его быстро
заткнул?
     - Да, довольно быстро. - Сухо ответил Мелифаро. - Если  не считать, что
в  течение первых двух минут  я тупо смотрел  на  эту полупрозрачную дрянь и
хватал ртом воздух...
     - Ты имел на это  полное право. - Вздохнул я. - А Кенлех? Если уж ты до
сих пор в шоке, могу себе представить, что с ней творится!
     - Ничего подобного! - Мелифаро  неожиданно  рассмеялся.  -  Сначала она
просто испугалась -  она же  еще  никогда  в  жизни не видела  привидение! А
потом,  когда  я  очухался и  кое-как испепелил  эту сволочь, девочка тут же
успокоилась и принялась успокаивать меня - можешь себе представить! Кажется,
Кен просто не придала его болтовне никакого значения.
     -  Могу  ее понять. - Улыбнулся я. - Когда я сам впервые в жизни увидел
привидение, мне тоже было абсолютно все равно, что оно говорит: сам факт его
существования так меня потряс, что все остальное уже не имело значения!
     -  Вообще-то  ты  прав.  -  Задумчиво согласился  Мелифаро.  -  А  я-то
удивился, что у  девочки оказались  такие железные нервы! Знаешь, наверное я
просто уже  так  привык постоянно  иметь  дело  со  всякими  потустороннними
тварями...
     - Ну  да, и тебе  не  пришло в голову, что для Кенлех это  была  просто
встреча с призраком - какая, к черту разница, что он там говорил! Думаю, она
не очень-то прислушивалась к его бормотанию.
     - Надеюсь.  - Вздохнул Мелифаро. - В противном  случае у девочки  могут
появиться  самые  идиотские  представления  об отношениях  между мужчиной  и
женщиной.
     - Думаю, они  у нее уже давно вполне  идиотские! - Ехидно вставил  я. -
После совместной жизни с тобой... даже не решаюсь вообразить!
     - Что, ты решил продолжить дело Джубы Чебобарго? - Устало спросил он. -
Имей в виду, чудовище: мне пока не смешно!
     - Ничего,  зато  мне  вполне смешно!  - Оптимистически заявил я.  Потом
задумчиво уставился в  свою кружку. Все это действительно было весело, но  у
меня  возникло   такое  странное  чувство,  что  на  самом  деле  история  о
распоясавшемся призраке  Джубы Чебобарго  не  относится к  разряду служебных
анекдотов, над  которыми можно несколько дней  смеяться,  а  потом забыть...
Мелифаро понимающе кивнул.
     - Сейчас я ужасно жалею, что так разозлился... То есть,  злиться я  мог
сколько угодно,  а вот  испепелять  эту сволочь мне не следовало.  Сначала я
должен был его допросить. В этой истории много странного. Начать с того, что
в Нунде не так уж часто умирают заключенные. Это при первых Гуригах там была
настоящая каторга,  а теперь Нунда - вполне приличное местечко. И потом, все
люди  рано или  поздно умирают,  но  отнюдь  не  каждый  покойник становится
привидением... Особено таким экстравагантным!
     - Так, а теперь все сначала, и по порядку. - Усмехнулся Джуффин. Он уже
несколько секунд стоял на пороге и с  нескрываемым интересом прислушивался к
задумчивому монологу Мелифаро.
     - Рано вы сегодня. - Удивленно сказал я.
     - Во-первых, не  так уж рано. Уже  давным-давно  рассвело, а зимой  это
происходит довольно поздно, ты в курсе?
     - Зато зимой особенно  приятно быть кем-нибудь самым главным и валяться
под одеялом, сколько заблагорассудится. - Мечтательно сказал я. - До сих пор
мне казалось, что вы тоже так считаете.
     - Иногда считаю, иногда нет... - Джуффин пожал плечами.  - Знаешь, я не
очень-то люблю  валяться под одеялом, когда с  моими сотрудниками происходят
такие интересные вещи! Давай, сэр Мелифаро, доставь мне удовольствие!
     Мелифаро скорбно вздохнул и снова принялся за изложение душещипательной
истории о загробных похождениях бедняги  Джубы  Чебобарго. Джуффин веселился
даже больше, чем я.  Его  настроение оказалось заразительным: под  конец сам
Мелифаро тоже ржал, как сумасшедший.
     - Ладно,  читать тебе  лекцию о том, что  ты  поступил,  как  последний
идиот, я пожалуй не  буду. Ты и сам это понимаешь, надеюсь.  -  Вздохнул наш
шеф, когда Мелифаро добрался до финала этой леденящей душу истории. - Теперь
нам остается только  смириться с тем фактом, что призрак Джубы Чебобарго уже
никогда не сможет поведать нам о том, что с ним произошло.  Что ж, не  будем
падать духом: с некоторыми людьми случаются вещи и похуже...
     - Но  мы можем  попытаться разузнать  обо  всем  и  без его  помощи.  -
Оптимистически заметил Мелифаро.
     - Только не  "попытаться",  а  именно  разузнать. И не "мы",  а  ты.  -
Улыбнулся  Джуффин.  - Сам навалял  кучу, сам в ней и  копошись.  Начнешь  с
канцелярии Багуды Малдахана...
     -  Возможно у вас  действительно есть некоторые основания предполагать,
что мои умственные способности переживают прискорбный период угасания, но не
настолько  же!  - Обиженно сказал Мелифаро. - А с чего, по-вашему, я мог  бы
начать?
     -  Ну извини.  -  Весело  сказал  наш шеф. -  Только быстро, ладно? Мне
ужасно интересно...
     - Мне  и самому интересно. - Эта фраза долетела до нас уже откуда-то из
коридора: когда  наш великий сыщик берется за дело, он начинает перемещаться
в пространстве со сверхзвуковой скоростью!
     - Поскольку моим умственным  способностям  даже не требуется переживать
какой-то  там  "период  угасания"  - они  у  меня  и  без  того  практически
отсутствуют!  -  я  собираюсь позволить  себе  роскошь спросить у вас: какой
кусок  дерьма  наш Мелифаро  забыл  в  Канцелярии  Скорой Расправы?  -  Я  с
любопытством посмотрел на Джуффина. Он махнул рукой и рассмеялся.
     - Макс, ты что, всю  ночь общался  с  Бубутой? Где ты нахватался  таких
словечек? "Какой кусок дерьма" - это надо же!
     - Если честно,  всю ночь я просто  спал.  - Признался я.  -  Может быть
генерал Бубута мне действительно снился - я не помню!
     - А, вот как ты развлекаешься в рабочее время! Мало  того, что спишь на
работе, так еще  и смотришь сны про всякие глупости вроде Бубуты... То-то ты
не спешишь домой! - Ехидно ухмыльнулся Джуффин.
     -  Какое  там  "домой"!  С тех пор,  как  я поселился  в своей  царской
резиденции, у  меня нет  никакого дома:  я  просто кочую с  одной  службы на
другую. -  Сварливым тоном  великомученника пожаловался я. - Нет, ну правда,
при чем тут ведомство Багуды Малдахана?
     - Тут нет никакой страшной тайны: просто к ним поступают все отчеты  от
коменданта  Нунды,  в том  числе  о  сбежавших заключенных,  о  заболевших и
умерших, ну и так далее... Странно, что ты до сих пор не знаешь.
     - Теперь  знаю...  -  Зевнул  я.  -  Да, между  прочим -  а  разве  вам
действительно так уж хочется, чтобы я убирался домой, или еще куда подальше?
     - Наоборот. - Джуффин пожал плечами. -  Мало ли, какие новости принесет
Мелифаро!  Может  оказаться,  что  без тебя  жизнь  покажется  нам настолько
невынносимой,  что  уже  через  час тебе  придется  волочь  свою царственную
задницу в обратном направлении...
     - Вот  и  я  так думаю.  - Кивнул  я. - И  в  любом случае, мне  ужасно
интересно  все, что хоть как-то  касается этого -  как бы его назвать?...  -
бенефиса Джубы Чебобарго!
     - Выметайся  из моего кабинета, Макс. - Улыбнулся Джуффин.  -  Мне надо
подумать, а  ты меня  смешишь... Лучше  прогуляй Нумминориха до  "Обжоры"  и
обратно - что-то он сегодня тоже рано заявился!
     Идея моего шефа не блистала оригинальностью, тем не  менее, в  ней было
некоторое  обаяние,  свойственное  всем  классическим  сюжетам,  так что я с
удовольствием  приступил   к   выполнению   этого  ответственого  поручения.
Нумминорих  Кута действительно  уже несколько минут  слонялся по Залу  Общей
Работы - судя по всему, парень сам не  очень-то понимал, как его  угораздило
появиться в Доме у Моста в такую рань!
     - Только не вздумай говорить, что ты уже завтракал! -  Грозно сказал я.
- Впрочем,  это не  имеет  значения:  в  любом  случае,  ты  идешь со мной в
"Обжору". Считай, что это приказ.
     - А  я  действительно  не завтракал. - Улыбнулся  Нумминорих. - Когда я
встал,  Хенна  как  раз пыталась  накормить Фило, и  ей  почему-то пришло  в
голову, что  я могу ей помочь. Так что я трусливо сбежал из дома, сославшись
на  какие-то  неотложные  дела...  Кстати,  в  случае  чего,  тебе  придется
подтвердить, что я говорил чистую правду!
     - Разумеется. - Серьезно кивнул я. - Этим утром тебе предстоит следить,
чтобы  я не подавился камрой - такого ответственного дела у тебя еще никогда
в жизни не было! Справишься?
     - Я буду очень стараться, Макс. - Пообещал Нумминорих.
     За  завтраком  я обстоятельно  изложил  ему  историю  о призраке  Джубы
Чебобарго -  не знаю, насколько это могло бы понравиться Мелифаро, но парень
сам  виноват:  знал  же,  что  рассказывает  о  своих  неприятностях  самому
болтливому человеку  на обоих берегах Хурона! Нумминорих  веселился довольно
сдержанно,  но я  так увлекся,  что  не  сразу заметил, что моего  слушателя

Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг