Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
  Не обращая внимания на вопли, полицейские продолжали "вколачивать" ведьму
в человеческий вид. Когда они ушли, на тротуаре беспомощно лежала давешняя
девица. Ее полноватые губы рассечены, хорошенькое личико исполосовано
синими рубцами. Я хотел поднять ее, но девица встала сама и, прихрамывая,
поспешно завернула за угол.
  - Так ей и надо,- злорадствовали прохожие.- Надолго запомнит.
  Вероятно, появляться в общественных местах в своем истинном, первородном
образе считалось у нечистой силы неприличным.
  Но где же исторические персонажи? Хотя бы один? Как ни вглядывался в
прохожих, среди них собрата не нашел. А когда неожиданно столкнулся с
таковым, то не обрадовался. Фальшивая, будто наклеенная улыбка, липкие и
верткие глаза... "Скользкий тип",- поморщился я. По сравнению с ним его
конвоиры - рослые гренадеры выглядели бравыми и симпатичными молодцами.
  На другой сравнительно малолюдной улице встретил одноногого с костылем, до
того знакомого, будто я дружил с ним в своей прошлой жизни. Но был он без
конвоиров. Стало быть, это не реально живший человек, как я, а
вымышленный. От его широкой треугольной шляпы, от синего камзола и
торчащих за поясом пистолетов веяло разгульной морской романтикой. На
плече одноногого сидел попугай. И что-то радостное, давно забытое дрогнуло
в моей груди. Это же пират Джон Сильвер! Ожил он здесь, словно шагнул из
моего детства и со страниц романа Стивенсона "Остров сокровищ".
  Встретив мой восхищенный взгляд, Джон Сильвер удивленно приостановился.
Потом, стуча костылем, подошел и с широкой улыбкой спросил:
  - Мой читатель?
  Я кивнул. Крепыш толкнул меня в плечо и проворчал:
  - Не задерживайся. Здесь еще не таких типов увидишь.
  Вышли на большую, покрытую гранитной брусчаткой площадь. "Парламент",-
светилось над одним из дворцов. Почти в сотне метров от парламента, на
другом краю площади, стояло хорошо знакомое сооружение прошлого - собор
Парижской богоматери. Над ним зловещим багровым огнем полыхали буквы -
"ЦДП". Чуть ниже светилась разъясняющая надпись: "Центр допросов и пыток".
  "Веселенькое заведеньице",- поежился я и хотел повернуть на боковую улицу.
Но конвоиры, гаденько ухмыляясь, подталкивали меня к страшному собору. "За
что?!" - хотел я крикнуть, но из горла вырвался лишь сиплый невнятный звук.
  Сердце у меня останавливалось, потом гулко колотилось и снова замирало.
Ноги подкосились, словно стали ватными. Гусары подхватили меня под мышки и
подвели к дверям собора, где, подмигивая, насмешливо искрились слова:
"Добро пожаловать".
  Но тут конвоиры вдруг круто свернули в сторону. Уже далеко от собора, на
узкой тихой улочке, страх понемногу отпустил меня, разжал свои тиски.
Колени дрожали, но шел я уже самостоятельно. По бокам шагали мои конвоиры.
Они поглядывали на меня, весело перемигивались и похохатывали.
  - Что это вы затеяли? - с раздражением спросил я.
  - Мы пошутили,- хихикнул Усач.
  - Дурацкая шутка!
  - Как умеем,- обиделся Крепыш.
  Недовольные друг другом, молча подошли к многоэтажному зданию, над которым
светились буквы "ДИП".
  "Департамент исторических персонажей",- сообразил я. Конвоиры ввели меня в
прохладный вестибюль, потом мы поднялись в лифте и остановились на шестом
этаже.
  - Мы будем ждать здесь,- сказал Крепыш и впихнул меня в одну из дверей.
  Я очутился в маленькой темной прихожей перед тяжелыми бархатными
портьерами. Чуть раздвинул их и в щелочку увидел просторный светлый
кабинет. На столе кипы бумаг, телефоны, пишущая машинка. Кресло секретарши
пустовало.
  На столе сидела пушистая белая кошечка и, поглядывая в зеркало, умывалась.
Услышав шорох портьер, она вздрогнула и спрыгнула в кресло.
  Предварительно кашлянув, я вошел в кабинет. В кресле сидела молодая
блондинка с высокой пушистой прической. "Ведьма,- понял я.- Кажется, та
самая, которой я вчера нагрубил".
  Секретарша встала и подошла ко мне. "Да она прехорошенькая",- улыбнулся я,
стараясь при этом не гнать столь привычные для меня в прежней жизни
блудливые мысли. В них-то, быть может, сейчас мое спасение...
  Я слегка поклонился и с искренним сожалением сказал:
  - Извините, мадемуазель. Вчера получилось не очень красиво.
  - Что вы, голубчик,- нежным голосом заговорила она.- Не переживайте. Мы же
понимаем, что это Алкаш напоил вас. Сами, надеюсь, не пьете?
  - Почти, мадемуазель... Простите, как вас?..
  - Элизабет,- улыбнулась блондинка.- Зовите просто Элизабет.
  - Пьер Гранье,- в свою очередь представился я.- Известный в прошлом
писатель-фантаст и немножко композитор.
  - Это вранье мы слышали еще вчера,- раздался сзади сиплый бас.
  Я обернулся, и сердце у меня зашлось в груди: дракон! Вернее, тот самый
толстый тип, в которого я вчера плюнул. Хотя он имел вид респектабельного
дельца, вырядившегося в старомодный фрак, но я почему-то не сомневался,
что это дракон.
  - Наш сотрудник мистер Ванвейден,- представила его Элизабет.
  - Не вранье,- собравшись с духом, возразил я.- Говорю правду.
  - Это мы сейчас проверим,- голос донесся из угла, в котором до того никого
не было.
  Среднего роста субъект, одетый в зеленый сюртук, выступил из угла и
прошелся по комнате. Походка у него мягкая и вкрадчивая, на круглой
физиономии сладко жмурились глаза и шевелились длинные усы. И я чуть не
воскликнул: бабушкин кот! Выразительный образ Погорельского. Неужто он?
  - Директор нашего департамента,- почтительно шепнула Элизабет.- Аристарх
Фалелеич Мурлыкин.
  - Вы... из повести Погорельского? - спросил я.
  - Ах, ты читал "Лафертовскую маковницу",- приятно удивился Аристарх
Фалелеич и чуть не замурлыкал от удовольствия.- Прелестная вещица.
Прелестная. Не правда ли?
  Посчитав, что запанибратские отношения с непроверенным персонажем
неуместны, он нахмурился и властным голосом приказал:
  - Введите его!
  Мистер Ванвейден грубо втолкнул меня еще в одну неведомо как возникшую
дверь. Я споткнулся о порог и упал. "Дурная примета",- неприятно кольнуло
в груди. Встал и обнаружил, что нахожусь в огромном светлом зале. Какие-то
субъекты в белых халатах вертелись около помигивающей огоньками
электронной аппаратуры.
  Директор департамента хотел усадить меня за стол - знакомый мне по прежней
жизни детектор лжи. Но мистер Ванвейден, скривив красные губы, сказал:
  - Дурацкий примитив. Он так же врет, как этот тип.
  - Ладно,- согласился Мурлыкин.- Веди его к главному экрану.
  Меня посадили перед огромным, почти во всю стену экраном, от
тускло-свинцовой поверхности которого веяло пугающим холодом. Я смотрел на
него с неприязненным чувством. "Он все знает,- думал я.- Он сейчас
вывернет меня наизнанку и все им расскажет".
  Похожий на гнома низкорослый человечек суетился, нажимая кнопки, но экран
не загорался.
  - Опять не работает,- недовольно проворчал Мурлыкин.
  - Сложная неисправность,- заискивающе юлил гном.- Нам не справиться.
Согласился помочь Непобедимый. Сейчас придет.
  - Сам Непобедимый! - воскликнул директор.- Будем ждать.
  К моим рукам, к груди и вискам пиявками присосались датчики. Потом меня
привязали к креслу и стали ждать. Немного погодя по залу прошелестел, как
ветерок в камышах, почтительный шепот:
  - Непобедимый... Непобедимый...
  Я повернул голову в сторону двери и застыл с разинутым ртом... Дядя Абу!
Откуда он? Из каких закоулков памяти вынырнул этот добряк и любимец
детворы? Где мог я его видеть? "Вздор,- убеждал я себя.- У меня начинаются
галлюцинации".
  Таинственный посетитель с усмешкой оглядел рабски согнувшихся изгнанников.
Увидев меня, он удивленно вскинул брови и... подмигнул. "Опять
мерещится",- мелькнула мысль. Незнакомец подошел к экрану, повозился
минуты две и удалился, сопровождаемый подобострастными поклонами.
  Экран засветился, и Аристарх Фалелеич Мурлыкин восхищенно прошептал:
  - Маг, просто волшебник.
  А я все еще не мог опомниться и сидел с глупо разинутым ртом. Мурлыкин
хмуро усмехнулся и обратился к своему помощнику:
  - Понюхай на всякий случай. Уж не пьян ли?
  - Дыхни! - грубо приказал мистер Ванвейден. Он склонился, понюхал и
заявил: - Притворяется. Можно начинать.
  На экране поплыли зеленые круги, заколыхались оранжевые полосы. Все это
слилось в многоцветное волнующееся облако - в наглядную картину моей
"гаденькой души". Горькие слова эти вспомнились потому, что облако было
какое-то скользкое, с неясными расплывчатыми краями. Глядя на него,
директор департамента удовлетворенно потирал руки.
  - Видишь? - улыбаясь и показывая на экран, обратился он к мистеру
Ванвейдену.- У него аморфная нравственность... Приспособленческая! Это
хорошо.
  Нечто подобное я где-то уже слышал не раз, к подобным оскорблениям почти
привык. Вскоре я мысленно поблагодарил своих конвоиров. Их злая шутка
неожиданно сыграла спасительную роль, пришлась при проверке весьма кстати.
Ужас перед ЦДП с большой силой всколыхнул инстинкт самосохранения, и тот
до сих пор не улегся, рисуя на экране четкие линии. Директор Мурлыкин
умело расшифровывал их и, не стесняясь в выражениях, давал обидные для
меня пояснения.
  - Что характерно для него, так это трусость и преувеличенное представление
о своей особе. Чтобы сохранить свою шкуру, он будет исправно служить нам.-
Обернувшись ко мне, он с усмешкой спросил: - Будешь служить сатане?
  - А что мне остается?
  - Верно. Ничего тебе больше не остается,- искривив губы, злорадно
ухмыльнулся мистер Ванвейден.
  - Внешне он умеет вести себя как порядочный человек,- беспощадно продолжал
директор департамента.- Но внутри-то! Видишь? Прекрасная картина.
Нравственный вакуум! Полное отсутствие ненужных идеалов и моральных устоев.
  - Тоже верно,- осклабился мистер Ванвейден.- Перед нами законченный
подонок.
  Это уж слишком! Я дернулся в кресле, но быстро совладал с собой и
успокоился. Вернее, просто сник. "Я такой и нужен",- метнулась тоскливая
мысль.
  - Подонок? - добродушно рассмеялся Мурлыкин.- Преувеличиваешь. Никак не
можешь простить вчерашнее. Помню, как он метко плюнул в тебя. Что
поделаешь, поведение исторических персонажей непредсказуемо и опасно. Но
так же непредсказуемы, игривы скачки их мышления и воображения. И в этом
творческая полезность людей, их эвристическая ценность для нашего
прогресса. Они способны на любую дьявольскую выдумку. И не только в
технике. Без них не было бы сейчас ни нас с тобой, ни нашего любимого
Гроссмейстера. Иной раз люди выдумают такое, чему и сами потом не рады.
  "Это уж точно",- подумал я, удивляясь, откуда нахватался эрудиции
кот-оборотень, этот ветхозаветный нечистый дух.
  Экран погас, и я с облегчением вздохнул: проверку выдержал.
  - Не радуйся,- хмуро усмехнулся Мурлыкин.- Осталось самое главное:
установить твою идентичность с историческим Пьером Гранье.
  - Трудное это дело,- сказал мистер Ванвейден.- Сейчас Память работает с
перебоями. Для начала вызову стол и стулья.
  Загадочная Память работала и в самом деле из рук вон плохо, с большим
трудом и неохотой выбрасывая вещи из исторического прошлого. Правда, стол
она материализовала новый и крепкий, сверкающий коричневым лаком. Но что
за стулья! Старые и колченогие, они будто выхвачены из захламленного,
затянутого паутиной сарая. Один из стульев под грузным Ванвейденом треснул
и развалился. Мистер Ванвейден тяжело поднялся и, чертыхнувшись, со
злостью пнул обломки.
  - Приведи референта по идентичности,- усмехнулся Мурлыкин.- У нее
получается лучше.
  "А дракон-то с ленцой",- отметил я, глядя, как Ванвейден нехотя,
вразвалочку зашагал в приемную. Вернулся он с Элизабет.
  - Все материалы по Пьеру Гранье, какие удалось взять из Памяти, здесь,-
Элизабет подняла миниатюрную дамскую сумочку, в которой могли уместиться
лишь зеркальце и пудреница.
  "Небогато",- подумал я, забыв, что сумочка принадлежит ведьме. Элизабет
раскрыла ее и вытащила внушительную по размерам партитуру оперы "Раймонда"
- мое юношеское заносчивое подражание Сен-Сансу. Оперу забраковали, но
партитура каким-то чудом сохранилась в архивах театра. И вот ее
материализовавшаяся копия здесь.
  - Не надо,- Аристарх Фалелеич отшвырнул партитуру.
  Ее края на лету начали дымиться, исчезать. Но полностью
дематериализоваться она не успела: мистер Ванвейден подхватил ее и положил
на пол. Книги, газеты, журналы - все, что за ненадобностью отбрасывал
директор, его помощник ловил и аккуратно складывал.
  - Зачем это? - удивился директор.
  - В случае, если этот тип не пройдет проверку, он будет прекрасно гореть
на бумаге.
  - Дельно,- одобрил Мурлыкин.
  С возрастающим страхом взирал я на дьявольскую сумочку, из которой
Элизабет выхватывала, как из бездонной ямы, все новые и новые кипы бумаг.
Понемногу кое о чем начал догадываться. И я проникся благодарностью к
Элизабет: пытаясь как-то помочь мне, она нарочно вносила в проверку хаос и
неразбериху.
  - Все не то,- хмурился Аристарх Фалелеич.- Как я могу по этому барахлу
установить идентичность? Давайте книгу с его биографией и портретом.
  - Есть и с портретом,- Элизабет положила на стол книгу, на обложке которой
золотом блеснул портрет.
  Я испугался. Если найдут несоответствие портрета с оригиналом - что тогда?
ЦДП? Осторожно скосил глаза и присмотрелся. Увидев на обложке знакомое
лицо с окладистой бородой - портрет величайшего в мире писателя,
успокоился.
  - Что вы мне суете! - рассердился директор.- Это же Лев Толстой!
  - Извините,- смутилась Элизабет.- Вот, кажется, то, что надо.
  Мистер Ванвейден взял у нее том "Литературной энциклопедии" и начал
листать. На одной из страниц нашел мой портрет и к нему небольшой текст на
одну колонку.
  - Вроде похож,- сказал Аристарх Фалелеич, взглянув на протрет.
  - Похожих людей много,- возразил его помощник.- А вот биографии
неповторимы.
  Сверяясь с текстом, он выспрашивал у меня, где я жил, в каких странах и
когда путешествовал, какие произведения написал. Я отвечал подробно и
уверенно.
  - Все совпадает,- разочарованно пробубнил мистер Ванвейден. Очень уж
хотелось ему сжечь меня.- Но этого мало. Нужна спецпроверка.
  - Спецпроверка? - Мурлыкин пожал плечами.- А если он от страха с ума
спятит? Кто отвечать будет? Но для идентификации энциклопедии маловато.
  Элизабет настойчиво предлагала шефу еще какие-то книги.
  - Что это? - спросил он.
  - Фантастические произведения самого Пьера Гранье.
  - Не надо,- Мурлыкин махнул рукой.
  - Как не надо,- возразила Элизабет,- в самый раз. Его книги расскажут
больше, чем экран. В творчестве художник проявляет свою личность, его
произведения - это его духовный и нравственный автопортрет.
  "Умница",- отметил я. Аристарх Фалелеич подумал и улыбнулся.
  - А ведь дельно говорит.
  Он взял у нее три книги. И одна из них - жуткая фантасмагория "Черный
паук". Мурлыкин бережно полистал этот роман, а потом посмотрел на меня с
любопытством и уважением.
  - Так это ты придумал Черного паука?
  Я кивнул.
  - Врет,- угрюмо упорствовал мистер Ванвейден.- Спецпроверка. Нужна
спецпроверка.
  - Ладно,- сдался Аристарх Фалелеич.- Против спецпроверки не возражаю. Вот
ты и проведешь ее.
  - Опять я,- недовольно проворчал Ванвейден, но ослушаться не посмел. Он
защелкнул на моих запястьях стальные наручники, похожие скорее на кандалы,
и со зловещей усмешкой сказал: - Через несколько часов сниму.
  "Ерунда,- успокаивал я себя.- Снимет кандалы и расшифрует показания
датчиков". В кандалах, как я понимал, вмонтирована микроаппаратура,
регистрирующая мои самые затаенные мысли, чувства и настроения. Скрыться

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг