Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
донизу, но людей не нашли.
  - Не понимаю, - пробормотал инспектор, уже в открытую бросая на
Гордона ненавидящий взгляд. - Полно следов - и никого! Словно кто-то
специально дразнит моих "псов"... А эти полчища крыс - в жизни я такого не
видывал! Вместо того чтобы в панике разбежаться при ударах биоизлучателей,
как делают все нормальные животные...
  - Это мутанты, Слейтон. - Усмехаясь, Гордон вытер пот с лица. - Они,
видите ли, не совсем нормальны по своей природе.
  - Э-э, бросьте! - раздраженно отрезал инспектор. - Что-то здесь
другое... Вас-то они не трогают!
  Капитан внутренне чертыхнулся.
  - Я живу среди этой рухляди уже много лет, - как можно мягче сказал
он. - Ко мне, ясное дело, привыкли.
  - Привыкли? Эти-то безмозглые твари? Ручаюсь, многие из них вас и в
глаза-то никогда не видели! И тем не менее ни одна крыса на вас не
бросилась. Любопытно, любопытно... Эй, ребята, пошли вперед, но
осторожней! Сержант Поттер, включите биоактивизаторы "псов" на максимум.
Если у каждой развалюхи эти твари будут задерживать нас по полчаса, мы не
кончим работу и за год...
  Еще три баржи полицейские обследовали без особого труда - мутанты
больше не решались вступать в схватку. Но по мере того как отряд
продвигался к центру космомузея, напряжение вокруг стало нарастать. Высоко
в воздухе черной тучей носились нетопыри, образовав над головами людей
нечто вроде стремительно вращающейся воронки. Крысы и другие местные
животные, хоть и расступались неохотно по сторонам, но далеко не убегали,
скапливаясь стаями между кораблями. Вскоре капитан не без тревоги
обнаружил, что за отрядом на расстоянии десяти-пятнадцати метров следует
целое полчище мутантов. Но еще больше его обеспокоило, что с каждым шагом
полицейские приближались к месту, где скрывались беглецы. Висевшее в
зените темное пятно флайера, казалось, исключало последний шанс для
преследуемых. Последний, если Гэндальф не вспомнит о системе подземных
туннелей...
  - Кажется, они нас окружают, - тревожно произнес Слейтон,
останавливаясь. На его лице все явственнее проступала растерянность. - Эй,
Гордон, что вы на это скажете?
  - Я думаю, надо убираться, пока не поздно, - мрачно ответил капитан.
  - Жаль, флайеру негде сесть...
  - Вы думаете, я отступлю?! - звенящим голосом закричал инспектор. -
Быть может, здесь в двух шагах от меня, в одной из этих ржавых бочек,
прячутся преступники, которых я разыскиваю полгода, и я должен отступить?
И перед кем - перед стаей грязных жирных крыс? Да вы с ума сошли,
любезный... Сержант, занимайте оборону. Мы сожжем всю эту нечисть напалмом!
  Капитан понял, что недооценил Слейтона. Похоже, инспектор как следует
допросил космического вора мистера Блодберга и вооружился на славу...
  Не прошло и пяти минут, как энергично действующие полицейские,
беспрекословно исполняя приказания сержанта, выстроили из разнообразной
железной рухляди баррикаду двухметровой высоты. Еще одна короткая команда
- и рядовые, отстегнув от пояса небольшие холщовые ранцы, достали по одной
гранате, метнули их в мутантов и дружно упали на землю.
  Гордон мгновенно повалился на бетон и закрыл глаза. Ослепительная
вспышка - одна, вторая, третья, - и в воздухе повис непередаваемый вопль
сотен гибнущих крыс, от которого у него мороз прошел по коже. А потом
подкатилась тошнотворная волна запахов горящего мяса и шерсти...
  - Вот так-то, Гордон, - хрипло сказал инспектор. Он с трудом поднялся
на негнущиеся ноги и, опираясь рукой на измятую бочку, осторожно выглянул
за стену баррикады. - Я ожидал нечто подобное и потому захватил с собой
изрядный кусок свинцового сала... Ну, где оно, ваше вонючее войско?
Взгляните, мой друг, вам это будет полезно.
  Капитан, присевший на край какого-то ящика, отрицательно покачал
головой. Его мутило от густого, отвратительного запаха.
  - Почему мое? - произнес он с негодованием. - Вы что, всерьез
считаете меня этаким Гансом с дудочкой, по команде которого со всех
окрестностей сбегаются зачарованные крысы?
  - Тем не менее вас они не трогают, - убежденно сказал Слейтон, жадно
затягиваясь наркотической сигарой. - И это не случайно! Бросьте темнить,
капитан, я все равно дознаюсь, в чем ваш секрет.
  Капитан помолчал.
  - Что ж, это верно, - сказал он и встал с ящика. - Секрет существует.
Много лет назад, когда я по возрасту вынужден был оставить службу на
Венере, мне предложили стать одним из служителей музея космоплавания -
одним из сорока служителей.
  - Сорока? - удивленно переспросил Слейтон, поперхнувшись.
  - Да, поначалу нас было сорок... Ученые, техники, бывшие космонавты -
люди опытные и влюбленные в космолеты. НАСА курировало всю работу в целом
и, не считаясь с затратами, доставляло списанные корабли сюда, на
территорию бывшего военного полигона, со всей Солнечной системы. О том,
что космомузей превратится в простую свалку, тогда и предположить никто не
мог, иначе для хранения кораблей-ветеранов выбрали бы, скажем, Луну, где,
по крайней мере, металл не ржавеет. Но уже через полгода, когда на поле на
вечный прикол встала первая сотня кораблей, начались неприятности...
  - Неприятности? Какие?
  - Самые разнообразные... Двое техников погибли при работах по
консервации двигателя одного из лунных модулей - оказалось, что в
фюзеляжных баках сохранились остатки топлива. Через месяц неожиданно
сработала автоматика первого из марсианских лайнеров, и трое
ученых-кибернетиков задохнулись в кессоне, из которого молниеносно был
выкачан воздух. Ну, и так далее... Техника, видите ли, оказалась слишком
сложной, чтобы так просто превратиться в груду безопасного металлолома.
  Слейтон удивленно присвистнул.
  - Вот это штука! В газетах, выходит, об этом помалкивают...
  - Еще бы... Скандал был бы грандиозным! Дошло до того, что предложили
уничтожить всю привезенную технику, а остальные космолеты хранить на Луне
или пускать в переплавку. Но ученые воспротивились - им, видите ли, стало
интересно, что же за технику они создают. И тут выяснилось, что меня
старые космолеты не трогают.
  - То есть как не трогают?
  - А так же, как волчья стая порой не трогает ребенка, случайно
заблудившегося в джунглях. Она принимает малыша в свой круг и по-своему
воспитывает и заботится о нем. Не знаю, чем я приглянулся моим железкам, -
в голосе Гордона прозвучала неподдельная нежность, - может, тем, что я с
детства любил технику? Даже в космонавты я пошел ради удовольствия
возиться с механизмами...
  - Сержант! - неожиданно заорал Слейтон, тревожно озираясь по
сторонам. - Эти твари вновь пошли на штурм! Мало им первой порции
напалма... Ничего, мы накормим их досыта. Залп!
  И вновь ослепительные вспышки, отчаянный визг - и на людей, ничком
лежащих на бетонных плитах, накатилась удушливая горячая волна.
  На этот раз Гордон приходил в себя минут десять. Его сильно тошнило,
в глазах плавали красные круги, рот был полон горькой слюны. Привалившись
к какой-то стальной раме, он тяжело дышал, мутными глазами глядя на свои
дрожащие руки и не видя их.
  - Ну и бойню вы устроили, Слейтон, - с трудом выговорил он,
закашлявшись. - Настоящая мясорубка...
  - А как вы думали? - хладнокровно ответил инспектор, обводя поле
битвы, заваленное горелыми трупами мутантов, слезящимися от гари и дыма
глазами. - Зато ваш зоопарк я окончательно разогнал по клеткам - больше
они и носа из своих нор не покажут. Минут десять подождем, пока не
погаснет погребальный костер, - и в путь! А пока у нас есть еще время
продолжить нашу приятную беседу, Гордон.
  Капитан пожал плечами:
  - Собственно, я уже все рассказал. В первый же месяц своей работы я
трижды попадал в жуткие переделки. Один раз, например, я ухитрился выпасть
из раскрытого люка второй ступени танкера и уже было прощался с жизнью,
как вдруг ни с того ни с сего из первой ступени выдвинулось складное
зеркало радиоантенны - и я упал словно в гамак, даже не ушибся! А на
следующий день, когда я копался в гидросистеме поворотных сопел
марсианского лайнера, в соседнем отсеке взорвался забытый баллон со
сжиженным гелием. Автоматика управления дверью почему-то мгновенно
сработала и спасла меня от ледяной смерти. Ну и так далее...
  - Понятно, - сквозь зубы пробормотал Слейтон, отхлебывая из маленькой
фляжки. - Этот железный хлам включил вас в свою семью... Ученая братия,
конечно, потирала руки от счастья?
  - Еще бы! - усмехнулся капитан, понемногу приходя в себя. - Чтобы не
рисковать своими драгоценными жизнями, эти умники напичкали все вокруг
телеавтоматикой и вот уже много лет меня изучают как подопытного зверька,
даже в отпуск не разрешают уезжать. Мол, я должен потерпеть и в награду,
быть может, стану отцом-основателем нового поколения космонавтов, которые
будут находиться со своим космолетом в самых дружественных, а то и
братских отношениях. Есть еще вопросы, инспектор?
  - Целый короб, - ласково ответил полицейский, завинчивая крышку фляги
и пряча ее в нагрудный карман. - Например, любопытно бы узнать, чем
питается на этой свалке металлолома такая бездна зверья, разве что вы их
чем-то подкармливаете? Ну-ну, я шучу... Пусть этим занимается следствие,
мне плевать на такие детали. Все, можно уже идти. Гордон, последний раз
предлагаю вам помочь представителям властей! Так или иначе, мы все равно
найдем ваших дружков, подумайте лучше о себе. Содействие полиции зачтется
вам на суде, это я вам твердо обещаю!
  - Вы о чем? - удивленно спросил капитан.
  Слейтон впился в собеседника тяжелым испытующим взглядом, но встретил
лишь добродушную, открытую улыбку старого космонавта.
  - Ладно, ладно, - наконец сказал он, подымаясь и поправляя сбившуюся
портупею. - Потом не говорите, что я вас не предупреждал... Ну, ребята,
передохнули? Пускайте вперед "псов". Пошли!
  Через двухметровый барьер одним прыжком перескочило гибкое тело - и
неторопливым шагом робот-ищейка двинулся в сторону ближайшей космобаржи,
отшвыривая груды дымящихся тел. Вскоре широкий проход был расчищен, и
первая пятерка полицейских вскарабкалась на баррикаду, готовясь прыгнуть
вниз. В этот момент внимание Гордона привлекло странное гудение,
раздававшееся откуда-то спереди.
  Слейтон тоже насторожился и поднял руку:
  - Стойте, ребята... Это еще что за штука?
  Из-за стабилизаторов космобаржи не спеша стало выползать причудливое
механическое чудовище. Длинное, как поезд, оно было слеплено из самых
разномастных деталей, среди которых даже опытный взгляд Гордона с трудом
распознал части кузовов марсианского пескохода, лунного грузовика и
меркурианского вездехода. Первая секция этого кошмарного поезда была на
гусеничном ходу, далее шли шесть пар разнокалиберных колес. За ними
тянулось многометровое змеевидное тело, составленное из зеленоватых
цилиндрических секций, смешно перебирающих коленчатыми, как у кузнечика,
ногами.
  Робот-ищейка, взбрыкнув лапами, бесстрашно прыгнул на чудовище.
Раздался короткий предсмертный визг - и искалеченное, смятое в лепешку
туловище робота полетело в мусорную кучу. Второй "пес" после недолгой
борьбы был брошен под гусеницы и немедленно раздавлен.
  - Стойте! - заорал Слейтон. - Сержант, олух вы этакий, отзовите
"псов" назад! Ребята, забросайте эту каракатицу гранатами!
  - Гранат больше нет! - отчаянным голосом ответил сержант. -
Послушайте, инспектор, мы не готовились к войне, черт бы вас побрал!..
  - У нас есть бластеры, - не сдавался Слейтон. - Подпустим эту
сороконожку поближе и разрежем пополам! Вы понимаете, сержант, что все это
неспроста: преступники где-то рядом и их защищают!
  - Еще как защищают, - пробормотал сержант, вытирая взмокший лоб
тыльной стороной ладони. - Ну и втянули вы нас в историю, Слейтон...
  Вслед за поездом из-за космолетов начали выползать десятки других
механических чудовищ. Большинство из них шагали на длинных высоких ногах и
поднимались над землей на добрый десяток метров. Железные монстры были
вооружены, да как! Капитан без труда узнал арсенал недавно прибывшего
военного дредноута, затерявшегося на околоземной орбите еще до Мирного
договора и случайно найденного полгода назад космическим мусорщиком.
  Он растерянно взглянул на Слейтона и увидел черное дуло пистолета,
направленное ему в грудь.
  - Славно вы с нами пошутили, Гордон! - прошипел белый от ярости
инспектор. - Вот, оказывается, чем вы развлекались столько лет на своей
вонючей свалке... Целую армию создали своими золотыми ручками. И для чего
- для защиты бунтовщиков? Или надо брать выше, капитан, быть может, вы
хотели поднять военный мятеж?
  - Вы с ума сошли, - пробормотал старый космонавт. - Уверяю вас, к
этому зверинцу я не имею никакого отношения... Похоже, вы спровоцировали
космомузей своими бластерами да гранатами, и он начал защищаться всерьез.
Я же толковал вам - это целая система, способная на самостоятельные
действия! А вы по ней - топором...
  Он не успел договорить - шагающая махина, увенчанная цилиндрической
башней с тремя пушками небольшого калибра, скрипя, заворочалась,
прицелилась по баррикаде и неожиданно выпустила несколько снарядов. От
грохота взрывов у Гордона заложило в ушах. Едва он успел рухнуть на землю,
как с ужасом почувствовал, что над его головой с визгом просвистели
осколки.
  - Сержант, свяжитесь с флайером! - заорал где-то рядом Слейтон. -
Пусть вызовет из ближайшего города подкрепление!
  - Не могу: эфир забит помехами! - после некоторой паузы ответил
сиплый голос. - Бросьте валять дурака, Слейтон, нам здесь не справиться.
Нужно отступать, пока целы! Возьмите этого чертова капитана на мушку и
пусть он пойдет договариваться с этой механической сворой сам!
  Рядом с баррикадой разорвался еще один снаряд, помощнее, и один из
полицейских, охнув, прижал к груди искалеченную руку.
  - Вы идиот! - заорал на Слейтона раненый, впервые нарушая
безукоризненную дисциплину. - Вы что, не слышите, что вам сказал наш
сержант?
  Слейтон обвел взглядом сидевших на бетонных плитах людей, с
ненавистью смотревших на него, - и сдался.
  - Ваша взяла, Гордон, - скрипя зубами, сказал он. - Мы готовы
убраться. Вы меня поняли? Нам нужно спасать свои шкуры!
  - Давно бы так, - коротко сказал капитан, усмехнувшись. Он вынул из
кармана белый носовой платок и полез на баррикаду.


                                  Глава 3


  Спустя час после бесславного бегства полицейского флайера в гостиной
капитанского домика собрался совет. Озабоченный Гордон сидел рядом с
Гэндальфом и что-то тихо и настойчиво говорил ему, пока усталые и
продрогшие беглецы усиленно подкреплялись после пережитых волнений.
Особенно старался Вий, отправлявший в свою обширную глотку одного жареного
цыпленка за другим - мясо входило в обязательный рацион питания могучего
биоробота. Время от времени он шумно и обиженно вздыхал, да так, что на
подоконниках угрожающе раскачивались стеклянные вазы с цветами. Старый
корабельный робот-стюард, управляющий нехитрым хозяйством капитана,
остановился в изумлении рядом с гигантом и таращил на него изумрудные
фасетчатые глаза.
  - Нет, я так не могу! - орал Вий. - Заставили меня, великого и
ужасного Черного Властелина, сидеть голодным целый день по пояс в воде
посреди какого-то вонючего трюма! Да я бы этих полицейских щенков раздавил
одной рукой! - И он для убедительности подымал к потолку волосатый кулак
размером с бочонок.
  Саманта, которая от всего пережитого чувствовала себя неважно и
потому пила одну чашку горячего чая за другой, поморщилась.
  - Потише, Вий, - строго сказала она. - Ты не в лесу. Если будешь себя
так вести, учти: больше в дом не пущу!
  Вий испуганно вжал голову в плечи и уткнулся носом в огромную
глиняную чашку, в которой было налито с полведра супа. Саманта была для
него непререкаемым авторитетом, он слушался девочку даже больше, чем
Гэндальфа. Бесхитростный биоробот обожал, когда она залезала к нему на
колени и, обняв мохнатую голову, рассказывала о диковинных вещах, которых
он никогда не видел, - о городах в открытом море, о бесчисленных лифтах,
Луна-парках, видеостенах... Но когда серые глаза Саманты пылали гневом,

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг