Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
     Плот толкнулся в скалу, солдаты и гребцы попрыгали  за  борт.  Вперед
вырвался  бочкообразный  рангун,  дешифратор  донес  его  истошный   крик:
"Вперед! Вперед!". И тут же, словно  не  поняв  собственного  приказа,  он
бросился  назад  и,  остановившись  уже  по  колено  в   воде,   потерянно
оборачивался, словно допрашивая себя, как его сюда занесло.
     Мария, непрерывно меняя фазы и силу импульсов, ведя аппарат  по  всей
разбросанной линии атакующих, быстро путала в  каждом  единство  движений.
Рангун, командовавший отрядом, снова выбирался из  воды  на  берег,  снова
орал "вперед!" и сам  же,  вместо  броска  на  защитников,  вдруг  начинал
вертеться - словно собака, преследующая собственный хвост. И  его  солдаты
тоже вертелись, кто вправо, кто влево, у каждого неутомимо трудилась  одна
нога,  другая  отказывала  -  он  бегал  послушной  ногой  вокруг  второй,
окаменевшей.  Наступающий  отряд  превратился  в  скопище  живых  волчков,
вращающихся в разные стороны, толкающихся плечами, сшибающих один  другого
и падающих.
     - Какой прекрасный приступ массового безумия! Какой роскошный концерт
массовой эпилепсии! - восторженно кричал Бах. Он понял, что  Марии  помощь
не понадобится, и,  не  отдаляясь  от  своего  хроноорудия,  весь  отдался
смакованию разгрома неприятелей.
     Командир отряда чудовищным напряжением  воли  преодолел  непослушание
рук  и  ног  и  заковылял,  спотыкаясь  на  ровной  почве,  к   передовому
хроноорудию. Ручной резонатор, покачиваясь в  нетвердых  руках,  угрожающе
нацеливался на  Марию.  Мария  хладнокровно  повернула  хроногенератор  на
подходившего Бессмертного. Предводитель отряда  вразброд  замахал  руками,
выронил резонатор и стал стираться. Он еще был, и его уже не было -  почти
вплотную перед хроноорудием пошатывался  призрак  рангуна,  а  не  рангун.
Призрак повалился наземь и замер. Бах подбежал к  нему:  на  земле  лежало
живое, слабо шевелящееся привидение - сквозь полупрозрачное  бочкообразное
туловище смутно проступали камни.
     - Забери резонатор и сними сетку у него с головы! - крикнула Мария.
     Бах с трофеем в руках убрался к своему орудию.
     Борьба с командиром отряда отвлекла Марию от нейтрализации остальных.
В отряде  восстановилось  подобие  порядка.  Уже  несколько  обезьяноликих
солдат лезли на орудия, безошибочно установив, что в них  основа  обороны.
Нападающие   были   слишком    близко,    чтобы    ограничиться    слабыми
хроноимпульсами. И люди, и  Старейшины  позади  людей,  и  рядовые  дилоны
увидели зрелище, которое могло померещиться лишь  в  малярийном  бреду.  У
нападающих в телах разорвалось  единство  времени.  Вдруг  появились  одни
свирепо оскаленные морды, морды орали и мчались, а  шей,  их  несущих,  не
было, и туловищ не было, и ноги отсутствовали. А  на  другом  краю  отряда
бежали одни ноги без туловищ и голов и чуть  повыше  ног  раскачивались  и
самостоятельно нацеливались несущиеся  сами  собой  резонаторы.  И  где-то
перли одни лохматые туловища без голов, без ног и без рук.
     Еще продолжавшаяся инерция атаки оборвалась. Нападающие валились один
за другим. Все пространство перед двумя хроноорудиями было  усеяно  телами
хавронов.  Мария  остановила  хроногенератор.  Единство  времени  медленно
восстанавливалось - безногие и безрукие туловища  обретали  конечности,  у
безголовых обрисовывались головы.
     - Неплохо, - буднично оценил обстановку Кнудсен. - Теперь  разоружаем
лохматых, пока их силы не восстановились.
     Трое хронавтов снимали с  хавронов  защитные  металлические  сетки  и
собирали брошенные резонаторы. Бах наклонился над сраженным рангуном.  Это
был его старый знакомый Варана,  Бессмертный  No  44,  вместе  с  Кагулой,
Бессмертным No 29, встречавший пленного Баха  в  городе  рангунов.  Варана
приходил в себя; он  еще  не  мог  подняться,  но  в  глазах  возрождалось
сознание.
     - Привет  тебе,  Варана,  вельможа  кровопийцы  и  Верховного  Злодея
Ватуты! - обратился Бах к пленному. - Теперь наши  роли  переменились,  не
так ли? Но в отличие от вас,  обрекших  меня  на  казнь,  я  не  собираюсь
насильственно превращать  в  смерть  ваше  бессмертие.  На  короткий  срок
привили тебе любимую болезнь дилонов, маленькую рассинхронизацию организма
- и все. Как себя чувствуешь, дружок Варана?
     Варана с усилием приподнял голову, оперся руками о скалу. Ответ -  на
хорошем человеческом языке - прозвучал стоном:
     - Спутаны времена мои. Ах, как спутаны времена мои!
     К Баху, услышав его разговор с рангуном,  подошли  Мария  и  Кнудсен.
Аркадий  с  дилонами  относил  в  тыл  отобранное  оружие.  Бах  продолжал
допрашивать пленного:
     - А что мой добрый друг Кагула? Все  ходит  на  задних  ножках  перед
Верховным Злодеем? Что так смотришь? Не узнаешь меня?
     У Вараны уже хватило сил на обстоятельный ответ:
     - Я узнал тебя, иновременник. Ты Бах, археолог, академик  и  человек,
что, как ты сам объяснил, означает одно существо. С твоим  другом  Кагулой
плохо. Ватута заточил Кагулу.
     - Заточил своего любимца? Своего спасителя в битве с Кун Канной? Я не
ослышался?
     - Ты не ослышался, человек и Бах. Кагула отказался  воевать  с  вами.
Кагула сказал, что он вам друг, а не враг. Сейчас Кагула  в  цепях  у  ног
Ватуты. Властитель грозит, что так будет с каждым, кто  ослушается.  Никто
не ослушался, но многие колеблются.
     Варана показал, что хочет подняться. Бах помог ему встать на ноги.  В
разговор вступила Мария:
     - Ты не колебался, верно? Я три раза поражала тебя, пока спутала твое
жизненное время. Ты зашатался лишь после второго хронопопадания.
     Бессмертный No 44 бесстрастно возразил:
     - Я колебался. Но в душе, а не на ногах. Кагула  своим  непослушанием
поразил мою душу, ты поразила мои ноги.
     - Колебался в душе, но всем телом бросился  на  нас!  И  вел  на  нас
озверелых хавронов!
     - Повелительница! Хавроны выполняли мой  приказ,  я  выполнил  приказ
Властителя.
     - Ты назвал меня Повелительницей? - Мария внимательно всматривалась в
рангуна. - Значит ли это, что ты выполнишь мое повеление?  Ты  отрекаешься
от Ватуты?
     - Я в твоем плену и в твоей власти. Приказывай, Повелительница -  так
тебя назвал сам Ватута. Так тебя называем мы все.
     - Очень хорошо! Анатолий, разреши мне действовать?  -  Кнудсен  молча
кивнул. - Варана, мы пойдем на приступ позиций Ватуты. Мы  хотим  выручить
нашего друга Кагулу. Повелеваю тебе принять  командование  над  хавронами,
которых ты отберешь. С нами пойдут, конечно, не все.
     Варана поднял голову.
     - Пойдут все, Повелительница.  Еще  не  было  случая,  чтобы  хавроны
ослушались моих приказов. Я командую гвардией Ватуты. -  И  он  добавил  с
радостью: - Спасем Кагулу! Спасем Кагулу!
     Кнудсен распорядился:
     - Собирайте хавронов. Плот в порядке -  отправимся  на  плоту.  Миша,
погрузи один хроногенератор. Идем мы трое, Аркадий остается.  Поторопимся.
Ватута, наверно, нервничает, что  долго  нет  победных  реляций,  и  может
сообразить, что это означает поражение.
     Кнудсен направился к группе стоявших поодаль Старейшин.
     - Друг мой Гуннар Гунна! - сказал он с чувством. - Твоя замечательная
идея осуществлена, мы породили в неприятеле жуткую  рассинхронизацию,  они
из воинского  отряда  превратились  в  обезумевшее  стадо.  Спасибо  тебе,
Верховный Провидец!
     Вещий Старец величественно протелепатировал:
     - Рад, пришелец, что ты  убедился  в  могучей  силе  Высшего  Разума,
свободно опровергающего незыблемые законы природы. А  мы  убеждаемся,  что
вы, люди и хронавты, что, впрочем, как мы твердо установили, одно и то же,
могли бы стать  добрыми  помощниками  воплотителей  Высшего  Разума.  Наше
проникновение в любые проблемы, ваши мобильность и энергия  так  дополняют
одно другое, что слияние их породит новую всемирную силу. Я  знаю,  вы  не
любите и неспособны всем в себе отдаваться вдохновенному  размышлению.  Но
если ты  преодолеешь  это,  впрочем,  извинительное  для  людей  нежелание
всецело  сосредоточиваться  на  мысли,  то   непременно   поймешь,   сколь
благотворен будет наш союз Высшего Разума и Физического Динамизма.
     Кнудсен поспешно сказал:
     - Непременно поразмыслю о твоем великолепном совете.  Но  не  сейчас.
Снаряжается плот для десанта на тот берег. Не  хотите  ли  сопровождать  в
последний бой людей и перешедших к нам рангунов?
     На лице Верховного Провидца выразилось замешательство.
     - Мне нужно поразмыслить, пришелец. Столько важных аргументов за твое
удивительно красивое  предложение  -  и  столько  убедительных  аргументов
против. Я должен выяснить разумное соотношение тех и других.  Позволь  мне
не торопиться с ответом.
     Он впал в очередную сосредоточенность. Кнудсен более  не  вмешивался.
Он понял: дело сделано, - и пошел к плоту.



                                    12


     Хавроны, как и обещал  Варана,  не  выказали  ни  замешательства,  ни
сопротивления, когда узнали, что они отныне  солдаты  пришельцев  и  будут
воевать против своих господ. Гарантией, что новая борьба законна, было уже
то, что  их  неизменный  предводитель  Варана  сразу  перешел  на  сторону
пришельцев, потерпев неудачу при высадке. Они даже не вполне  верили,  что
то была их военная неудача, а не временное помрачение  умов  и  непонятный
упадок сил, - впрочем, от грозной Долины гибели можно было  ожидать  любой
беды, а загадочных и необъяснимых происшествий - тем более.
     Варана вернул своим солдатам отобранное оружие, они  повеселели  и  с
новым приливом мужества ожидали приказа к сражению.
     - Мне сдается, им безразлично против кого  и  за  кого  сражаться,  -
заметил Бах, с любопытством  разглядывая  ряды  хавронов.  -  Отличные,  в
общем, ребята! С тремя я даже сдружился. Их звали Бедла,  Кадла  и  Рудла,
они непрерывно называли свои имена и оказывали мне всяческое почтение.  Их
всех сразил министр Прогнозов и Ведовства, робкий  по  натуре  Кун  Канна,
когда так отважно бросился меня защищать.
     - Кун  Канна  был,  конечно,   предателем,   но   довольно   странным
предателем, - задумчиво сказал Кнудсен. - Из страха перед Ватутой  обрушил
на своих собратьев ужасные бедствия, а сразу после этого напал на  Ватуту,
зная, что ничто, кроме гибели, не может его ожидать.
     Около Марии, не отходившей от хроногенератора, встал  Варана.  С  ним
подошли четверо рослых солдат.
     - Повелительница, командовать сражением будешь ты?
     - Старший у нас капитан Кнудсен. Но в бой поведу вас я.
     - Я выделил  для  твоей  охраны  двух  солдат.  Двое  других  помогут
передвигать орудие. Сам я пойду с десятком хавронов  прямо  на  Ватуту.  К
счастью, он не догадывается, что я теперь с вами.
     - Ты уверен в этом?
     - Он ожидает депеши, что мы захватили скалу. Я депеши не  послал.  Он
подумает, что сам хочу доложить о победе. Когда  он  выйдет  ко  мне,  бей
сразу, не ожидая, что он скажет мне и что отвечу я.
     - Почему же сразу? Узнав, что ты у нас  и  что  мы  используем  новое
оружие, он покорится. Он уже покорялся.
     - Теперь он не покорится. Он взял у  Дилая  те  страшные  резонаторы,
которые  погубили  столицу  дилонов.  Когда  я  отплывал,  пленные  дилоны
заканчивали монтаж орудия.
     - Мой хроногенератор не даст применить резонаторы  -  ни  ручные,  ни
стационарные.
     Варана презрительно усмехнулся. У рангунов  лица  были  подвижные,  с
быстро меняющимся выражением. Варана выглядел серьезней  других  рангунов,
и, когда на его лице появлялась усмешка, оно казалось  еще  выразительней,
чем у его собратьев.
     - Повелительница, ты преувеличиваешь свои возможности. Я  видел,  как
ты умело стреляешь. Но если почва затрясется, если сама ты  повалишься  на
камни, а орудие твое понесется вскачь от  тебя,  обстрел  не  удастся.  Ты
должна поразить Ватуту до того, как взмахом руки он  раньше  тебя  откроет
бой.
     Мария с минуту раздумывала.
     - Ты отдаешь себе отчет, что и сам попадешь в зону обстрела вместе  с
Ватутой?
     - Да. Но раз я на вашей стороне, я хочу обеспечить вашу победу. И еще
одно, Повелительница. И ты, и твои друзья не должны показываться,  пока  я
не встану рядом с Ватутой. Охранники прикроют тебя, а остальные люди пусть
затаятся.
     Все было разумно в плане Вараны - и очень рискованно. Мария подошла к
Кнудсену и Баху посоветоваться. Кнудсен  спросил,  верит  ли  она  сама  в
верность нового союзника? Мария верила. Тогда,  решил  капитан  хронолета,
подчинимся  его  совету.  Если  Варана  изменник,  он  все  же  не  успеет
предупредить Ватуту до того, как Мария начнет обстрел. А  если  верен,  то
нет ничего лучше, как поступить по его совету.
     - Мы   согласны,   Варана,   -   сказала   Мария,    возвращаясь    к
хроногенератору,  замаскированному  фигурами  стоявшей  к  нему   вплотную
охраны.
     Сдержанный Бессмертный No 44 - Бах успел сообщить, что  в  плену,  во
время его долгой беседы  с  Кагулой,  Варана,  сопровождавший  Кагулу,  не
обмолвился ни единым словом - и на этот раз в ответ только молча  наклонил
голову.
     Плот медленно подплывал к берегу. Из воды  торчали  крыши  палаток  и
оборонительные щиты - хлынувшая с гор вода затопила сооружения, какие были
пониже. Поодаль - в линию - размещались летательные шары, на  них  рангуны
со  своими  солдатами  недавно  прибыли  в  Долину  гибели.  Двойная  цепь
вооруженных хавронов выстроились на пологом склоне. Между рядами  хавронов
сновали рангуны, несколько Бессмертных выбежали навстречу плоту. Ватуты не
было.
     Толкнувшись в щит, плот остановился. Варана,  сделав  своим  солдатам
знак оставаться, сошел на берег. К нему метнулись рангуны. У Марии  сильно
забилось сердце. Если  Варана  изменник,  он  придумал  отличное  средство
победить людей - самый раз рангунам наносить упреждающий  удар!  Но  толпа
рангунов  расступилась,  Варана  шагал   дальше   один,   остальные   лишь
сопровождали его на отдалении.
     На склоне  горы  показался  Ватута.  Он  сделал  с  десяток  шагов  и
остановился. Две  Гаруны,  преследовавшие  на  небосклоне  одна  другую  в
необычайной своей взаимной погоне, заливали косым  сиянием  мощную  фигуру
Властителя. Он не просто стоял, а красовался - видный и своему  войску,  и
хавронам на плоту, и людям, таившимся за широкими спинами лохматых солдат.
Варана приближался к Властителю. И  не  дойдя  двух-трех  шагов,  повернул
голову назад. Это был условный знак, и Мария не потеряла ни секунды.
     Охранники,   маскировавшие   хроногенератор,   расступились.   Ватута
зашатался,  завертелся,  замахал  руками,  свалился  на  камни,  судорожно
подергался и замер. Рядом рухнул Варана. Долгую  минуту  Мария  ожесточено
осыпала два неподвижных тела хроноимпульсами - массивная фигура Властителя
стала терять очертания и стерлась, на камнях покоился лишь силуэт.  То  же
произошло и с Вараной - обоих выбросило  в  какое-то  иное  время,  не  то
прошедшее, не то грядущее, - Мария не знала.
     И лишь  убедившись,  что  с  Властителем  рангунов  покончено,  Мария
повернула аппарат на его солдат и  офицеров,  нестройно  карабкавшихся  на
гору помочь Ватуте. Нескольких импульсов хватило, чтобы внести  разброд  и
смятение в их толпу; три шара взлетели  над  горой  -  два  Мария  сшибла.
Настал черед войска, сгрудившегося у воды. Многоголосый вопль  ответил  на
хроноудар.  Мария  оставила  хроногенератор  и  велела  хавронам,  каменно
стоявшим на плоту, сходить на берег и собирать оружие.
     - А мы пойдем спасать Кагулу и брать Ватуту в  плен,  если  он  успел
восстановиться в нашем времени, - сказала Мария Кнудсену и Баху.
     - Оставишь плот без охраны? - спросил Кнудсен.
     Мария пренебрежительно махнула  рукой.  Оставлять  или  не  оставлять
оружие без охраны - дело капитана, а не ее. Он командир и стратег,  она  -
воин.  Сама  она  не  сомневается,  что   никто   и   не   подступится   к
хроногенератору. Да и кто о нем знает, кроме Вараны, а он наш, и он  лежит
вон там, с трудом возвращаясь в свое время.
     - Ты права. Поторопимся найти Кагулу.
     Три человека с трудом пробирались между толкающихся, орущих хавронов,
между бессмысленно слоняющихся рангунов. Все были живы,  ни  на  одном  не
было телесных повреждений  -  и  ни  один  не  держался  нормально.  Берег
превратился в шумное сборище потерявших  себя  безумцев.  Какой-то  рангун

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг