Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
дорогой Гори, развалины, долины.
     На базарной площади затихла жизнь. Время близилось к закату.
     Толстые  армянки сидели около своих лавок, шелушили тыквенные семечки и
сплетничали напропалую.
     Персиянин,  продавец  тканей, кивнул мне головою и похвалил мою лошадь.
Он хорошо знал папу.
     - Сарем, - спросила я, - не знаешь ли, как проехать к старой Сарре?
     - Надо   прочь  с  коня,  сиятельная  княжна.  Так  не  проедешь.  Надо
спуститься  рядами, за угол налево, - обязательно пояснил он и потом, мигнув
лукаво глазом, спросил: - Приехала гадать к старой Сарре?
     Я  поблагодарила  его,  спрыгнула  с лошади и, передав ее персу, хотела
уже  идти  по  указанному  пути,  как  вдруг неожиданно перед нами вырос как
из-под земли Беко. Он шел со своей волынкой, напевая что-то вполголоса.
     - Беко! - крикнула я, - подожди меня: я шла к вам.
     Он приблизился удивленный и как бы немного испуганный.
     - Что надо сиятельной госпоже? - спросил он.
     - Мне  надо  сказать  тебе  по секрету, Беко, - шепнула я так, чтобы не
услыхал  Сарем,  и  тотчас же добавила вслух: - Сведи меня к матери твоей, я
хочу узнать мою судьбу.
     Он  изумился,  что  такая маленькая девочка желает гадать у его матери,
но все же повел меня к ней.
     Дорогой  я  пояснила  ему,  что  желаю  купить у него его волынку и его
рваное   платье.   При   моем  обещании  дать  ему  два  тумана,  глаза  его
заискрились.
     - А  зачем  нужна  сиятельной госпоже бедная одежда сазандара? - лукаво
жмурясь, спросил он.
     - Видишь  ли,  Беко,  -  солгала  я,  - у нас затевается праздник... ты
знаешь,  свадьба моего отца... он женится на знатной русской девушке. Я хочу
одеться сазандаром и спеть песню в честь новой деды.
     - Но ты не умеешь играть на волынке, госпожа, - засмеялся Беко.
     - И  не  надо...  Я  скажу,  что  волынка  сломана,  и она останется за
плечами, я буду только петь...
     - В таком случае идем. Я сведу тебя к матери. Она должна согласиться.
     - Ты думаешь? - робко осведомилась я.
     - Наверное,  мое  платье  ветхо,  почти  лохмотья,  а  волынка не стоит
ничего. И если госпожа обещает два тумана...
     - Я дам тебе их, Беко, - поспешила я его успокоить.
     - Мать  согласится,  -  убежденно  подтвердил он и тотчас добавил: - Мы
пришли, госпожа.
     Я  знала,  что  есть бедняки, живущие в подвалах, но то, что я увидела,
превзошло все мои ожидания.
     Странствующий  сазандар  -  беднейший  человек  в Грузии. А Беко только
начинал  свою деятельность. Он жил с матерью в жалкой лачуге, примостившейся
углом   к  базарной  кузнице  и  закоптелой,  как  уголь,  вследствие  этого
соседства.
     Я толкнула маленькую дверь и очутилась в темноте.
     - Деда,  -  произнес  Беко,  - я привел сиятельную госпожу. Ты слышишь,
деда?
     - Я здесь, сынок, - ответил из дальнего угла глухой и хриплый голос.
     - Миленькая  барышня,  -  залепетала  она  скороговоркой,  -  красавица
госпожа...  позволь  старой  Сарре открыть тебе будущее. А за это ты дашь ей
еще   один  блестящий  маленький  абаз...  Один  только  абаз...  сиятельная
госпожа... на трубку Сарре...
     - Но  у  меня  больше  ничего нет, - смущенно пролепетала я, - я отдала
вам все, что у меня было.
     - Ай,  ай, ай! - зачем такой хорошенькой госпоже говорить неправду... -
отвратительно  засмеялась  безумная...  -  Хорошенькая  госпожа  с алмазными
глазами  даст  беленький абаз бедной Сарре... Сарра расскажет госпоже все...
все...
     - Но...
     - Слушай,  девушка,  -  вдруг  совсем  переменила  тон  старуха,  и при
мерцающем  свете  огарка лицо ее стало важно и неподвижно, как у мертвеца, -
слушай,  девушка... черные мысли посланы шайтаном... великою темною силою...
темная  сила  изгоняет  светлую из твоей души... Душа твоя борется... Темная
сила  торжествует.  Я  вижу горы... черная ночь их караулит... Идет сазандар
по  горной тропинке... идет не по воле. Белая голубка заменяет черную орлицу
в  гнезде  орла... Сазандар все дальше... и дальше... Ему смерть заглядывает
в  очи...  Крыло темного ангела близко, но его не задело... Он жив... Горный
сокол  его  защита...  Но  горному  соколу не долго летать в горах... Я вижу
кровь...  много  крови... А там плачет белая голубка, что не попала в гнездо
орла...  Орел  любит  свое  детище...  И  еще дорога... Холодная страна... и
девушки...  их  много...  много...  Орленок  пойман  и  заперт  в клетку. Он
задыхается  и  плачет... он рвется в горы и снова темный ангел близко... Его
крыло трепещет... Он...
     Старуха  не  кончила...  Она  упала  в  конвульсиях  у  порога и громко
застонала...
     - Но тут темно, как в могиле. Я ничего не вижу! - робко произнесла я.
     В  ту  же  минуту  чиркнула  спичка. Желтенькое пламя ее заколебалось в
углу.
     Люди  считали  мать  Беко  колдуньей.  Она никуда не выходила из своего
жилища,  точно  боялась  солнечного  света.  Зато  к  ней охотно шли темные,
наивные  жители бедного квартала. Она гадала им на картах, зернах кукурузы и
кофейной гуще.
     Она казалась безумной или притворялась ею.
     Я  невольно  вздрогнула  при  виде  худой,  сгорбленной,  еще не старой
женщины,  в  ярких пестрых лохмотьях, с выглядывающими из-под шапочки седыми
космами.  Ее  глаза горели неспокойными огоньками. Она поминутно принималась
беспричинно смеяться и мурлыкать себе под нос.
     - Будь здорова, сиятельная княжна Нина Джаваха, - произнесла она.
     - Откуда  ты  знаешь  мое  имя,  Сарра?  - удивилась я, подавляя в себе
невольный страх при виде старухи.
     - Нет  ничего  на  свете,  чего бы не знала Сарра, - странно засмеялась
она, - знает Сарра и то, что делается за 10 тысяч верст отсюда.
     - Матушка,  -  робко  произнес  Беко,  - княжна желает... - и он тихо и
скоро начал передавать ей причину моего прихода.
     Она  слушала  внимательно,  блуждая  глазами  по  моей  фигуре, и вдруг
вскрикнула:
     - Два  тумана!  Великие  силы  темные  и светлые, два тумана! За ветхие
лохмотья два тумана! Верно ли я слышала, Беко?
     - Верно, - произнес мальчик, - и за волынку тоже.
     - Хвала  темным  и светлым силам! Теперь старуха Сарра может питаться и
не  одними  кукурузовыми  зернами!.. А к празднику купить мокко*, настоящего
турецкого мокко... слышишь ты, Беко, черного мокко и долю табаку!
     ______________
     * Кофе.

     И вдруг она неожиданно взвизгнула и дико закружилась по комнате.
     - Долю  табачку  и  мокко,  настоящего  турецкого  мокко! - выкрикивала
старуха, кружась, точно в исступлении безумия.
     Я дрожала от страха... Мои зубы стучали.
     - Беко,  -  сказала  я,  - возьми свои два тумана и отдай мне платье...
Мне пора идти.
     - Да,  да,  сынок, дай ей платье, ей пора идти, - подхватила старуха, -
только  получи  с  нее  два  тумана... получи с нее два тумана! - еще громче
выкрикнула она хриплым, неприятным голосом.
     Я задрожала еще сильнее.
     - Вот  два  тумана,  Беко...  -  произнесла  я,  едва  владея  собой, и
протянула руку.
     В  ту же минуту я почувствовала на ней прикосновение острых крючковатых
ногтей, и вмиг червонцы исчезли с моей ладони.
     Старуха  Сарра  по-прежнему  прыгала  и  приплясывала по земляному полу
своей  комнатки.  Беко  пошел  в  темный  угол,  чтобы  снять с себя платье,
единственное,  может  быть,  которое  имел. Моя голова кружилась и от едкого
неприятного  запаха,  царившего в этом ужасном жилище, и от криков безумной.
Едва  получив  узелок  от  Беко,  я  кивнула  обоим и поспешно направилась к
выходу.
     В три прыжка старуха очутилась передо мною и загородила мне дверь.
     Быстрым движением рванула я дверь и очутилась на воздухе.
     Я  опять  увидела  небо  и  Гори...  Смрадное  жилище предсказательницы
осталось позади...
     - Что  наврала  тебе  старуха?  -  заинтересовался  Сарем,  подавая мне
стремя, - на тебе лица нет, княжна!
     - О,  Сарем,  - вырвалось у меня, - как все это ужасно, надо ей помочь,
она умирает.
     - Выживет.  Ведьмы  живучи,  - рассмеялся он недобро, - еще долго будет
морочить  народ  и  выклянчивать  деньги!..  Добрый  путь,  княжна, кланяйся
генералу,  -  и,  кивнув мне еще раз головою, он пошел к себе под навес, а я
поскакала к дому.
     Никогда  еще  не  была  я  так безжалостна к моему коню, никогда так не
хлестала  крутых боков Шалого крошечной нагайкой. Верный конь понимал меня и
нес  быстро-быстро. В мозгу моем проносились обрывки бредней вещуньи. Я хотя
и считала их вздором, но не могла выгнать из мыслей. Я рвалась домой...
     На  завтра  был  решен  мой  побег. Ни одна душа не догадывалась о нем.
Целые  три  недели  готовилась  я  к нему. В маленьком узелочке были сложены
лаваши  и  лобии,  которые  я  ежедневно  откладывала  от  обеда и незаметно
уносила  к  себе.  Мой  маленький  кинжал, остро отточенный мною на кухонной
точилке,  во время отлучки Барбале, тоже лежал под подушкой... Я уже сходила
на  кладбище  проститься  с могилками мамы и Юлико и поклясться еще раз моей
неразрывной клятвой у праха деды.
     Я  выпустила  на  свободу Казбека, у которого за лето порядочно отросли
крылья,  и  молодой  орел  улетел  в  горы. С бабушкой я была особенно добра
последнее  время:  мне  не  хотелось  оставлять по себе дурного впечатления.
Даже  с  ненавистной  баронессой  я была очень любезна, чем порадовала папу.
Барбале,   Родам,  дурачок  Андро,  отчаянно  грустивший  со  смерти  своего
молоденького  княжича,  Брагим,  Михако  и  Анна  - все не могли нахвалиться
мною.   Я   была  кротка,  добра,  предупредительна.  К  отцу  только  я  не
ласкалась...  Я боялась, что если загляну в его малые, прекрасные глаза, - у
меня  уже  не  хватит  силы  его  покинуть и я не в состоянии буду исполнить
моего замысла, не решусь оставить его...
     Все  эти  три  недели  я ежедневно уносилась с Шалым в предместья Гори,
прощаясь с милыми, родными местами...
     И вот день побега подошел.
     Накануне,  сидя  в последний раз на спине Шалого, я невозможно горячила
его, чтобы упиться до конца безумно-быстрой скачкой.
     - Завтра,  завтра,  -  твердила  я,  как во сне. - Завтра я уже не буду
видеть  тебя, мой розовый, мой благоухающий Гори... я буду далеко... Завтра,
когда  счастливая  невеста  войдет  в дом моего отца, маленькая, злая княжна
Нина  будет  уже  за несколько десятков верст от дома! Прощай, Гори! Прощай,
моя  родина!..  Да,  завтра  меня  здесь  не будет. "Белая голубка заменит в
гнезде  черную орлицу, - вспомнила я предсказание Сарры. - Маленький орленок
не  может  ужиться  в  одном  гнезде  с  белой  голубкой..." Как хорошо, как
поэтично высказала Сарра свое пророчество!..
     "Пророчество?  -  с  ужасом  поймала  я  себя на мысли, - пророчество -
значит,  Сарра  говорила  правду...  Она  ясновидящая!..  А горный коршун, а
кровь...  а  девушки и тесная клетка? Что это? Помоги мне, Боже! Я ничего не
понимаю!"
     Почти  бесчувственную  снял  меня  с  лошади  отец, ожидавший у крыльца
моего возвращения, и, прижав к груди, понес в дом.
     - Нина,  что  так  долго? Как ты нас испугала, дитя мое! Где была ты? -
ласково журил он меня дорогой. - Что с тобой? Как ты побледнела!
     - Ничего, папа, меня понес немного Шалый, - солгала я.
     - Эти  прогулки  пора  прекратить,  -  слышишь  ли! Ты не будешь больше
ездить  на  Шалом,  пора приняться за серьезное учение, - строго проговорила
бабушка, не удостоив меня даже взглядом.
     - Да  они  и  прекратятся,  завтра  же,  - не без злорадства сказала я,
дерзко взглянув на эту сухую, черствую, педантичную старуху.
     - Что  это у тебя, дитя? - спросил отец, указывая на узелок, который я,
как сокровище, прижимала к груди.
     - Это?  - и я вспыхнула, как зарево, - это... маленький сюрприз тебе на
завтра... к свадьбе... - солгала я еще раз невольно в этот вечер.
     Бедный,  милый  отец! Если б он знал, что за свадебный подарок готовила
ему  его  любимица-джаным!  К счастью, людям не дано судьбою читать в мыслях
друг друга.
     Он ласково, счастливо улыбнулся мне...
     Чай,  выпитый  мною  в  последний вечер в отцовском доме, показался мне
горьким  и  невкусным.  Я  не  дотронулась  ни  до ужина, ни до вина. Потом,
ссылаясь на головную боль, я попросила позволения выйти из-за стола.
     Бабушка сердито покосилась на меня, а отец встал встревоженный.
     - Что  с  тобой,  чеми  потара  сакварело,  что  с тобой? - спросил он,
благословляя меня на сон грядущий и заглядывая в мои глаза.
     - Ничего,  папа,  болит  голова  немного,  устала  и только! - возможно
спокойнее  отвечала  я  и,  боясь  разрыдаться  у  него на глазах, поспешила
выйти.
     Он  догнал  меня  на дороге, поднял на руки и понес, шутливо убаюкивая,
как это часто делал в детстве.
     - Папа-радость!  -  могла я только выговорить и с силой прижалась к его
груди. - Любишь ты меня?
     - Люблю  ли я тебя? - вскричал он, - тебя - мою малюточку, мою девочку,
мою  дочурку-джаным!..  Люблю  ли  я  тебя? И ты можешь это спрашивать, злая
крошка?
     - Папа  мой,  -  шепнула  я,  блаженно  закрывая  глазки,  -  если  б я
умерла... как мама и Юлико... ты бы много плакал? горько?
     - О-о!  -  стоном  вырвалось из его груди и он до боли крепко сжал меня
руками.
     Я  видела  при  бледном свете месяца, как помертвело его лицо, и сердце
мое сжалось.
     - Что  ты,  папа,  золото  мое...  ведь  я жива, я около тебя... здесь,
папа...  и  буду  с  тобою, хорошей, умницей... а ты посиди за это у меня на
постельке  и  расскажи мне сказку о луче месяца... помнишь, как рассказывал,
когда я была малюткой! - просила я, ласкаясь к нему.
     - Да,  да,  - обрадовался он, - я расскажу тебе сказку, а ты лежи тихо,
тихо... как мышка.
     - Милый  папа,  -  позвала  я  его, в одну минуту раздевшись и юркнув в
постель, - я готова. Начинай свою сказку.
     Он  сел  на  краю  кроватки  и,  играя  моими черными, длинными косами,
унаследованными мною от мамы, начал свою сказку...
     Чудесная  это  была  сказка!  Луч  месяца  рассказывал  в  ней  о своих
странствиях  -  как он заглядывал на землю и людские жилища и что видел там:
он  был  и  в  царском  чертоге,  и  в  землянке  охотника,  и в тюрьме, и в
больнице...  чудесная сказка, но я ее на этот раз вовсе не слушала. Я только
ловила  звуки милого голоса, и сердце мое замирало от сознания, что завтра я
уже  не  услышу  его,  не  увижу  этого  чудесного,  доброго  лица с гордыми
прекрасными глазами и ласковым взглядом.
     Я  закрыла  глаза,  живо  представляя себе его образ, чтобы убедиться -
удастся ли мне это, когда я буду вдали от него.
     - Ты спишь, моя крошка? - тихо спросил он.
     Если  б  я  ответила,  то,  наверное,  разрыдалась  бы:  так нежен, так
женственно-ласков был его вопрос. Я промолчала...
     Тогда  он  наклонился  надо  мной и нежно и слабо коснулся губами моего
лба.
     - Спи,  моя  дочурка,  спи,  чеми  потара сакварело, - произнес он свою
любимую ласковую фразу.
     Броситься  к  нему  на грудь, обвиться руками вокруг его шеи, прижаться
ответным  поцелуем  к его дорогим устам - вот что хотела я сделать. Но... не
сделала...
     "Свадьба  завтра...  Белая  голубка  поселится  в  орлином  гнезде, где
маленькому  орленку  нет  места...  О,  деда! я сдержу мою клятву!" - вихрем
пронеслось в моих мыслях.
     Он  вышел,  осторожно  ступая,  чтобы  не  разбудить меня, а я зарылась
головою в подушки и рыдала глухо, неудержимо...
     . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
     Еще  лучи  восхода не золотили Гори, когда я, в костюме сазандара Беко,
вышла из дому с волынкой за плечами и узелком в руках.
     Я  долго  перед  уходом  возилась с моими волосами: они никак не хотели
укладываться  под  грязную баранью папаху. Резать мне их не хотелось. Волосы
-  гордость  и  богатство восточной девушки. Да и в ауле Бестуди засмеяли бы

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг