Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
                                   Части                         Следующая
Игорь Смирнов

                        ПОВЕСТЬ О БЕЛОМ СКИТАЛЬЦЕ,

   написанная на основе немногочисленных сведений,   которые  были  сообщены
разными людьми в период с 1471 по 1477 год

 Й_________________________________________________________________________»
 є Сб. Дверь с той стороны - Ленинград, Детская литература, 1990, 271 с.   є
 є ISBN 5-08-000254-9                                                      є
 є OCR and spellcheck by Andy Kay, 18 November 2001                        є
 И_________________________________________________________________________ј

   Мой жребий все остался тот же, страшный,
   Каким он в первое мгновенье пал
   На голову преступную мою.

   Я людям брат; моя судьба забыта;
   Ни прошлого, ни будущего нет;
   Все предо мной земное исчезает...
   В. А. Жуковский. Агасфер

   СООБЩЕНИЕ ПЕРВОЕ,
   которое служит скорее предисловием к предлагаемой истории,   чем  главой,
поскольку здесь впервые упоминается о рыцаре Уайте и его белоснежном коне Тру

   Ранним утром двое крестьян из  деревни  Ливьен  торопливо  погоняли  свою
лошаденку, впряженную в неуклюжую повозку, и лениво вспоминали жуткую грозу,
которая с полночи не давала им спать.
   Сначала дорога шла вдоль  полей,    потом  пересекла  небольшой  лесок  и
вылилась на всхолмленную долину.  И вот тут,  неподалеку от каштановой рощи,
старый Пьер попридержал лошадь и стал настороженно  всматриваться  в  низкий
кустарник. Толкнул задремавшего сына:
   - Вроде человек...
   - Пусть себе...
   Проехали еще немного. Пьер свернул с дороги и вдруг натянул вожжи.
   - Пресвятая дева!  Рыцарь...  неживой вроде.  - Он глянул через плечо  на
сына: - Да ну же, Филипп! Чем дрыхнуть, пошел бы поглядел! Филипп недовольно
поднялся с сена, протер глаза.
   - Да нам-то какое дело, - сказал он ворчливо. - Пусть себе! Рыцарь - он и
есть рыцарь, драчун и бездельник! И толку от него, что от воробья мяса!
   Пьер махнул рукой:
   - Э, что с тобой толковать!
   Он бросил вожжи Филиппу и спрыгнул на землю.
   Рыцарь лежал за пригорком,  широко раскинув руки.  В одной был  щит,    в
другой копье. Длинный белый плащ, белые перья на шлеме и великолепной работы
доспехи - все в нем выдавало не последнего сеньора.
   Рядом тлело зажженное молнией дерево,  вокруг  на  несколько  ярдов  была
опалена трава, а чуть подальше лежал на боку бездыханный конь.
   Старый крестьянин робко склонился над рыцарем:
   - Сьер... ваша милость...
   Тот даже не пошевелился.
   - Ну, чего, чего там? - нетерпеливо спросил Филипп, вытягивая шею.
   - Должно,  гром небесный,  - тихо отозвался Пьер.  - Обоих.  И  лошаденку
тоже...
   - И ладно. Может, их давно ждали в преисподней! Давай-ка поехали, отец, а
то как бы на нас чего не подумали.
   - Погоди. Вроде не насмерть.
   Пьер попробовал поднять у рыцаря забрало.    Не  получилось.    Тогда  он
осторожно заглянул в черную щель шлема... Его охватил ужас,  когда он понял,
что у рыцаря нет лица.  Там было  что-то  серое,    размазанное...    Старик
отпрянул, упал, потом вскочил на ноги и с диким воплем бросился вдоль дороги.
   Почувствовав неладное, Филипп отчаянно хлестнул вожжами по крупу лошади и
в тот же момент краем глаза увидел,  как пошевелился и поднял  голову  белый
конь рыцаря. Но об этом он так никогда ясно и не вспомнил.  Считал,  что это
ему просто привиделось.

   СООБЩЕНИЕ ВТОРОЕ,
   которое своей несуразностью может озадачить любого нормального человека

   Река Майенн в верховьях не так спокойна,  как в долине.  И если бы дед  с
внуком не слишком торопились,  прошли бы  лишних  полтора  лье  до  надежной
переправы и горя бы не знали.  Так нет же,   толкнула  их  нечистая  на  эти
вихлявые бревна! Ничего вроде и не предвещало беды: шли себе,  шли спокойно,
вот уж и рукой подать до противоположного берега  -  и  тут  неожиданно  дед
покачнулся и полетел в поток. Внук за ним. Догнал,  одной рукой ухватился за
него,  другой - за скользкие сваи: здесь когда-то мост был,  да паводком  уж
года три как смыло...  Вот он берег - совсем близко,  да  не  так-то  просто
добраться до него со стариком,  в  котором  еле  душа  держится:  вынесет  в
водоворот - и не выплывешь.
   - Держись,  держись,  дедушка,  - успокаивал внук.  -  Сейчас  что-нибудь
придумаем!
   Он повернул голову и увидел спускавшегося к мосткам рыцаря.    Тот  сидел
верхом на белом коне и, как видно, не очень торопился.
   - Помогите! - закричал юноша. - Сударь, спасите нас!  Рыцарь на мгновение
остановился,  лениво тряхнул пышным плюмажем и так же неторопливо проехал по
шатким бревнам на другой берег: там было ближе и удобнее вызволять людей  из
беды. Он нехотя протянул к старым сваям копье и гулко приказал:
   - Держитесь крепче!
   - Дедушку, дедушку сначала, сударь! - попросил молодой человек.
   - Делайте, как я велю!
   - Но дедушке одному не удержаться,  он слаб!  Откуда-то  вынырнул  хромой
францисканец, тощий, как жердь, в черной запыленной рясе, и суетливо забегал
вокруг белого коня.
   - Во имя господа нашего Иисуса Христа,  - бормотал он,  -  помоги  прежде
немощному старцу, доблестный рыцарь!
   - Не мельтеши,  монах!  - сердито сказал тот,  и прозрачные камни на  его
шлеме будто вспыхнули.  - Не мешай,  иначе я заставлю тебя самого заниматься
этим богоугодным делом!
   Францисканец жалобно пискнул и торопливо перекрестился.
   - Ну! - крикнул рыцарь молодому человеку, нетерпеливо стуча концом древка
по свае.
   - Сударь, дедушку! Прошу вас!
   - Вот упрямый щенок!
   Рыцарь изловчился и,  подцепив юношу копьем за рубаху,  выбросил того  на
берег. Но старик не удержался, поток тут же оторвал его от свай и потащил на
стрежень.  Вскочив на ноги,  молодой человек  закричал  что-то  невнятное  и
бросился в реку спасать своего деда.
   - Глупец! - пробубнил рыцарь. Монах тоскливо запричитал:
   - Где это видано,  чтобы сперва вызволять сильного да забывать о немощном
старце!..
   - Уймись, монах! - прогремел голос рыцаря. - На что годен твой полудохлый
хрыч? Какая от него может быть польза, когда он и тетивы натянуть не сумеет!
- Он повернул щель своего шлема в ту сторону,  где  исчезали  бедолаги,    и
тронул поводья.  - Поехали,  Тру.  Что-то плохо мы стали соображать с тобой.
Или они - глупцы?
   Францисканец остался на месте.  Он истово крестился и  шептал  молитвы  о
спасении невинных душ.

   СООБЩЕНИЕ ТРЕТЬЕ,
   в котором передается предыстория описываемых событий и любопытная  беседа
между Белым Скитальцем и предприимчивым Камиллом Ариосто, назвавшимся ученым
астрологом Абу-Абуром,  и в котором кратко описывается не  слишком  любезная
встреча на границе Нормандии и герцогства Алансон, а также то, что произошло
после этой встречи

   Трудно сказать,  кем являлся  Камилл  Ариосто.    Был  он  и  начальником
королевских отрядов,  был и личным эмиссаром Людовика,  потом его знали  как
аббата монастыря Сен Жан д'Анжели под именем Пипина,  которому  ставилось  в
вину убийство герцога Беррийского и его  брата  Карла.    В  последние  годы
Ариосто служил святой церкви.  Многие считали его любимцем  кардинала,    но
подобные слухи вряд ли соответствовали истине: де Балю не слишком-то доверял
этому пройдохе,  однако вынужден был многие важные дела поручать именно ему,
поскольку никто другой не мог справиться с ними быстрее  и  успешнее.    Оба
понимали зависимость друг от друга и старались пока не нарушать ее: кардинал
в свое время спас Ариосто от молодцов господина прево;   Ариосто  же,    как
поговаривали,  состоял в какой-то родственной связи с  одним  из  придворных
самого папы,  и потому чураться такого знакомства даже для прелата  было  бы
крайним легкомыслием.
   Совсем недавно Жан де Балю вызвал Камилла Ариосто и признался, что святая
церковь не раз пыталась привлечь на свою сторону Белого Скитальца,    однако
все усилия до сих пор оказались тщетными.  Сам же кардинал не верил в  такую
заманчивую перспективу и потому решил избавиться от этого рыцаря, дабы он не
достался никому: ни герцогу Карлу, ни Гийому де ла Марку.
   - И потому,  - закончил он,  - вам надлежит отправиться с отрядом  в  Мен
и... убить его.  Учтите,  друг мой,  из Бретани он все время едет на восток,
так что где-нибудь возле Алансона вы можете подготовить удачную  засаду  без
лишних свидетелей.
   - Ваша светлость,  - скромно возразил Ариосто,  - не прикажете ли вы  мне
попытаться еще раз - в последний раз,   ваша  светлость!    -  поговорить  с
рыцарем,  и уж если ничего не получится и у меня,   тогда  я  со  всем  моим
усердием выполню вашу волю!..  Смею напомнить,  что на встречи со Скитальцем
посылались или трусливые, или неумелые люди, которые вряд ли могли преуспеть
в таком деликатном деле.
   Кардинал поднялся из кресла - безвольное  старушечье  лицо,    длинные  с
проседью волосы - и приблизился к Ариосто.
   - Хорошо, друг мой. Попытайтесь. Но будьте осторожны: белый рыцарь жесток
и великолепно владеет оружием... - Он положил руку на плечо Ариосто. - И все
же поторопитесь: вольности Скитальца опасны и упаси бог,  чтоб они дошли  до
черни! И потом, если молва о нем достигнет двора папы...
   Помотавшись со своим отрядом  по  дорогам  Восточной  Бретани,    Ариосто
наконец напал на след рыцаря.  Ему стало  известно,    что  от  реки  Майенн
Скиталец свернул на Алансон и теперь держит путь в  сторону  Парижа,    хотя
никто не мог сказать определенно, поедет ли он в Париж,  вернется ли обратно
в Бретань или переплывет через пролив к королю Эдуарду.
   Встреча состоялась возле деревни Реньи.  Поняв,    какой  дорогой  поедет
рыцарь, Ариосто тотчас отправил отряд к городу Аржантону и приказал устроить
засаду в заранее условленном месте. Назначил связных,  которые расставлялись
на всем пути до Аржантонского леса,  и,  пожелав удачи приятелям,   поскакал
догонять Скитальца.
   В этих местах мало дорог, но много тропинок.  Дорога вела на Аржантон,  а
все тропинки сливались с этой дорогой.  На одной из них  и  удалось  настичь
рыцаря.
   Собрав все свое мужество,  Ариосто подъехал к нему сбоку -  тот  даже  не
повернул головы, хотя наверняка слышал топот копыт,  - и смиренно попросился
в попутчики.
   - Здесь очень неспокойно, - пояснил он. - Одному мне боязно, сьер.
   Скиталец и на этот раз не взглянул на  него,    но  ответил  тихо,    без
неприязни:
   - Что ж, я не против, сударь.  Дороги в этих местах действительно опасны,
особенно ночью.
   - Да поможет вам всевышний, сьер!.. Правда,  в кошеле у меня всего девять
лиардов, но главное богатство в голове. А отдавать ее жалко.
   - Кто же вы такой, сударь?
   - Мое настоящее имя вам ничего не скажет.  Все меня знают как  Абу-Абура.
Зовите и вы меня так. А как вас, сьер, простите?
   - Уайт. Остальное  вас  не  должно  интересовать.    Итак,    чем  же  вы
занимаетесь, господин Абу-Абур?
   - Я астролог,  с вашего позволения.  Кроме того,  меня весьма  интересуют
философия и богословие.  -  Ариосто  окончательно  осмелел,    в  нем  снова
появилась уверенность,  и он все больше входил в свою роль.   -  Я,    сьер,
потомок мудрых халдеев  и  за  свои  сорок  пять  лет  успел  постичь  тайны
прорицателя Фу-Хафа, сызмальства не покидавшего пещеры на горе Приаб,  узнал
науку знаменитого Лоретто и не менее знаменитого Евтропия. Недавно я посетил
священные долины древнего Шинара,  фиванскую пустыню и отныне  вижу  в  себе
великие силы.
   Наконец шлем рыцаря на недолгое время повернулся в сторону Ариосто.
   - Значит, вы умеете предсказывать будущее?
   - Не только,  сьер.  Я могу давать единственно верные советы как  простым
смертным,  так и всемогущим государям.  Моя наука на все  дает  безошибочные
ответы.
   - Тогда скажите, почему люди враждуют? Почему в мире много лжи, подлости,
жестокости?
   - Такова наша суть, сьер...
   - Суть?  Вряд ли.  Ведь каждый входящий в этот мир  прежде  всего  жаждет
постичь его тайны, необъятность и вовсе не помышляет о зле.  Ариосто спрятал
глаза.
   - Странны подобные речи, сьер...
   - Вижу, вам это не под силу, Абу-Абур. Тогда откройте мою судьбу.
   - О,  конечно,  сьер.  Но  для  этого  требуется  составить  гороскоп  по
положению Луны относительно Марса и восходящего Юпитера. Впрочем,  кое-что я
могу сказать и сразу, без гороскопа,  только покажите мне вашу руку...  Нет,
нет, сьер, перчатку придется снять.
   Рыцарь, кажется, усмехнулся, но перчатку не снял.
   - Не верю я такому гаданию,  - сказал он.  - А вот на звезды вы  все-таки
посмотрите: может быть, они и скажут что-нибудь.
   - О,  для вас,  моего защитника,  я это сделаю  с  особым  удовольствием!
Ариосто сунул руку за пазуху и вытащил оттуда старый манускрипт, испещренный
кабалистическими символами и восточными письменами, скорее всего арабскими.
   - Вот, - сказал он. - Тут много мудрости, сьер.
   Он углубился в изучение рукописи.    Его  просторный  бархатный  халат  с
широкими рукавами разошелся до пояса, разукрашенного знаками зодиака.
   - Так! - Ариосто вскинул голову и, часто моргая,  посмотрел на попутчика.
- Значит,  вы - тот самый рыцарь,  которого зовут Одиноким,  Белым Дьяволом,
Белым Сатаной, Белым Велиалом?
   Не получив ответа,  Ариосто усердно  потер  лоб,    снова  склонился  над
манускриптом и затем неуверенно,  с опаской убрал его за пазуху.  Долго ехал
молча, уставившись на уши лошади, потом тихо спросил:
   - Сьер, вы не обидите меня?
   - Нет. Пока не обидите меня вы.
   Ариосто выпрямился в седле.
   Правда, сьер? Но говорят, от вас всем достается: и людям господина прево,
и людям его высокопреосвященства!
   - Пусть не пристают. Я никого не трогаю, еду своей дорогой.
   - А куда, сьер? Верно, на службу к королю Людовику?
   - О нет.
   - Значит, к герцогу Карлу или Гийому де ла Марку?
   - Перестаньте,  сударь.  Уж если бы я думал о службе,   то  прежде  всего
вспомнил бы о короле Людовике.
   Помолчали. Ариосто несмело покашлял.
   - Сьер,  надо бы дать коням отдых,  - сказал он.  - А кстати,   тут  есть
невысокая горка, где я мог бы ночью заняться изучением звезд.
   Скиталец неохотно согласился.
   Они свернули с дороги и устроились на отдых под  деревьями  возле  холма.
Разводить огонь не стали: Ариосто боялся разбойных людей.
   Уайт от ужина отказался, пояснив это тем,  что дал себе обет не поднимать
забрала в присутствии посторонних.
   - Жаль, - сказал Ариосто. Ел он жадно, торопливо, словно последний раз. -
Ну вот,  сьер,  и еще день пролетел.  Завтра утречком продолжим путь.   Нам,
видно, по пути до Аржантона.
   - Не совсем: я еду в Лёгль.
   Челюсти Ариосто на мгновение замерли.
   - Еще раз жаль,  сьер...  Но я был бы весьма признателен,    если  бы  вы
проводили меня до Аржантона.  Тут дуга небольшая - потерпите два дня,   зато
оттуда до Лёгля отличная дорога.
   - Хорошо. Я подумаю, - сказал Белый Скиталец.  - Ну,  а теперь ступайте к

Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг