Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
 
 
   Гарсия Не понимаю...Где я?
 
 
 
   Женщина отходит в сторону и уступает место очень высокому лысому
мужчине с невообразимого фасона бородой. Тот что-то спрашивает, кажется
уже на другом языке, и, не получив ответа, уступает место среднего роста
темнокожей женщине с ярко-голубыми глазами и абсолютно белыми ( но не
седыми) волосами.
   Опять следует вопрос, уже на новом языке. Потом наступает очередь
следующего звездолетчика с не менее экзотической внешностью.Все это
повторяется несколько раз с таким же успехом.
   Неожиданно звездолетчики почтительно расступаются, чтобы пропустить
очень низкорослого темноволосого человека с пронзительным взглядом и
властными манерами большого босса. Человек одет в ту же черную форму, что
и большинство присутствующих, но с нашивками в виде больших пылающих
звезд. Он решительно приближается к креслу Гарсии, низко склоняется над
ним и, глядя археологу прямо в глаза, резким повелительным голосом
произносит какую-то фразу.
 
 
 
 
   Гарсия Не понимаю...
 
 
 
   Коротышка резко распрямляется полуобрачивается к замеревшему экипажу,
бросает какую-то одновременно злую и насмешливую фразу, встреченную
полуулыбочками подчиненных, снова поворачивается к Гарсии, указывает на
него пальцем, отрывисто произносит несколько слов, поворачивается и
уходит. Секундное замешательство. Все смотрят на Гарсию, он же поочередно
обводит взглядом присутствующих в медицинском отсеке.
 
   Двое мужчин в форме медиков подходят к землянину и довольно
бесцеремонно пристегивают его руки и ноги к креслу. Археолог пытается
сопротивляться, но безуспешно. Сверху ему на голову опускается опутанный
проводами шлем. Сходство с электрическим стулом почти полное. Все, кроме
троих медиков покидают отсек. Женщина занимает место за пультом и одну за
другой нажимает несколько кнопок. Раздается низкое гудение и на Гарсию
обрушивается тьма...
   47. Внутри медицинского отсека. Пробуждение.
   Гарсия сидит в том же кресле, но руки и ноги его свободны, шлема на
голове нет. Из тумана вновь выплывает лицо женщины-медика. Она что-то
говорит ему на своем языке, и, о чудо, через пару секунд Гарсия начинает
слышать перевод, который будто звучит в его мозгу. (Некоторое время слова
женщины и перевод идут параллельно, затем остается только перевод,
воспринимаемый так, как будто она говорит прямо по-испански.)
 
 
 
 
   Женщина ...глупое упрямство. У тебя нет никаких шансов обмануть нас.
 
   Гарсия.
   Вы говорите по-испански? Почему же раньше...
 
 
 
   Женщина вздыхает и устало смотрит на него.
 
 
 
 
   Женщина ( иронически усмехаясь).
   Продолжаешь ломать комедию? Дурачок, ты только навредишь себе.
 
   Гарсия.
   Я не понимаю...
 
   Женщина.
   Да ладно...
 
 
 
 
   Подходит к креслу и доверительно кладет руку на плечо землянина.
 
 
 
 
   Женщина Послушай доброго совета, не зли адмирала. Он шутить не любит и
всегда добивается своего. Он...
 
 
 
 
   Распахивается дверь и в отсек стремительно влетает коротышка, за ним
следует свита. Женщина и двое мужчин, бывшие в отсеке вытягиваются во
фрунт.
   Гарсия невольно делает движение, чтобы подняться, но останавливает себя.
 
 
 
 
   Коротышка ( глядя на женщину).
   Ну как?
 
   Женщина.
   Он упорствует, господин адмирал.
 
   Адмирал.
   Не удивительно. Мне только что принесли расшифровку его ментограммы.
   Он действительно считает себя "человеком с Материнской Планеты".
 
 
 
   Адмирал подходит к Гарсии и в упор смотрит на него, пытаясь придать
своему свирепому взгляду отечески-участливое выражение. С большим трудом
это ему почти удается.
 
 
 
 
   Адмирал (стараясь говорить сочувственно).
   Да, парень, ты влип. И влип здорово. Тебя подставили...
 
 
 
   Кладет руку на плечо Гарсии.
 
 
 
 
   Адмирал.
   Не спорю, твои хозяева изрядно постарались. Следы космолингва начисто
стерты из твоей памяти, и нам пришлось вживить тебе переводчика, как
какому-нибудь нелюдю. Они даже изобрели какие-то "испанский" и
"английский" языки и вложили их в твою память. Огромная работа, но
топорная. Грамматика совершенно несуразная, несметное множество антонимов,
слова читаются совсем не так, как пишутся. Сразу видна негуманоидная
логика. По-моему, на такой примитив способны разве что Хамелеоны.
 
 
 
   Гарсия пытается что-то возразить, но адмирал жестом останавливает его.
 
 
 
 
   Адмирал.
   А твоя так называемая "биография", твоя ложная память. Я понимаю, они
там хотели использовать древний миф о Материнской Планете. Ничего умнее не
могли придумать. Но даже здесь торчат ослиные уши. Согласно мифу,
Материнская Планета намного обогнала наши миры в развитии, там даже
телепортацией овладели. А ты являешься в каком-то доисторическом аппарате,
да еще, вот умора, подводном. Видимо они там буквально восприняли
аллегорию о затонувшем материке. Нет, даже Хамелеоны не способны на такую
глупость. Держу пари, тебя забросили Панцирники... Еще когда Хранители
попросили дать им несколько кораблей для поисков мифических Кристаллов, я
сразу почувствовал подвох...
   И тут панцирники засылают тебя. Думают, мы все бросим и вместо
мобилизации начнем искать в темной комнате черного кота, которого там нет.
Они думали таким образом помочь своим союзникам. Кретины - вышло все
наоборот!
   Теперь я абсолютно уверен в предательстве Хранителей...
 
   Гарсия ( протестующе).
   Послушайте, это какое-то недоразумение. Я действительно...
 
   Адмирал.
   ... да-да, Мигель Гарсия, археолог с планеты Земля. Сейчас ты искренне
убежден в этом. Тебе даже не кажется нелепым, что ты "случайно"
   наткнулся на телепортатор, сохранявший работоспособность сотни лет, и
тот забросил тебя не куда-нибудь, а прямехонько в окрестности нашей базы.
И не когда-нибудь, а накануне большой войны, когда весь Флот собрался
вблизи Иулы. Да и спутничек, на орбиту которого вы попали, был выбран как
нельзя удачно. Будь он чуточку побольше, а период вашего обращения чуточку
подлиннее, вы бы изжарились или замерзли в своем аппарате без
терморегуляции. Сам посуди, могло ли все это произойти случайно?...
 
   Гарсия.
   Да я...
 
   Адмирал.
   Молчи, молчи, молчи. Я заранее знаю все, что ты скажешь. Не забывай, я
видел твою ментограмму.
 
   Гарсия.
   Какую такую "ментограмму"?
 
   Адмирал.
   Ах да, в своем нынешнем состоянии ты "не знаешь", что это такое. Проще
говоря, я вижу тебя насквозь. В буквальном смысле слова.
 
 
 
   Адмирал оглядывается на свиту, как бы ища у нее поддержки, потом снова
поворачивается к Гарсии.
 
 
 
 
   Адмирал.
   Да, вижу насквозь, но к сожалению, не до конца. Буду откровенен, мы не
смогли сделать полное ментоскопирование и сквозь слои ложной памяти
добраться до твоей подлинной личности. Нет соответствующего оборудования.
Пока нет.
 
 
 
 
   Склоняется к самому лицу землянина.
 
 
 
 
   Адмирал.
   И дело даже не в этом. Мы не хотим уничтожать твою личность. Надеемся
на твою добрую волю. Не скрою, твоя помощь была бы очень кстати.
   Агент-двойник, в нынешних обстоятельствах об этом можно только мечтать.
Послушай меня внимательно, сынок. Я сейчас обращаюсь к той части твоего
сознания, которая пока спит, но обязательно должна проснуться. Потому, что
не пробудив свое истинное "я", ты просто не сможешь выполнить то, для чего
был заслан.
   Какая польза от агента, не помнящего задание?
 
 
 
   Выпрямляется и отодвигается на шаг.
 
 
 
 
   Адмирал.
   Так, что слушай и мотай на ус. В том, чтобы перейти на нашу сторону,
нет никакого предательства. Наоборот, предательство - помогать нелюдям
против людей...
 
 
 
   Гарсия пытается возражать, но адмирал жестом останавливает его.
 
 
 
 
   Адмирал.
   Да, я понимаю, ты, скорее всего, житель одной из человеческих планет,
входящих в Коалицию. И в этом качестве считаешь нелюдей друзьями, а нас
врагами. Какое жестокое заблуждение! Пойми, все ваши планеты нужны
коалиции только до тех пор, пока существуем мы - Изначальное Человечество.
   Расправившись с нами, они тотчас примутся за вас. И, будь спокоен,
мгновенно вас раздавят.
   Так что мы - ваша последняя надежда, и помогая нам, ты поможешь своей
родине. Пожалуйста, вспомни эти мои слова, когда к тебе вернется твоя
истинная память, и сделай правильный вывод. Но не тяни слишком долго.
   Обстановка меняется на глазах, и нам очень скоро могут понадобиться ВСЕ
сведения, которыми ты обладаешь. Тогда, не обессудь, полное
ментоскопирование - очень болезненная, а главное, необратимая процедура.
И, будь уверен, мы узнаем все, что хотим, даже если для этого придется
вывернуть на изнанку твой мозг и разобрать его на отдельные нейроны...
Вопросы есть?
 
   Гарсия.

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг