Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
  - Зато это выделяет его на фоне всей современной техники. И ветром не
унесет. Миниатюризация должна иметь свои пределы.
  Густав откинул крышку и провел пальцем по панели. Экран интерферотрона
тускло засветился.
  - Ого, жив курилка! Теперь остается найти датчики, если удастся вспомнить,
куда я их засунул.
  Густав пошарил на полке, извлек оттуда две небольшие пирамидки, затем
запустил руку на соседнюю полку. Уколов там палец о какой-то кусок хлама,
он достал еще один датчик и небольшой кубик - музыкальный бокс.
  - Еще одна пара, и мы полностью готовы к работе.
  Остальные датчики Эшер найти так и не смог, хотя осмотрел все стеллажи,
залезал по гимнастической лестнице на верхние полки и открывал все коробки.
  - Вот незадача! Неужели я их забыл в Оливаресе? - сокрушался Густав на
обратном пути к бунгало.
  - Но аппарат ведь работоспособен? - поинтересовался Стив.
  - Да, что-нибудь он обязательно высветит, просто разрешение, скорее всего,
будет низким, или в показе событий окажутся разрывы.
  - А сколько времени тебе понадобится, чтобы смастерить недостающие датчики?
  - Около часа. Надо еще вспомнить, как это делается, залезть в инструкцию,
которую, между прочим, мы с собой не взяли. Попробуем пока обойтись
имеющимися средствами. Итак, нам известно, что Богенбрум вышел из дому без
восьми минут семь.
  С этими словами Эшер, не обращая внимания на предупреждения люпуса о
недопустимости вторжения в частный дом, поставил интерферотрон возле
порога бунгало, открыл крышку и поводил пальцами по внутренней плоскости.
Прибор ответил розоватым свечением экрана.
  - Стив, отойди, пожалуйста, чуть-чуть в сторону,- обратился к приятелю
Густав.- Мне понадобится место для ритуала.
  Макналти послушно отошел на несколько шагов. Эшер достал из кармана
музыкальный кубик, повертел его руках, затем потер его ребро. Заиграла
какая-то восточная музыка,- как показалось Стиву, североиндийская рага
"билашкани тоди", исполняемая дуэтом ситара и сарода. Густав уселся на
траву рядом с интерферотроном и начал немелодично подпевать, размахивая в
воздухе руками. Стив послал запрос люпусу, желая узнать, какую именно
хореоматическую последовательность применяет Эшер. Оказалось, что Густав
использует стандартную процедуру из учебника, лишь немного изменив
музыкальный аккомпанемент - сократив рагу минут на пять. На следующий
направленный Макналти запрос люпус ответил, что в данной точке не
обнаружено возмущений психосферы. Впрочем, чрезмерно доверять подобной
информации не стоило,- люпусы оперировали старыми данными. Но Стив был
готов к неожиданностям, прихватив с собой на всякий случай стандартное
инженерное приспособление: дудочку.
  Экран интерферотрона был виден Стиву неполностью - Густав закрывал его
плечом. Но вот Эшер вскочил, сбросил обувь и стал босиком выплясывать
вокруг интерферотрона. Картинка на мониторе изменилась: появились
разноцветные концентрические круги, пересекаемые яркими линиями. Густав
продолжал танец еще несколько минут, пока экран не заполнился
пульсирующими серыми разводами, после чего достал из кармана датчики и
подбросил их в воздух. Пирамидки упали на землю, а монитор погас. Эшер
выругался и выключил музыку.
  - В чем дело, Густав? Не хватает датчиков? - сочувственно поинтересовался
Стив.
  - Нет, это только моя оплошность. Разучился их правильно метать. Придется
заново начинать всю церемонию. Надо только сбросить психическую настройку
среды, чтобы не вышло казуса. Дудочка у тебя с собой?
  - Да, здесь,- Стив достал из-за пазухи небольшую продольную флейту,
вырезанную из слоновой кости. Густав вынул такой же инструмент, только
потяжелее, сделанный из черного дерева.
  - Начнем на счет "три". Готов? Раз, два, три!
  Они вдвоем начали дуть в свои инструменты, издавая звуки, которые
неспециалисту могли бы показаться шумом. Однако это была научно
разработанная додекафоническая пьеса, применявшаяся для снятия излишнего
психического возбуждения, или, как говорили хореоматики, для "обнуления
среды". Несмотря на кажущуюся хаотичность мелодии, Эшер и Макналти играли
в четкий унисон - знание этой процедуры было обязательным для выпускника
любого университета. Закончив музицирование, они прикрыли глаза и
некоторое время стояли неподвижно, как бы прислушиваясь к чему-то внутри
себя.
  - Что скажешь, Стив? Вроде бы чисто.
  - Кто его знает. Может, еще подудим? Так, на всякий случай.
  - Давай. Осторожность не помешает.
  Стив и Густав приложили флейты к губам, в точности повторив обнуляющую
пьесу. Сочтя состояние психосреды на этот раз вполне благоприятным, Эшер
вновь принялся активизировать интерферотрон. По законам хореоматики, в
одном и том же месте до заката солнца нельзя было использовать одинаковую
комбинацию. Поэтому Эшер переключился на шаманское топтание,
сопровождаемое смесью из эскимосских напевов и записей песен китов. Стив
вновь наблюдал за процедурой на отдалении. В отсутствие шаманского бубна
Густав хлопал себя флейтой по ягодицам, издавая гортанные возгласы. Когда
на мониторе показались серые пульсации, Эшер запустил датчики, но на этот
раз по-иному: нагнувшись низко, лицом чуть не упираясь в пах, и метнув
пирамидки из-под зада обеими руками, просунув их между расставленных ног.
Датчики немного покачались в воздухе и начали кружиться над
интерферотроном. Густав поманил рукой Стива.
  - Взгляни на экран.
  На дисплее серая рябь постепенно собиралась в небольшие комочки,
соединенные между собой тонкими нитями. Эшер комментировал происходящее.
  - Сейчас ты видишь формирование событийной сетки, где сгруппировано все,
что происходило на этом месте за последние три месяца. Сфокусируем аппарат
на сегодняшнем утре,- с этими словами Густав начал чертить какие-то фигуры
на пластине интерферотрона,- кажется, этот пучок относится к нему. Выделим
некоторые зависимости. Так, эта ячейка, судя по всему, ведет к Францу.
Координатные показатели в углу говорят, что действие происходило между
пятью и девятью часами. Уберем некоторые посторонние наводки.
  Густав продолжал манипуляции.
  - Между прочим, Стив,- обратившись к Макналти, Густав увидел, что тот
зачарованно смотрит в экран и на его слова не реагирует.- Эй, Стив,
очнись! Самое интересное - впереди.
  Макналти вздрогнул и помотал головой, приходя в себя.
  - Прости, Густав. Я немного задумался.
  - Так вот, Стив, искусство владения интерферотроном заключается в том,
чтобы знать, какие именно цепочки выбрать из огромного множества. Без
ложной скромности скажу: интуиция и опыт позволяют мне практически
безошибочно получать требуемую картинку. Пожалуйста: сейчас мы узнаем, что
происходило на пороге этого бунгало в шесть часов пятьдесят две минуты.
  На экране появилось двухмерное, слегка размытое изображение.
  - Я встроил возможность помощи, так что при возникновении затруднений
можно прямо у интерферотрона получить ответ на некоторые вопросы.
Подробные разъяснения - в инструкции.
  Картинка после нескольких постукиваний Густава по управляющей пластине
стала немного четче; в верхнем правом углу появилось обозначение времени.
До выхода Франца из дому оставалось менее сорока секунд. Эшер еще
несколько раз прикоснулся к пластине и с сожалением произнес:
  - Похоже, нам придется побегать за Богенбрумом. Зона показа
интерферотрона, или пятно, как я его называю, ограничено пятьюдесятью
ярдами.
  Дверь бунгало на мониторе открылась, на пороге показался Богенбрум, одетый
в майку и спортивные трусы. Он посмотрел на небо, затем по сторонам,
потянулся, зевнул и сделал несколько шагов по дорожке, которая вела к
океану. Эшер прикоснулся к панели; угол зрения переместился вверх,
показывая местность с высоты двадцати футов. Богенбрум пошел назад к
бунгало и несколько секунд стоял лицом к двери, почти не двигаясь.
  - Он забыл закрыть дверь и вернулся, чтобы установить защиту, которая
сработала, когда мы пытались ее открыть. Как видишь, Богенбрум оделся
легко. Он явно не собирался идти к кому-нибудь в гости, тем более что еще
слишком рано, и, скорее всего, вышел просто прогуляться,- комментировал
Густав.
  Богенбрум вернулся на тропинку и стал удаляться в направлении океана.
Спустя минуту он растаял в голубоватой пелене, скрывавшей часть пейзажа.
  - Что это было? Утренний туман? - спросил Макналти.
  - Нет,- улыбнулся Густав.- Богенбрум вышел за пределы пятна. Больше прибор
ничего не покажет. Теперь мы последуем за Францем до ближайшей развилки.
Не думаю, чтобы он сошел с дорожки: везде после дождя такая грязь.
  Эшер выключил интерферотрон; пирамидки, вращаясь медленными кругами,
опустились на землю.
  - Стив, возьми датчики, а я захвачу все остальное,- с этими словами Густав
захлопнул крышку интерферотрона и засунул в карман музыкальный бокс.
  Они пошли вниз по той же дорожке, на которой исчез Богенбрум. Ближайшая
развилка оказалась на краю обрыва. Отсюда одна тропинка вела вправо - к
основной массе домиков Кантабиле, другая - вниз, к океану, а третья - на
юг, к скалам. Густав включил интерферотрон, с особой осторожностью
подбросив датчики, чтобы они в случае неудачного запуска не свалились с
обрыва. После пяти минут интенсивного фокстрота, который Густав отплясал
под нестройный негритянский джаз, приятели увидели на экране, как
Богенбрум стоит на развилке, осматриваясь по сторонам.
  - Если он решил окунуться в океан, то, боюсь, это было его последнее
купание,- мрачно сказал Эшер.
  Богенбрум решительной походкой стал спускаться к океану, после чего опять
растворился в тумане. Вслед за Францем Эшер и Макналти вышли на берег
океана, недалеко от того места, где недавно после музажа Густав столь
неудачно выкупался. Никаких признаков морских трагедий на песке не
наблюдалось, и Эшер, изящно вальсируя, включил интерферотрон. Экран
показал, как Богенбрум спустился по дорожке к океану, подошел к воде,
затем потрогал ее ногой. Температура оказалась для него подходящей, так
как он резво сбросил с себя всю одежду и с разбега нырнул. На мониторе
было заметно, как недалеко от берега в воде что-то виднелось.
  - Что ты делаешь, Густав? - в недоумении спросил Макналти, глядя, как
Густав вдруг стал быстрыми движениями перемещать угол обзора поближе к
этому непонятному предмету.- Мы же пропустим самое главное!
  - Не волнуйся, всегда можно сдать назад и посмотреть заново с любой
точки,- пробормотал Эшер, фокусируя интерферотрон на, как выяснилось через
несколько секунд, том же самом валуне, хоботов которого он недавно еле
избежал.- Ну что ж, Стив, одним знакомым у нас меньше.
  - Почему?
  - Сейчас сам все увидишь,- с этими словами Густав вернул точку обзора в
исходное положение, а время показа опять установил на момент появления
Богенбрума из голубой пелены.
  На мониторе Франц повторно сошел по дорожке, разделся и скрылся под водой.
Прошло секунд двадцать. Богенбрум не всплывал. За исключением прибоя,
картинка на экране интерферотрона была совершенно неподвижной. Эшер и
Макналти напряженно всматривались в монитор, но Франц никак не показывался.
  - Это еще что такое?! - вдруг воскликнул Стив, ткнув пальцем в темную
массу, неожиданно вынырнувшую из воды.
  - Хищный камень, которому я позавчера чуть не попал в пасть. Боюсь,
Богенбруму не повезло,- печально заметил Густав.
  Валун поднялся над водой на высоту десяти футов. Несмотря на нечеткое
изображение, друзья увидели, как камнеподобное животное вращает своим
единственным глазом и шевелит челюстями,- очевидно, пережевывая свежую
добычу. На макушке зверя что-то розовело.
  - Что это у него на голове? Ты можешь подвести камеру поближе, Густав? -
спросил Стив, но Эшер уже и так тер пластину, пытаясь увеличить картинку.
Вблизи, с расстояния в несколько ярдов, стало видно, что это была
человеческая кисть, державшаяся за холку животного.
  Валун, пожевав, смачно выплюнул комок водорослей. Одновременно с этим на
его макушке появилась вторая рука, а вскоре и Франц целиком, который,
спортивно отжавшись за спиной зверя, вскарабкался ему на голову и начал
усиленно сморкаться, выгоняя попавшую в пазухи воду. Вид у Богенбрума был
совершенно спокойный. Отсморкавшись, он растянулся на камне, словно
собираясь загорать. Валун поднял глаз кверху и, как показалось Эшеру и
Макналти, ухмыльнулся, после чего выстрелил из своих боков несколькими
длинными хоботами. Брызги привлекли внимание Франца, сначала поднявшего
голову, а затем вставшего во весь рост, чтобы посмотреть на это явление.
Камень еще больше растянул свой рот в улыбке и вдруг резко тряхнул
головой, отчего Богенбрум потерял равновесие и свалился в воду прямо перед
мордой зверя.
  - Сейчас он его точно сожрет,- сказал Эшер.
  Хоботы, словно морские змеи, устремились к месту падения Богенбрума. Франц
вынырнул лицом к камню, замахал руками, что-то воскликнул и вновь ушел под
воду. На экране было видно, как хоботы сомкнулись у него над головой; вода
забурлила, и, наконец, через несколько мучительных (для Эшера и Макналти)
мгновений над поверхностью появился плотно опутанный хоботами Франц. Зверь
приподнял его поближе к своей морде; Богенбрум, выпростав правую руку,
погрозил валуну кулаком. Густав и Стив были готовы к тому, что камень
сейчас засунет его в пасть, однако вместо этого хоботы раскрутили
Богенбрума и подбросили высоко в воздух. Франц весьма неэстетично
плюхнулся в океан, но был вновь выужен.
  - В кошки-мышки играется. Зверек с фантазией,- пробурчал Стив.
  Обмотанный хоботами Франц был опять поднесен к морде чудовища и что-то ему
прокричал. В ответ камень перевернул его вверх ногами, слегка потряс, а
затем аккуратно поставил себе на макушку - вверх головой. Хоботы разошлись
в стороны; Богенбрум вновь улегся загорать. Валун почему-то не стал
сбрасывать с головы Франца, разрывать его на куски и запихивать в пасть,
как того ожидали Стив и Густав. Вместо этого он мирно шевелил хоботами в
воде, распускал их веером и собирал вместе, а Богенбрум продолжал
принимать свои солнечные ванны у него на темени. Так прошло несколько
минут.
  - Что-то я не понимаю. Этого зверя как, уже покормили с утра? - нарушил
молчание Стив.
  Богенбрум перевернулся и лег на живот. Валун перестал шевелить своими
конечностями, прикрыл глаз и, судя по всему, задремал. Прошло еще
некоторое время. Камень, похоже, не собирался есть Богенбрума, явно не
будучи против того, чтобы Франц загорал у него на голове. Спустя минут
пять Густав не выдержал неподвижного характера этой идиллии и потер
пластину, прокрутив события вперед. Индикатор времени внизу экрана
показал, что двадцатью минутами позже никаких событий в отношениях между
камнем и Богенбрумом не произошло: в лучах утреннего солнца оба заснули,
причем титанический храп Франца почти целиком заглушал мирное сопение
валуна.
  Уснувшее животное понемногу наклоняло свою голову, и через некоторое время
спящий Франц скатился в воду. Валун проснулся от брызг, попавших ему в
морду, зашевелил конечностями, а Богенбрум вынырнул и что-то весело
прокричал зверю. Следующая четверть часа представляла собой некий цирк на
воде: Франц вовсю играл с хоботами, то пружиня на них, как на батуте, то
балансируя, как на бревне, или же перепрыгивая через них. Животное, судя
по улыбке во всю пасть, было этим необычайно довольно, услужливо
подставляя хоботы Богенбруму. Закончив веселиться, Франц вышел из воды,
дружески пожал по очереди все протянутые к нему хоботы, помахал валуну
рукой, оделся и, поднявшись по тропинке, скрылся в голубой пелене. Камень
на прощание тоже помахал своими конечностями, после чего, улыбаясь, ушел
под воду.
  - Похоже, что Богенбрум принципиально несъедобен,- суммировал свои
впечатления от увиденного Стив. Густав же был слегка обескуражен - он
ожидал более простой и быстрой развязки, заранее мысленно похоронив Франца
в океанской пучине. Он чувствовал, что попал в глупое положение как
неудавшийся пророк. Ему к тому же стало стыдно своей позавчерашней
трусости.
  - Конечно, просто замечательно, что так все мило обошлось. Вопрос только в
том, куда же делся Богенбрум? Придется тебе, Густав, опять запускать
аппарат. Кажется, благодаря Францу ты за сегодняшний день полностью
восстановишь профессиональную форму.
  Эшер молча запихал датчики в карманы, засунул под мышку интерферотрон и
зашагал к обрыву. Стив прихватил музыкальный ящичек. Они поднялись наверх,
и Эшер, ударившись в яростный канкан, включил интерферотрон. Пирамидки
были им запущены лихим жестом, со свистом унесшись высоко вверх,- Стиву
даже показалось, что они не вернутся и ему с Густавом придется собирать их
между кактусов.

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг