Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
были тяжелые и неприятные.
   Примерно через два  тэна,  прошедших  в  тягостном,  изматывающем  душу
ожидании, Ольгерн Орнет застонал и тихо позвал:
   - Все... подымите меня...
   Друзья бросились к гранд-магу. Лицо того казалось вылепленным из воска,
лоб и виски щедро оросил пот,  глаза  были  закрыты.  Магический  Кристалл
пульсировал медленно меркнущими волнами темно-фиолетового сияния.
   - Дайте... глоток рн'агга... - прошептал Ольгерн, открывая глаза. В них
застыли невероятное напряжение и усталость.
   Фишур протянул гранд-магу кружку, куда изрядно плеснул из своей  фляги,
и помог Ольгерну сесть. Тот глотнул и закашлялся.
   - Все, мне уже лучше. Лада дома, на острове Курку. Она в безопасности.
   И тут Рангар ощутил такое колоссальное облегчение, какого, наверное, не
испытывал еще со дня своего появления на Коарме.


   Три дня пролетели, как один. Гранд-маг выполнил свое обещание, хотя сил
ему потратить пришлось  гораздо  больше,  чем  Рангару  и  Фишуру,  вместе
взятым: Ольгерн работал на самом пределе своих  сил  и  возможностей,  что
называется, на износ. А как иначе? За три дня ему надо было успеть сделать
то, на что в обычном режиме обучения уходят многие месяцы...
   Все это время друзья провели в непроходимых зарослях хингу в двух лигах
от западной  оконечности  грузового  порта,  защищенные  мощной  отводящей
магией Ольгерна Орнета. Несмотря на  то,  что  рядом  плескались  ласковые
волны залива,  и  золотился  песок  прекрасного  пляжа,  и  вода  была  на
удивление чиста и прозрачна, купались только по  необходимости,  при  этом
сочетая приятное с полезным (под  последним  имелся  в  виду  обязательный
скоростной заплыв на пол-лиги) Рангар и  Фишур  в  основном  занимались  с
Ольгерном магией, а Карлехар и Квенд до седьмого пота фехтовали на  мечах,
метали ножи, стреляли из луков  и  отрабатывали  приемы  рукопашного  боя.
Особенно упорно, с какой-то самозабвенной яростью, совершенно не щадя себя
и не пытаясь беречь силы, тренировался Квенд Зоал. Теперь это был прежний,
неустрашимый и неутомимый боец, один стоивший  пятерых.  Рангар,  впрочем,
тоже не  баловал  себя,  и  после  изнурительных  для  психики  занятий  с
гранд-магом выходил на "малую бойцовскую арену"  и  демонстрировал  такое,
что у Квенда загорались глаза, а Карлехар восхищенно тряс головой.
   Но вот пришло  время  прощания.  Гранд-маг  Ольгерн  Орнет  по  очереди
обнялся  с  каждым  из  "великолепной  четверки",   пробормотал   охранное
заклинание, затем еще одно - и исчез, словно его и не было.
   - Ну, положим, ты тоже так умеешь,  Рангар,  -  попробовал  просмеяться
сквозь подкативший к горлу комок Карлехар.
   - Нет, Карлехар, так я не умею, -  грустно  произнес  Рангар.  -  Очень
жаль, что Ольгерна не будет с  нами...  Ну  ничего.  Как  это  сказать  по
вашему... демон не выдаст, хрюл не съест.
   - Что будем делать? - спросил Фишур.
   - Сейчас - отдых. Все измотаны до предела. Купайтесь, загорайте, спите,
ешьте, пейте.  Набирайтесь  сил,  в  общем.  Скоро  они  нам  понадобятся.
Послезавтра мы наведаемся в порт,  попробуем  разузнать  порядок  отправки
жреческих судов на Тарнаг-армар.


   Несколько дней, меняя наряды и пользуясь то гримом, то магией,  четверо
друзей  толкались  в  порту,  в  припортовых  тавернах  и  доках,  собирая
информацию  о  рейсах  "белых  шхун",  как  их  называли  сами  моряки,  к
таинственному острову. Дело это оказалось чрезвычайно  сложным,  поскольку
даже  самые  пьяные  моряки  поразительно  быстро  трезвели   и   намертво
захлопывали рот, стоило лишь разговору  коснуться  этого  предмета.  Крохи
сведений добывались не только с трудом - порой со смертельным риском, -  и
каждая добытая крупица информации убавляла оптимизм Рангара. Обстояло  все
действительно хуже не придумаешь.
   Всего на остров  ходило  три  жреческих  корабля:  шхуны  "Лучезарная",
"Светоносная" и "Сияющая". Они в самом деле были  от  форштевня  до  кормы
красивого снежно-белого цвета, и паруса сияли белизной, и мачты, и реи,  и
вообще глаз не мог отыскать - с расстояния в четверть лиги  -  ни  единого
темного пятнышка. Посмотреть ни на одну  из  этих  шхун  с  более  близкой
дистанции, как выяснилось, практически невозможно.
   Во-первых,  швартовались  они  у  отдельного,   далеко   от   остальных
отстоящего  причала,  который  охранялся,  пожалуй,  похлеще   опочивальни
Императора. Помимо обычной охраны,  состоящей  из  специальных  армейских,
жандармских  и  гвардейских  патрулей,  охрану  несли  так  же  до   зубов
вооруженные жрецы серой  мантии;  причем  не  только  на  суше,  но  и  на
акватории залива. И естественно, причал окружали три мощнейших  магических
заслона.
   Во-вторых, команды шхун целиком состояли из жрецов.
   И наконец, из туманных  намеков  одного  из  офицеров  охраны  причала,
которого Фишуру удалось  напоить  и  разговорить,  и  не  менее  туманного
разговора, состоявшегося у Квенда с неким жрецом  серой  мантии,  когда-то
служившим под его началом  в  спецподразделении  "Фархар",  Рангар  сделал
вывод, что существует еще одна охранная система, основанная  на  неведомой
здесь технологии.
   На пятый день на очередном "военном совете" друзья обменялись мнениями.
   Мнения, увы, отдавали крайним пессимизмом.
   Горькое резюме подвел Рангар:
   - Итак, мы пришли к неутешительному выводу, что проникнуть  на  корабли
жрецов невозможно. А поскольку, как  говорится,  назад  дороги  нет,  надо
искать другой путь на остров.
   - Легко сказать... - проворчал Фишур. - Я как-то уже  говорил,  что  на
обычном корабле к острову не подойти.
   - Значит, надо поднапрячь мозги, - упрямо боднул головой воздух Рангар.
- Давайте рассуждать. Итак, самый очевидный путь -  по  морю  -  отпадает.
Причем полностью, так как нельзя воспользоваться ни жреческой  шхуной,  ни
обычным судном, ни какой бы то ни было магией. Все это - _ожидаемые_ пути,
и они блокированы и перекрыты с особой надежностью как раз по  причине  их
прогнозируемости.  Наша  задача   -   выдумать   нечто   экстраординарное,
неожиданное, из ряда вон выходящее.  И  кажется,  я  кое-что  нашел...  Ты
говорил, Квенд, что за всеми заградительными  кордонами  существует  зона,
непосредственно примыкающая к острову, где _вообще  не  действует  никакая
магия_?
   - Во всяком случае, я об этом слышал, - пожал  плечами  Квенд.  -  Хотя
степень достоверности этой информации, сам понимаешь...
   - А вот я в этом почти не сомневаюсь, - сказал Рангар. - Потому что эго
выглядит очень логично. Ведь если на остров попытается проникнуть  сильный
или даже очень сильный маг, избрав для этого необычные пути -  под  водой,
например,  или  по  воздуху,  или  используя  мгновенный   перенос   через
пространство высшего порядка, - он потерпит  фиаско  как  раз  по  причине
того, что вблизи острова любая магия перестает действовать. Так?
   - Уж не хочешь ли ты сказать, - медленно  проговорил  Фишур,  зажигаясь
глазами, - что тут могут помочь знания твоего мира?
   - Умница, Фишур! - Рангар хлопнул друга по плечу. - Там, где  бессильна
магия этого мира, поможет неведомая  здесь  наука  моего!  Мы  полетим  на
Тарнаг-армар на воздушном шаре!


   На подготовку к невиданному и немыслимому путешествию ушло  три  недели
упорнейшего, от зари до зари, труда. Лигах в десяти  от  Венды,  в  глухом
лесу между побережьем и уходящим к Лемару Южным трактом, под  руководством
и при самом непосредственном участии Рангара закипела работа.  Вначале  из
прочных, пружинистых и гибких ветвей дорга, скрепленных  ремнями  из  коры
хингу,  был  изготовлен  куполообразный  каркас;  он  оказался   настолько
огромен, что работу пришлось выполнять в глубоком овраге.  Затем  Фишур  и
Квенд привезли из города свернутое в гигантский  рулон  цельное  полотнище
лучшей парусной  ткани,  обработанной  специальными  растворами  да  кучей
магических заклинаний в придачу для  придания  ему  воздухонепроницаемости
Размотав рулон, четверо друзей с немалым трудом и не без помощи заклинаний
Фишура натянули ткань на каркас и сверху закрепили ее сетью, сплетенной из
тонких полос коры дерева хингу. Снизу к сетке  ремнями  из  этой  же  коры
прикрепили корзину, в которой  легко  помещались  четыре  человека,  вода,
припасы, мешки с балластом (песком и мелкой галькой) и  жаровня,  огонь  в
которой должен был нагревать воздух  и  обеспечить  необходимую  подъемную
силу.
   - Вначале в жаровне будет гореть магический огонь,  -  пояснил  Рангар,
когда работа почти была закончена. - А когда мы влетим в зону,  где  магия
не действует, начнем топить дровами.
   - А как мы добьемся нужного ветра? -  поинтересовался  Фишур.  -  Ведь,
насколько я понимаю, шар летит туда, куда дует ветер?
   - Ты понимаешь правильно, - кивнул Рангар. - Вначале мы получим  нужный
ветер с помощью соответствующих заклинаний, как на парусных судах. Тут вся
надежда на тебя, Фишур.  И  гордись  -  корабельных  магов  много,  а  маг
воздушного шара - первый и единственный.
   - Я-то буду стараться, - сдвинул брови Фишур, - но ты сам знаешь, каков
из меня маг.
   - Ничего, Ольгерн Орнет зря что ли угробил на тебя три дня? Кроме того,
твоя магия далеко не всегда будет нужна.  Ветер  на  разных  высотах  дует
по-разному, и мы можем в поисках нужного ветра менять высоту.
   - Ладно, - сказал  Фишур,  -  уж  коли  мне  суждено  стать  "первым  и
единственным", то не грех это дело замочить. А то за три дня сухого закона
вкупе  с  трудом  воистину  адовым  моя  глотка  превратилась  в   Мертвую
пустыню...
   Рангар засмеялся.
   - Голодной куме одно на уме, - произнес он никем не  понятую  фразу  на
родном языке, но переводить не стал и махнул рукой - давай, мол.
   ...После обильного ужина, во время которого все ограничения на  пиво  и
рн'агг были сняты, Фишур вышел на берег и долго стоял, глядя на юг, словно
взглядом пытаясь проникнуть за быстро темнеющий горизонт.  И,  уже  уходя,
проговорил очень странным голосом:
   - Наконец-то я подберусь к тебе. И посмотрю, что хранит сердце тайны...



3

   Взлетели ночью. Огонь в жаровне горел целый день накануне старта,  и  к
вечеру сплетенные из коры канаты уже едва-едва удерживали  рвущийся  ввысь
шар. Канатов насчитывалось четыре, по числу пассажиров, и когда по команде
Рангара одновременно воздух взвихрили четыре клинка, и  канаты  лопнули  с
басовитым  щелчком,  никто,  даже  Рангар,  не  смог  удержать  вскрик.  С
невероятной скоростью  шар  прыгнул  прямо  в  ночное  небо  и  уже  через
пол-итта, вознесясь на высоту пять лиг, растворился среди звезд. Это  было
необычно и захватывающе, и  когда  прошел  первый  приступ  инстинктивного
страха у никогда не покидавших поверхность  планеты  Фишура,  Карлехара  и
Квенда, восторг новизны оказался настолько силен, что все трое замурлыкали
под  нос  песенки,  что  само  по  себе  было  явлением  весьма  и  весьма
удивительным.
   Рангар с душой смятенной и ликующей вбирал в  себя  звездно-хрустальное
великолепие над головой и вокруг; только внизу царила непроницаемая  тьма,
да еще смутное светлое пятно виднелось  там,  где  на  холмах  раскинулась
столица. И грезилось ему иное небо, прожигаемое рисунками иных  созвездий,
и видение это отчего-то вызывало острую, ностальгическую грусть...
   А воздушный шар уже летел над океаном,  медленно  относимый  к  югу,  и
Рангар  впал  в  некое  полузабытье,  когда  одновременно  и  грезишь,   и
понимаешь, что тебя всего лишь посетили  бесплотные  видения,  не  имеющие
ничего общего с окружающей реальностью. И все-таки в них был свой  тайный,
сокровенный смысл.
   ...Рангар стоял на безграничной сверкающей плоскости;  над  ним  и  еще
четырьмя фигурами, застывшими  вокруг  него,  нежно  сияло  жемчужно-серое
небо. Фигуры располагались в вершинах квадрата, на пересечении  диагоналей
которого находился Рангар. Это были три женщины и один мужчина. Но  женщин
Рангар заметил своим надзрением, потому что глаза его  смотрели  прямо  на
будто сотканную из огневых вихрей фигуру мужчины.
   - Покровитель... - выдохнул Рангар, едва шевельнув непослушными губами.
   Вспышкой лучезарного света  засияла  улыбка  на  струящемся  в  потоках
пламени лице, и с жестом  мягкого  отрицания  огненная  фигура  шагнула  к
Рангару...  и  тут  же  пропала.  Перед  ним  стоял...  Рангар  вздрогнул.
Впечатление было такое, будто он увидел свое отражение в зеркале.
   - Нет, я не ты, - засмеялось "отражение", - точнее, не  совсем  ты.  Я,
собственно, тот, с кого все началось... первооснова или, точнее,  эмбрион,
личинка информа... его ты видел только что в виде огненного человека, хотя
это лишь его ничтожная часть, доступная твоему,  да  и  моему  восприятию.
Однако как ни могуч тот, кого ты называешь Покровителем, а я информом,  но
и он нуждается в нас, простых смертных - в тебе,  во  мне...  Оказывается,
есть ситуации, когда слабенькие, легко уязвимые  белковые  существа  могут
оказаться     полезными     или     даже     необходимыми      властелинам
пространственно-временных многообразии. Например, могучий слон в  посудной
лавке, мягко говоря, неуместен. Или: микроскопом можно забивать гвозди, но
молоток все же лучше. Или еще: всей неистовой силы торнадо,  даже  обладай
он разумом, не хватит,  чтобы  починить  простенький  часовой  механизм...
Информ обратился ко мне с просьбой подстраховать тебя в случае неудачи. Но
мне почему-то думается, что ты и сам справишься.
   - Но кто я в таком случае и что мне предстоит сделать?
   - Ты - творение информа, проекция его части  на  трехмерную  реальность
Коарма. И пусть тебя не смущает куцее слово  "проекция"  -  ты  настоящий,
_живой_ человек... кое в  чем  даже  живее  твоего  творца.  Что  касается
задания... Скоро, уже очень скоро ты поймешь его суть. А сейчас погляди по
сторонам. Это даст тебе необходимую подсказку.
   Рангар медленно осмотрелся. По правую руку от него пребывала  Лада,  по
левую - очень похожая осанкой  и  чертами  лица  девушка,  но  с  глазами,
черными как ночь. Обе глядели на него внимательно и пытливо. Сзади  стояла
еще одна женщина  с  чудесными  золотыми  волосами  и  глубокими,  мудрыми
голубыми глазами, смутно знакомая Рангару, причем последний раз  он  будто
бы видел ее уже  на  Коарме,  а  не  в  своей  прошлой  жизни,  когда  они
встречались, несомненно.
   ...Сильный порыв ветра резко качнул гондолу, и Рангар очнулся, чарующее
видение пропало. Что оно могло означать?
   Он  начал  думать  о  словах  двойника,  давших   обильную   пищу   для
размышлений, и незаметно уснул по-настоящему, без сновидений.


   Воздушный шар,  казалось,  невесомо  плыл-парил  в  центре  исполинской
лучисто-голубой сферы. Верхняя часть сферы - небо - сияла голубизной более
яркой и сочной, аквамарин нижней ее части - океан -  ласкал  глаз  нежными
пастельными тонами.
   - Земли не видно?  -  спросил  Фишур,  с  опаской  выглядывая  за  край
корзины.
   - Не видно,  -  покачал  головой  Рангар.  Его  зоркие  глаза  обшарили
горизонт, но не смогли разглядеть ничего более тонкой туманной черты,  где
смыкались небо я океан.
   - Нас относит к юго-западу, - озабоченно сказал Карлехар, - а надо бы -
к юго-востоку. Точнее, к юго-юго-востоку.
   - Сейчас попробуем изменить высоту и поймать более подходящий ветер,  -
сказал Рангар.
   - Но надо быть уверенным... Как вы определили направление?
   - Я его чую инстинктивно, как  птицы.  -  Карлехар  усмехнулся.  -  Эта
способность проявилась у меня еще в детстве.
   - Тем не менее не помешает более точно определить наше  местоположение.
Если  не  ошибаюсь,  Фишур,  у  тебя  для  этой  цели  припасен  один   из
замечательных подарков гранд-мага Ольгерна Орнета?
   Фишур кивнул и, довольно улыбаясь, вытащил из  сумы  свиток  из  черной
кожи и развернул. Внутренняя сторона свитка выглядела столь необычно,  что
Карлехар и  Квенд,  видевшие  это  впервые,  не  удержались  от  возгласов
изумления. Им  показалось,  что  они  заглянули  в  окно,  где  в  черной,
испещренной белыми  точками  бездне  величаво  плыл  белый  с  голубоватым
отливом шар.
   - Коарм, - тихо произнес Рангар. - Так он выглядит из космоса.
   Фишур сотворил замысловатый жест  правой  рукой,  и  "окно"  мгновенным
прыжком приблизилось к планете; она целиком закрыла звездную черноту, и на
ней проступили контуры огромного материка, омываемого водами трех океанов.

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг