Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
до отцовского лица ручонка. Сипак улыбнулся сквозь стихавшие слезы.
   - Ох, дитя мое, ты знаешь больше меня. Нескоро перестану  я  оплакивать
твою мать и свыкнусь с этой болью, но у меня есть ее частичка,  которую  я
буду любить и лелеять.
   Сипак нашел более устойчивое положение, вжавшись в тело своего дракона,
и накрыл себя и ребенка одеялами. Всех троих сейчас одолевала  дремота,  а
Сипака - особенно. Суровое испытание прошедшего дня и последовавшее за ним
высвобождение неизведанных чувств более чем опустошили его. Он использовал
все свои силы без остатка, и больше их взять было неоткуда. Уже уплывая  в
сон, он напоследок сказал Пэну:
   - Когда мы проснемся, напомни  мне,  что  надо  установить  между  нами
родительскую связь и признать ребенка моим, пока не прошло много  времени.
Ставаку придется помочь мне - сам я это сделать не в состоянии.
   "Он знает и поможет. Он понимает всю твою боль. У  тебя  хороший  друг,
Сипак, - Пэн слегка подтолкнул напарника. -  А  теперь  спи.  Нас  оставят
одних, если только не случится чего-то непредвиденного".
   - Буду спать.
   Но боль и печаль все так же оставались в глубине, и останутся  там  еще
очень долго. Несколько  часов  спустя  вошел  Ставак.  Он  осторожно  взял
ребенка из рук Сипака и  передал  его  стоявшей  на  пороге  Фларре.  Чуть
коснувшись лба начмеда, он удостоверился, что  тот  и  впрямь  погружен  в
исцеляющий сон. Подняв взгляд, Ставак встретился со всматривавшимся в него
сонным взглядом дракона.
   - Все хорошо.
   С полуулыбкой на губах он тоже ушел, возвращаясь на  корабль,  которому
предстояло столкнуться со многими переменами. Оставалось  лишь  надеяться,
что перемены эти - к лучшему.



4. ПЭН ЗАВОДИТ ТРЕХ ДРУЗЕЙ

   В первый раз я  увидела  Пэна,  когда  адмирал  Ставак  вызвал  меня  в
лазарет. Он  просил  присоединиться  к  ним  и  помочь  дракону,  внезапно
появившемуся из ниоткуда. Я спросила, что происходит. Как только  он  ввел
меня в-курс дела, я поспешила в лазарет.
   Появившись там, я увидела маленького  бронзового  дракона,  пытавшегося
дотянуться до Сипака, хотя дорогу  ему  загораживали  несколько  сестер  и
другого медперсонала, да еще сам адмирал Ставак.  Ставак  заметил  меня  и
взмахом руки велел приблизиться к дракону. Я осторожно подошла. Ничего  не
зная о драконах, опираясь лишь на свойственную мне  веру  в  то,  что  все
животные, птицы и вообще  испуганные  существа  могут  улавливать  чувства
окружающих, я коснулась его плеча над крыльями. Я стала посылать  ему  все
тепло, спокойствие и добро, какое только могла. Он повернул ко мне голову,
и цвет его глаз менялся так быстро, что  я  не  успевала  уследить  за  их
чередой. Он наклонил голову, будто спрашивая: "Что?"
   Я каким-то образом, с превеликим трудом, сумела оттащить его от медиков
и довести до одной из комнат отдыха - уже и сама  не  помню,  как  именно.
Тогда мной владела только одна мысль: как увести Пэна из лазарета.  Хорошо
еще там, в комнате отдыха, никого не оказалось - не думаю, что смогла бы в
ту минуту отвечать на множество вопросов.
   Не зная, как поступить теперь, когда  привела  его  сюда  (Ставак  лишь
жестом просил увести дракона), я подошла к одному из столов и села. А  Пэн
тем временем ходил вокруг и с любопытством разглядывал  все,  что  мог.  У
меня сложилось впечатление, что он чрезвычайно умен. Но, если он  разумен,
почему же не предпринимает ни малейших попыток заговорить со мной?
   Прошло немного времени, и он  подошел  к  тому  месту,  где  я  сидела.
Склонив голову набок, он стал разглядывать меня, и мне почудилось, что  он
раздумывает, можно ли мне доверять. Почти  сразу  же  появилось  ощущение,
будто он  хочет  заговорить,  но  не  так,  как  обычно  говорят  люди,  а
телепатически! Думаю, мне понадобился порядочный срок, чтоб понять намеки,
которые он мне делал, потому что к тому времени, как я осторожно  ослабила
свою  психозащиту,  на  его   лице   появилось   выражение,   напоминавшее
возмущение.
   Я поморщилась от боли, пронзившей череп. Я уже успела забыть, как много
у людей шальных мыслей, а теперь думы наиболее близких ко мне  на  корабле
людей наводнили мой разум. Потом я скорее  почувствовала,  нежели  увидела
лапу, коснувшуюся моей головы. Через весь этот ШУМ я, кажется, расслышала:
   "Тебе плохо?"
   Воздвигая преграды со  всех  сторон,  кроме  той,  откуда  пришел  этот
вопрос, я вновь услышала, немного яснее и чище:
   "Тебе плохо?"
   Я сумела помотать головой. Боль ослабла, и мне  удалось  различить  его
тревогу в том ШУМЕ, который стал теперь невнятным бормотанием.
   Когда Пэн заговорил со мной снова, его мысль дошла  до  меня  громко  и
ясно.
   "Я сделал тебе больно?"
   "Нет, нет. Я не  привыкла  ослаблять  свою  защиту,  чтобы  общаться  с
другими телепатически. Как тебя зовут?"
   "Пэн, - быстро ответил он. - А что значит "телепатически"?"
   "Это когда кто-нибудь говорит с другим, не пользуясь  голосом,  как  мы
сейчас".
   "Я не знал. Я понимаю человеческую речь,  поэтому  говори  вслух,  если
хочешь. А вот я не могу общаться никак иначе".
   "Ничего страшного, Пэн.  То,  как  мы  разговариваем  с  тобой  сейчас,
гораздо легче для нас обоих. Только не жди, что каждый станет  говорить  с
тобой так же! По правде сказать, большинство людей  совсем  не  может  так
разговаривать".
   "Я знаю. Я только что с другого корабля Звездного флота. Мне  требуется
какое-то время, чтобы "узнать" человека достаточно хорошо, только тогда  я
смогу "говорить" с ним. -  Он  умолк,  изучающе  разглядывая  меня.  Потом
продолжил: - Ты - человек? Никогда раньше не  видел  людей  с  перьями  на
головах".
   Улыбаясь, я ответила:
   "Я - гуманоид. Мои предки произошли от орлов, летавших в небесах  Земли
несколько тысячелетий назад".
   "И ты по-прежнему можешь летать?" - спросил он, оценивающе  разглядывая
мое тело.
   "Мой народ больше не может летать физически,  но  меня  научили  летать
духовно. Для меня это - одно и то же, хоть я давненько уже не летала.  Мои
служебные обязанности не оставляют много свободного времени".
   Резко меняя тему разговора, Пэн обеспокоенно спросил:
   "Как ты думаешь, я навредил Сипаку?"
   "Нет, Пэн. Я бы даже сказала, что ты, возможно, спас ему жизнь, как  он
спас твою. Как только он оправится от разрыва связи, которую вы оба  имели
с Карен, с ним все будет в порядке".
   "Ты уверена? На него было страшно смотреть, а тут еще столько народу...
Я до сих пор не чувствую его мыслей. А те люди вокруг него встревожены.  Я
это чувствую".
   "Да, Пэн. Я уверена. Но, если тебе станет легче,  я  вызову  лазарет  и
выясню, как он там".
   "Пожалуйста!"
   Я подошла к переговорному устройству и вызвала лазарет. Ответил  мичман
Кайлан и через несколько мгновений сообщил, что коммандер Сипак уснул и  с
ним все будет хорошо. Чувствовалось,  сколь  огромное  облегчение  испытал
стоявший рядом со мной молодой дракон.
   "Вот видишь, я же говорила", - сказала я с укоризной.
   "Да, я знаю, но хотел убедиться".
   "Понимаю. На твоем месте я чувствовала бы  то  же  самое.  Могу  я  еще
чем-нибудь помочь?"
   "Да нет, наверное. А вот не знаешь ли ты, что теперь со мной будет?"
   "Не знаю, Пэн. На этот вопрос может ответить только адмирал Ставак. Но,
мне кажется, Сипак захочет, чтобы ты остался вместе с ним на борту".
   "И с ребенком".
   Не успела я осознать последние слова Пэна, как вошел младший  лейтенант
Дал Тигир. При виде Пэна он встал, как вкопанный, переводя взгляд  с  меня
на дракона. Мы с Пэном молчали, потом он заговорил первым, спросив:
   - Эй, коммандер, не хотите ли вы представить меня своему другу?
   - Лейтенант Тигир, это Пэн. Напарник коммандера Сипака.
   - Значит, это вы -  тот  дракон,  о  котором  все  толкуют.  Вы  можете
говорить?
   Пэн склонил голову набок. Потом спросил меня:
   "Откуда родом лейтенант Тигир? Он явно не человек".
   "Он - гарвианин [гарвиане - раса  галактических  торговцев;  совершению
ими  сделок  помогают  Пушистики  -  биоплазменные  симбионты,   способные
улавливать настроения окружающих партнера существ и благотворно влиять  на
их отношение к гарвианам]. Сказать ему "привет" от твоего имени?"
   "Да, пожалуйста".
   Поворачиваясь обратно к Тигиру, я сказала:
   - Пэн говорит "привет".
   - Откуда ты знаешь? - спросил он, сбитый с толку. - Я ничего не слышал.
   - А он говорил телепатически. Он только  так  может  общаться.  Но  ему
нужно сначала узнать тебя поближе.
   - Ну что ж. Это понятно.  -  Он  примолк  ненадолго,  потом  сказал:  -
Извините, ребята, я сейчас на службе. Надо проверить вон тот  компьютерный
терминал. Кто-то, кажется, жаловался, что он барахлит.
   Пэн внимательно следил, как гарвианин вынул  свои  инструменты  и  снял
декоративную накладку. Только он вытянул шею,  стараясь  заглянуть  Тигиру
через плечо, как вдруг отпрыгнул назад, взмахнув крыльями. Я посмотрела на
Тигира, недоумевая, чем  же  он  так  испугал  Пэна.  Из-за  плеча  Тигира
выглядывал Пушистик.
   Посмеиваясь, я объяснила Пэну, кого он увидел, и сказала, что  Пушистик
никому и ничему не навредит, особенно  чему-то  большому,  вроде  дракона,
который может слопать кроху одним глотком. Пэн, глянув на  меня,  мысленно
произнес "Гм!" и опасливо приблизился  к  Тигиру  с  Пушистиком.  Пушистик
сделал большие глаза, и Пэн его внимательно  осмотрел.  Тигир  не  замечал
этого противостояния, покуда Пушистик не двинулся по направлению к Пэну.
   Заметив, что  Пушистик  чем-то  заинтересовался,  Тигир  выпрямился,  а
вместе с ним сдвинулся с места и Пушистик, оказавшись в  конце  концов  на
плече у хозяина. Тигир взял его на руку, чтобы Пушистик смог  как  следует
рассмотреть Пэна, и наоборот. Потом гарвианин сказал:
   - Пэн, это - мой друг с самого рождения.
   Пэн склонил голову набок, а Дал тем временем улыбнулся:
   - Да, знаю, дружочек. Он - БОЛЬШОЙ дракон.
   "Лейтенант Тигир может разговаривать с Пушистиком, как мы с  тобой?"  -
спросил меня Пэн.
   "Похоже, так. Хотя я раньше никогда не  слышала,  чтоб  он  говорил  со
своим приятелем".
   Нашу "беседу" прервал Тигир.
   - Пэн, Пушистик хочет, чтобы ты его подержал. Не против?
   Пэн протянул лапу. В глазах дракона закружился стремительный водоворот,
когда Пушистик выпустил лапки и пошел к нему. Мы с Тигиром  смотрели,  как
они вдвоем словно бы знакомились. Очевидно, Пушистик решил сделать  первый
шаг. Мы с Пэном услышали, как он спросил:
   "Ты - настоящий живой дракон?"
   Дал прыснул.
   - А ты что думал, Пушистик? Не поддельный, это уж точно.
   "Кое-кто назвал бы меня драконом-мутантом. Но я действительно маленький
представитель своего вида. Мои предки намного больше".  -  Пэн  вроде  как
даже выпятил грудь, будто хвастаясь.
   "Ой, да я и не сомневался, что ты - тот, кем кажешься. Я просто  слышал
мно-о-о-о-го историй о драконах".
   Пушистик говорил совсем как маленький ребенок, в его (впрочем, есть  ли
у Пушистиков пол?) голосе слышалась некоторая робость, словно его занимало
все на свете и везде таилась загадка.
   Тигир вернулся к своей работе, предоставив мне наблюдать, как  Пушистик
и Пэн становятся друзьями. Если они разговаривали, то  на  каком-то  своем
языке, поскольку я ничего не слышала. Скоро Дал покончил с ремонтом и стал
укладывать  инструменты.  Когда  я  опять  перевела  взгляд  на   Пэна   с
Пушистиком, дракон сидел на полу, а Пушистик сидел у него на  плече  точно
так же, как сидел бы у Дала. Вид у обоих был самый довольный.
   - Ну что, Пушистик, идешь со мной? - спросил Дал.
   "Извини, Пэн. Мне пора. Не забывай, что, если тебе понадобится  помощь,
ты можешь рассчитывать на меня и Дала".
   - Верно, Пэн. Мы, неземляне, должны держаться вместе. На  этом  корабле
нас маловато наберется. Будет нужда - свистни. Пушистик  и  я  с  радостью
поможем, чем сможем.
   Говоря это, Дал посадил Пушистика обратно на его обычное место  -  свое
плечо. Щурясь на Пэна, Пушистик сполз по плечу  Дала  и  скользнул  ему  в
карман.
   - Уста-ал? Какой денек: новые друзья и все такое...
   "Да, устал я".
   - До встречи, Пэн. Пока, коммандер.
   Тигир выбрался из комнаты и исчез в коридоре.
   Мне удалось занять Пэна компьютерным терминалом,  но  шли  часы,  и  он
становился все более  беспокойным.  Когда  раздался  сигнал  переговорного
устройства, он едва не лез на стену он волнения. Я ответила  на  вызов,  и
адмирал Ставак попросил меня опять привести Пэна в лазарет.  Не  успела  я
пальцем шевельнуть, как Пэна в комнате не стало.
   - Адмирал, он исчез! - воскликнула я.
   Из переговорного устройства донесся вздох.
   - Я знаю, куда он отправился. Он  только  что  появился  здесь,  и  тут
кое-кто лотки с инструментами уронил. Думаю, ему и Сипаку есть о  чем  нам
рассказать.
   - Как себя чувствует коммандер Сипак?
   - С ним все будет в порядке, как только  вулканитские  целители  смогут
его осмотреть. Мы сейчас туда и направляемся. Мы пробудем  там  достаточно
долго, чтобы вы успели при желании повидать родителей.
   - Благодарю вас, адмирал. Какие еще будут указания? В  таком  случае  я
хотела бы вернуться в лабораторию. Скажите Сипаку, что,  если  понадобится
помочь Пэну, пусть даст мне знать. Можете еще сказать, что Пэн  уже  начал
заводить друзей на нашем корабле, и у него неплохо получается. Он,  должно
быть, хорошо впишется в команду.
   - Спасибо, коммандер. Скажу ему при первой возможности. - Хоть я  и  не
могла этого видеть, но знала: внутренне Ставак улыбался.
   А перед моим мысленным взором сидели, обнявшись, Сипак и Пэн, держа меж
собой ребенка. И пусть сейчас их окутывала печаль, я знала, что скоро  все
опять будет хорошо.



5. ИСЦЕЛЕНИЕ

   Прошло всего два дня,  но  для  Сипака  они  показались  месяцем.  Боли
психического ожога еще предстояло утихнуть - на самом  деле  она,  скорее,
усилилась. Теперь и краткое общение с Пэном причиняло страдание, даже если
телепатически говорил один дракон. Сипак буквально следовал  распоряжениям
Ставака, сопротивляясь желанию говорить с напарником без оглядки на  чужие
уши. Однако у Пэна  иного  пути  не  было.  Когда  Сипак  не  смог  больше
сдерживать мысленных криков боли  и  их  стали  слышать  все  телепаты  на
корабле, Ставак запретил Пэну говорить с напарником. Сипак чувствовал, как
сокрушался молодой бронзовый.
   - Не волнуйся, Пэн, - тихонько утешал он  сидевшего  рядом  несчастного
дракона. - Вот попадем на Вулкан, и дела пойдут лучше.
   Пэн коснулся клавиатуры переносного речевого  процессора,  которым  его
снабдили ребята из научной части.
   - Когда мы стартуем?
   - Как только Ставак даст медикам добро и меня выпустят отсюда.
   - А разве ты не можешь за себя замолвить словечко? - набирал Пэн. -  Ты
же начмед. Карен всегда уговаривала своих людей  отпустить  ее  к  себе  в
каюту.
   Сипак улыбнулся и тут же скривился. Даже такое движение вызывало боль.
   - Только не сейчас, Пэн. Не мне решать. Карен не была так плоха, как  я
сейчас, и, возможно, гораздо более устойчива, чем я еще долго буду.  -  Он
помассировал голову, в сотый раз стараясь отогнать боль. - Ставак говорит,
что, как только сюда прибудет особая медицинская  бригада  с  Вулкана,  он

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг