- Может, дождемся очередного обоза или патруля? - спросил Фишур.
- Нет, Фишур. Неизвестно, когда сюда кто-нибудь заедет. Может, через
несколько иттов, а может, и тэнов. Они ведь не стали дожидаться подмоги,
когда обнажили мечи на нашей стороне.
Обоз, следующий из Брана в Поселок Рудокопов, появился через полтора
тэна, когда тела погибших только-только подготовили к погребению. Обоз
состоял из десяти фургонов и отряда охраны из сорока человек. Выслушав
немногословный, не во всем правдивый, но вполне правдоподобный рассказ
Фишура о происшедшей здесь трагедии, воины дружно взялись помогать в
похоронах; чем могли, подсобляли и торговцы. Но только еще через два тэна
Ритуал Погребения завершился, и обозы разъехались в разные стороны.
Оставшиеся втроем друзья продолжали путь на восток, а встречный обоз - к
Поселку Рудокопов.
Квенд Зоал отказался присоединиться к кому бы то ни было и остался у
могилы Пала Коора.
Поскольку Ночные Убийцы реквизировали только три фургона, трое друзей
нежданно-негаданно добавили к своим фургонам еще пять, да к тому же с
товаром (самое ценное, правда, разбойники забрали), и теперь Фишур правил
тархами головного фургона, Рангар и Лада ехали верхом, остальные фургоны
двигались в связке.
За несколько тэнов пути друзья не перемолвились ни единым словом,
каждый глубоко погрузился в печальные думы, и печать невосполнимой утраты
лежала на их лицах, и горе стыло в глазах... Несколько раз их
останавливали патрули; Фишур рассказывал всем одну и ту же историю и
вежливо отказывался от предложения сопровождать их в Бран.
- Уж коли мы уцелели в той страшной переделке, то и до Брана доберемся.
А там наймем охрану, - говорил им Фишур.
Так, в печальном однообразии, прошло три дня пути. Горе в душах не
только не обмелело - поднялось выше, раздалось вширь и вглубь. Лишь
однажды Рангар спросил Фишура:
- Почему ни кхели, ни кхелиты не помогли Ночным Убийцам?
- Кхели днем небоеспособны, они ночные твари. Солнечный свет слепит их
и делает вялыми. А кхелиты трусливы. Нам очень повезло, что битва
произошла днем.
И Фишур отхлебнул из фляги, с которой в последние дни не расставался.
Ему хоть это помогает, сумрачно подумал Рангар, а тут, если выпьешь,
совсем тошно делается.
В Бран они добрались на седьмой день пути. Когда на горизонте в
солнечных лучах вспыхнули золоченые башни северо-восточного форпоста
империи. Лада задумчиво произнесла:
- После той битвы... и гибели Тангора... нас будто бы оставили в покое.
Никто за нами не следит, никто не нападает. Может, все самое плохое и
страшное осталось позади?
- Сомневаюсь, - сказал Рангар, вспомнив мрачное пророчество Верховного
Мага Змеи.
- Очень хотелось бы, конечно, но...
Он сомневался не напрасно. Впереди их ожидало гораздо больше плохого,
чем уже выпало на их долю.
В Бране они поселились в маленькой уютной гостинице неподалеку от
базарной площади. На следующий же день им удалось продать перекупщику весь
товар оптом и шесть фургонов с тархами. Себе друзья решили оставить один
фургон, запряженный двумя тягловыми тархами, и двух верховых тархов. На
вырученные деньги они купили новую одежду, доспехи и оружие. Рангар
оставил свои мечи, обтягивающее трико и, конечно же, кольчугу из черного
нифриллита. Фишур сменил практически все оружие и приобрел красивые
доспехи с золотым отливом. Так же поступила и Лада. Отросшая борода и усы
неузнаваемо изменили внешность Рангара. Фишур бороду по-прежнему брил, но
отпустил усы, придававшие ему вполне респектабельный вид. Лада вновь
приняла мужской облик и носила приклеенные черные усики, превратившие ее в
юного красавца-кавалера.
Вечером, за ужином, Фишур спросил у Рангара:
- Когда ты думаешь отправляться дальше?
- Даже не знаю. Честно говоря, мне не очень нравится обстановка внутри
нашего маленького отряда. Я понимаю, что никто не виноват в этом, но
словно что-то надломилось в каждом из нас, совсем притупилось чувство
опасности - я сужу по себе, но уверен, что и ты, Фишур, чувствуешь то же
самое, не говоря уже о Ладушке, которая совсем потерялась в долинах
печали, как говорил поэт. С таким настроением нам дальше ехать нельзя.
Первая же атака - и мы хором отправимся на небесный остров. Наша
боеспособность сейчас едва ли достигает пятой части от той, которая должна
быть. Даже в отсутствие Тангора. И наибольшие опасения вызываю в себе я
сам. Просто не знаю, смогу ли после всего убить кого бы то ни было _в
любой ситуации_. Даже если мне будет грозить неминуемая смерть.
- И даже если Ладе? - осторожно спросил Фишур.
- Не знаю. Нет, я буду защищать ее изо всех сил, конечно, но... нет, не
знаю. Во мне сейчас просто бушует непреодолимое отвращение к
насильственной смерти... и в то же время я реалист и прекрасно понимаю,
что на нашем пути без нее, как это ни горько, не обойтись. Ни в прошлом,
ни в будущем. Просто жуткая ситуация, безвыходная...
- Странно слышать такое из уст лучшего бойца, - Фишур мрачно
усмехнулся, - хотя я хорошо понимаю тебя. У самого внутри словно сломалось
что-то... Так что будем делать, Рангар? Отступим, сдадимся?
Рангар долго молчал.
- Может, в самом деле бросить эту затею? - робко предложила Лада. - Мы
с тобой вернемся домой, Рангар, и вместе с отцом заживем спокойно и
счастливо...
Странным блеском сверкнули глаза Фишура, когда он взглянул на Рангара,
ожидая ответа.
- Нет, моя милая Ладушка, - вздохнул Рангар. - Не обретем мы покоя на
твоем родном острове, как и на всем Коарме, покуда не пройдем предписанный
мне путь до конца и не совершим то, что должны и обязаны. А ты, Фишур, не
сверкай глазами - я помню о судьбе твоей возлюбленной и о своем обещании.
Мы продолжим путь. Я не сдался.
Фишур слегка покраснел.
- Но нам всем надо прийти в себя, - продолжал Рангар. - Ибо ехать
сейчас равносильно самоубийству.
- В таком случае - когда? - спросил Фишур.
- Думаю, дня через три. Я посвящу эти дни особым тренировкам... не
столько тела, сколько духа. На моем языке это называется медитацией.
- И ты станешь прежним Рангаром, бойцом неустрашимым и непобедимым?
Рангар хмыкнул.
- Ты мне льстишь, Фишур. Абсолютно непобедимых и неустрашимых не бывает
и быть не может. В принципе. То, что мы уцелели в последней битве, -
событие с ничтожной вероятностью осуществления. У нас был в лучшем случае
один шанс из тысячи. Это при том, что Тангор пожертвовал собой, а ты укрыл
нас в пещере. Без этого у нас вообще бы не было шансов... Что касается
меня, то надеюсь вернуть себе ту форму, которую имел до битвы.
- Тогда порядок. Эти три дня и мне не помешают. В последнее время я
чересчур много пил... даже по моим меркам. Хочу урезать дозу и
потренироваться. Мой меч пока не был лишним и, надеюсь, не будет таковым и
далее. Особенно сейчас, когда нас осталось трое.
- Хотелось бы мне, чтобы наши мечи все скопом оказались лишними, -
пробормотал Рангар.
- Увы, мой друг, увы... Беспочвенные надежды вредны, ибо сбивают с
толку. Но речь не об этом. Через три дня, будем надеяться, мы с тобой,
Рангар, восстановимся. А как наша девочка? Лада, что скажешь?
- Не знаю... - сказала Лада растерянно и сокрушенно. - Не знаю, Фишур.
Я сейчас будто мертвая. Или глубокая старуха. Вялость, слабость, постоянно
плакать хочется...
- Я попробую помочь тебе, малыш, - мягко произнес Рангар. - Думаю, моей
энергии хватит на нас двоих. А сейчас давайте спать. Впереди у нас три
нелегких дня, так как то, чем мы будем заниматься, мало напоминает отдых в
обычном смысле.
Время, колкий и разъедающий душу ток которого Лада ощущала всем
естеством, превратило ее жизнь после битвы в Холодном ущелье в сплошную
пытку. Но не только гибель Тангора терзала и ранила ее сердце; в последние
дни ее все сильнее беспокоил Рангар, и страшное чувство, что они все
больше отдаляются друг от друга, усугубляло ее душевные муки. Ночи, раньше
сливавшие их в одно целое, теперь разъединяли их (именно так воспринимала
это Лада), ибо за все время после битвы Рангар ни разу не прикоснулся к
ней. Часто, просыпаясь от острой, как внезапный приступ удушья, тревоги,
она замечала, что он не спит, уставившись куда-то вверх неподвижными
блестящими глазами. И ее не ввел в заблуждение наигранный оптимизм
Рангара, когда он выразил уверенность, что ему хватит трех дней для
восстановления сил не только собственных, но и ее, Лады. Все же она не
могла не признать, что загадочная "медитация" приносит определенные
результаты: Рангар стал подвижнее и словоохотливее, у него улучшился
совсем было пропавший аппетит, но в глазах остался холодный мертвый
островок и ничто, казалось, уже не сможет растопить сковавший их лед. Тем
не менее Ладу не покидала надежда, и фактически не Рангар ей, а она ему
помогала отогреть заиндевевшее, окаменевшее сердце, отдавая весь жар, весь
пыл, всю нежность своей любви, ибо известно, что никакая магия не может
сравниться с добрым волшебством любви.
И чудо свершилось, и почти прежний Рангар предстал перед ней утром
четвертого дня; словно после долгого, кошмарного, изнуряющего сна он
проснулся, и впервые за много дней и ночей их руки и тела сплелись в
объятиях, и еще никогда страсть, с которой он любил ее в это утро, не была
столь обжигающей.
Фишур тоже заметил благотворную перемену в Рангаре, но ничего не сказал
и только кивнул одобрительно, когда тот объявил:
- Завтра утром отправляемся.
Правда, он тут же слегка встревожился, когда Рангар выразил желание в
одиночестве побродить по Брану, но вынужден был смириться с этим, как и
Лада: оба инстинктивно чувствовали, что сейчас любая попытка давления на
него может вновь сбросить его в пучину, откуда он едва-едва выкарабкался.
Рангар же ощутил внезапно неодолимую потребность увидеться с Карлехаром
и, презрев опасность (но не желая подвергать ей Ладу и Фишура), направился
в расположение местного воинского гарнизона, заклиная судьбу, чтобы
Карлехар оказался здесь, а не в форте Дарлиф, до которого было добрых
двести пятьдесят лиг.
Однако, как оказалось, Карлехара вообще нет в этих краях. Какой-то
словоохотливый чинуша, типичная штабная крыса, поведал Рангару, что около
десяти дней назад, едва успев прибыть в гарнизон, адъюнкт-генерал Карлехар
ла Фор-Рокс убыл в столицу по личному приказу Его Императорского
Величества. Зачем - чинуша, естественно, не знал, хотя и делал
значительное лицо.
Расставшись, Рангар завернул в ближайший кабачок и совершенно случайно
оказался в любимом злачном месте нижних офицерских чинов бранского
гарнизона с многозначительным названием "Бездонная кружка". Здесь подавали
жареное мясо халибу в остром красном соусе, реками лились разнообразные
вина, рн'агг и, конечно же, знаменитое бранское пиво "уггох", равного
которому не было на всем континенте; его отправляли даже в Венду.
Заказав порцию мяса и кружку пива, Рангар с аппетитом поел и, слегка
расслабившись, потягивал восхитительный напиток, подумывая, а не заказать
ли еще. Тем временем к его столику приблизился немолодой уже воин с
капитанскими нашивками на пыльном плаще, из-под которого поблескивали
серебристые доспехи, и вежливо звякнул шпорами. Короткие седые волосы
ежиком топорщились на макушке, несколько шрамов пересекали темное от
загара обветренное лицо с узкими быстрыми глазами, выцветшими бровями и
лихо подкрученными усами.
- Вы не будете возражать, почтенный, если я присяду за ваш столик? -
спросил он с характерным гортанным выговором уроженца севера.
- Присаживайтесь, - приветливо кивнул Рангар. - Вижу, вы издалека?
- О, вы наблюдательны! Да, я проскакал за два дня двести пятьдесят лиг.
- Из Дарлифа?
- А откуда же еще? - хохотнул флаг-капитан. - Хотя это - тс-с-с! -
военная тайна. Впрочем, тут просто больше неоткуда приехать, чтобы так
запылиться... ни на Северном, ни на Восточном трактах такой пыли нет.
К столику подбежала девица в белом передничке с бойкими влажными
глазками и формами, способными разбудить даже спящее летаргическим сном
мужское достоинство. Впрочем, у флаг-капитана с этим, похоже, было все в
порядке. Глаза его вспыхнули, он встрепенулся, как звонкоголосый кукаруу,
и нежно, но со значением похлопал девицу по крутому бедру.
- О, Ландалина!.. Как я рад снова видеть тебя!
- Привет, Фатингар! А я уж думала, ты совсем позабыл "Бездонную кружку"
и малышку Ланди.
- Ну как ты только могла подумать такое! - деланно и очень мастерски
возмутился флаг-капитан, незаметно подмигнув Рангару. - Я только-только
прискакал из форта, даже дорожную пыль не успел стряхнуть - и сюда. А вот
ты, наверное, не скучала без меня, а?
Теперь пришла очередь Ландалины всплескивать руками и делать большие
глаза, что было проделано ею с несомненным артистическим талантом.
Обменявшись таким образом шутливыми выпадами и продемонстрировав
виртуозную защиту, Фатингар и Ландалина дружно расхохотались и заключили
друг друга в объятия. Рангар тоже не смог удержать улыбку.
- Как обычно, Фат? - выскользнув из крепких рук флаг-капитана, спросила
Ландалина, озорно играя глазами и улыбаясь томно и значительно.
- О, конечно! Все, как обычно: и выпивка, и закуска... и остальное! -
Он сделал ударение на последнем слове.
Ландалина то ли в самом деле смутилась, то ли искусно сымитировала
смущение; зардевшись, она стрельнула глазами на флаг-капитана и убежала за
стойку.
- Хороша, а? - спросил он, искоса взглянув на Рангара.
- Хороша, - согласился Рангар. - Пожалуй, я еще закажу пива.
- О, пиво здесь - ух-х! - одобрительно тряхнул головой флаг-капитан. -
Но не беспокойтесь, Ланди сейчас принесет целый кувшин. А вы, никак,
приезжий?
- Приезжий, - согласно кивнул Рангар. - Я гладиатор, добираюсь в Венду,
чтобы попробовать свои силы на столичных аренах.
- О! - сказал Фатингар уважительно. - Вы, гладиаторы, отчаянные люди...
Меня зовут Фатингар ла Норекс, офицер для особых поручений при
генерал-коменданте форта Дарлиф.
- Меня зовут... Линур Хает. - Рангар чуть запнулся, придумывая себе
имя, но Фатингар ничего не заметил. - Кстати, не так давно в Деосе судьба
столкнула меня с адъюнкт-генералом Карлехаром ла Фор-Роксом. Он даже
пригласил меня навестить его в форте Дарлиф, новом месте его службы.
Исключительно достойный человек!
- Достойный... воистину так. - Фатингар вдруг нахмурился. - Он сейчас в
Венде, куда убыл по высочайшему приказу.
- Как жаль, - искренне произнес Рангар. - Впрочем, возможно, мне
удастся повидаться с ним в столице.
- Сомневаюсь, - буркнул Фатингар, хмурясь еще больше. На лицо его
словно наползла тень, и оно превратилось в холодную, угрюмую маску.
- Гм... - произнес Рангар с огорчением, - но почему?
- Есть вещи, гладиатор, о которых лучше помалкивать, - мрачно сказал
Фатингар, уставившись в столешницу тяжелым взглядом.
- Что случилось, почему скучаем? Ба, мы даже хмуримся? - защебетала
Ландалина, расставляя на столе еду и выпивку. - Фат, что с тобой?
Флаг-капитан через силу улыбнулся и потрепал Ландалину по атласной
щечке.
- Все в порядке, моя сладенькая, я всего лишь слегка устал. К тому же
проклятая пыль набилась даже в глотку и ее надо как следует промочить...
Он схватил кувшин размером с человеческую голову и жадно приник к
носику, огромными глотками вкачивая в себя пиво.
- Тащи еще один! - Фатингар с хрустом водрузил кувшин на стол - судя по
звуку, пустой.
Ландалина восхищенно пискнула и побежала за стойку наливать пиво.
Рангар щелкнул языком и покачал головой:
Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг