Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
     Дварагов тоже впечатлила история Телли.
     - Так значит,  лаиквэнни,  - хмыкнул Орге, скребя в затылке. - Вот видишь,
Эльдон, зря ты бушевал - с зелёными вы никогда не воевали.
     - Это уж точно, - согласился тот. - А вшё равно не по шебе.
     Браги задумчиво глотнул из кружки.
     - Значит,  говоришь, что если Рик не полетит до холодов, - сказал он, - то
он вообще не сможет полететь?
     - А может, так оно и лучше? - встрял в разговор Эльдон. - Летучий дракон -
одно шплошное бешпокойштво.
     - Думай, чего говоришь! - рявкнул Орге. - Без него мальчишке не вернуться!
     - Што верно, то верно... А может, ему прошто надо шкомандовать: "Лети"? А,
Тил?
     Телли помотал головой:
     - Он не обучен такой команде, он ещё маленький... Да я её и не помню.
     - Плохо дело,  -  Золтан побарабанил пальцами по столу. - Может, всё-таки,
вы трое вспомните, как научить летать дракона?
     - Иждеваешьща?
     - И в мыслях не было...  Н-да...  -  он повернулся к травнику. - Придётся,
всё-таки, тебе опять сходить к Гертруде. Вам есть, о чём поговорить. И прихвати
доску, может, она чего посоветует.
     - А ты что, не пойдёшь?
     - У меня дела,  - он встал. - Возьми с собой, вон, Вильяма. Заодно и книгу
отдадите. Ты ведь уже прочитал её?
     - Да, - бард кивнул. - А стихи Олле я уже переписал...
     - Чёрт с ними!  -  Жуга треснул кулаком по столу.  -  Я их и так уже навек
запомнил.
     - Жуга-а...
     - Ладно, ладно. Всё. Молчу.
     - И правильно. Идите-ка лучше разомнитесь, пока не стемнело.
     Сказавши так,  он встал и вышел.  Тил и травник,  переглянувшись, без слов
взяли дубинки и  последовали за ним на двор,  оставив за спиной камин и  душную
корчму.  Дул  сильный ветер,  луна вышла из-за  туч.  Небо над городом медленно
темнело. Воздух был чист и прозрачен.
     - Холодно, - поёжился мальчишка.
     - Сейчас согреемся. Давай. Ты первый.
     Два  посоха скрестились раз,  другой.  Тил  принял удар,  повернулся вкруг
себя,  ударил сам,  и посох травника, крутясь, взлетел в темнеющее небо. Упал и
застучал, катясь по стынущей земле. Тил замер. Отступил назад.
     Воцарилась тишина.  Некоторое время они  стояли неподвижно,  затем травник
медленно поднял голову.
     - Как ты это сделал?!


     * * *


     - Ноябрь кончается,  -  Вильям плотней закутался в свой плащ. - До декабря
остались считанные дни.  Если что  с  часами и  случится,  то  уже скоро...  Ты
слышишь? А, Жуга?
     - Да.
     Сыпал  снег.  Сырой промозглый ветер продувал насквозь.  На  улицах города
было тихо и  безлюдно.  Вильям и  травник шли через канал.  Камни старого моста
обледенели и скользили под ногами.  Жуга остановился и поправил капюшон. Вильям
остановился тоже,  облокотился на  замшелый  камень  парапета,  плюнул  вниз  и
задумчиво проследил,  как плевок снесло под мост -  шёл прилив.  Рябило. Вода в
холодных пятнах масла качала на волнах объедки,  мусор и пустую винную бутылку.
Силуэты домов,  отражаясь в воде,  сливались там в неровную зубчатую стену.  На
барже,  пришвартованной у  каменного берега канала,  дымила труба,  горьковатый
угольный дымок стелился над  водой.  Вильям в  очередной раз подивился хитрости
местных жителей:  многие здесь так и  жили на воде -  в  Цурбаагене было четыре
больших канала и  с  десяток маленьких,  а  с обитателей барж налог на землю не
взимался.
     Со стороны порта, несомая приливом, выгребала лодка.
     Травник молчал. Ему всё ещё было немного не по себе от пустоты под рубахой
- свой меч он теперь оставлял в корчме.  "По городу с мечом не ходят - это раз,
- сказал ему Золтан.  - Ты не рыцарь и не дворянин - это два. И потом, Герта не
любит,  когда  к  ней  ходят с  оружием.  Так  что  не  стоит лишний раз  гусей
дразнить."
     Жуга предпочёл не спорить.
     К мосту подбежала девушка.  Помедлила,  завидев двух прохожих, и поспешила
перейти,  держась другого парапета.  Летящим шагом  скрылась в  снежной пелене.
Вильям посмотрел ей вслед и вздохнул. Повертел в руках свёрток с книгой. Взгляд
его серых глаз был непривычно задумчив и рассеян.
     - Как думаешь, она нас ждёт?
     - Кто ждёт? Гертруда?
     - Да.
     - Не знаю. А чего?
     - Да неудобно как-то. Грязные, немытые... Смотреть противно.
     Травник усмехнулся про  себя,  представив их  двоих со  стороны:  Вильям в
своём полукафтанье с  покушеньями на моду и какой-то хмурый рыжий тип,  до глаз
закутавшийся в  плащ.  И руки торчат из куцых рукавов едва ли не по локоть.  Ни
дать, ни взять - заказчик и убийца обговаривают цену.
     Вильяма, похоже, одолевали те же мысли.
     - Приодеться толком даже не смогли,  - ворчал он сквозь холод и ветер, - а
ещё в гости к даме собрались...  Ты,  вот, к примеру, что на себя нацепил? - он
дёрнул травника за полу рыжего плаща.
     - Отстань.
     - Ну что это такое по-твоему? А?
     - Шуба. Лисья.
     - Всё бы тебе хихикать...
     - Не бойся, в обморок не упадёт. Сама вообще в халате гостей привечает.
     - Побрился бы хоть!
     - Завтра.
     - Дремучий ты человек,  Жуга,  -  вздохнул Вильям.  -  Ни такту в тебе, ни
обхождения.  Женщина -  существо тонкое, деликатное, к ней особый подход нужен.
Образованную женщину по нынешним временам нечасто встретишь, - он призадумался.
- Обычно  женщины  глупы  и   безрассудны,   но  иногда  способны  на  поступки
благородства удивительного,  вот как Гертруда с этой книгой.  А такого книжного
собранья, как у неё, я давненько не видал...
     - Чего-то  мне про книги верится с  трудом,  -  хмыкнул травник.  -  Ты не
влюбился часом, а?
     - Да ну тебя!  -  отмахнулся бард.  -  У всех вас одно на уме. Ладно бы ты
чего смыслил в любви, так нет, а туда же...
     - Любовь -  очень сильная штука,  -  задумчиво сказал Жуга, глядя вдаль. -
Она  поглощает тебя  всего  без  остатка,  заставляет делать  всякие  глупости,
отравляет, как яд... Я ненавижу это чувство.
     - Дурак ты.
     - А я знаю. Ладно. Я замёрз, пойдём.
     Они  прошли вдоль  берега квартала два,  свернули несколько раз,  и  после
недолгих поисков остановились у знакомой калитки.
     На сей раз им открыли сразу.  Сегодня Герта,  не в  пример себе вчерашней,
выглядела лучше -  красное с зелёным платье, волосы уложены в подобие причёски,
на губах кармин. Разорванную нитку жемчуга сменила тонкая цепочка с медальоном.
     - А, это вы...
     - День добрый,  - поздоровался Жуга. Вильям стащил с головы берет и не без
галантности раскланялся. Гадалка кивнула в ответ.
     - Сегодня нас только двое. Тил... Видишь ли, Гертруда...
     - Я знаю. Золтан мне сказал, что Телли не придёт. Входите.
     На лестнице Вильям обернулся.
     - Видал? - он кивнул Герте вслед. - Это, по-твоему, тоже халат? Эх, ты...
     - Всё равно, - пожал плечами травник. - Серое ей не идёт.
     В  приёмной комнате опять было натоплено,  но  в  меру.  Прислуги Герта не
держала никакой и всю работу, даже самую тяжёлую, по дому делала сама. Стол был
завален  книгами,  пергаментными свитками и  стружками от  перьев,  похожими на
срезанные  ногти.   На  краешке  стола,   к  удивлению  травника,   примостился
хрустальный шар.  Был  он  совсем маленький -  с  кулак,  при том ещё какого-то
зеленоватого оттенка, непохожий на другие.
     - Я думал, ты не пользуешься шаром.
     - Я убрала его вчера. Золтан предупредил, что у тебя с ними проблемы.
     - Ну, не то, чтобы у меня, скорее - у них со мной... Хрупкие они какие-то,
- он поднял взгляд. - А что ж сегодня-то?
     - Да так, проверить надо кое-что. Садитесь.
     Она подвинула себе стул, перебрала бумаги на столе и вытащила один листок.
     - Я посмотрела свои записи и книги,  -  начала она.  -  Это касется вашего
друга с зонтиками.
     - Олле? - вскинулся Вильям. - Что с ним?
     - Это трудно объяснить.  Что-то выбросило его из нашей реальности, но удар
был недостаточно силён,  чтобы он  ушёл навсегда.  Он слишком привязан к  этому
миру и постоянно возвращается. Но плоскость колебаний так растянута во времени,
а  инерция так велика,  что Олле пробивает ткань нашего мира и снова уходит.  И
так раз за разом.
     Жуга и бард переглянулись.
     - Я ничего не понял, - сказал травник.
     - Я тоже, - поддакнул ему Вильям. - Попроще можно?
     - Можно.  Представьте иголку и холст.  Холст -  это как бы мир, а иголка -
ваш Олле. Игла проходит через ткань, выходит с другой стороны, потом обратно...
Теперь понятно?
     - Вполне, - кивнул Жуга. - А нитка за иголкой тянется?
     - Я  не думаю,  что он что-то "сшивает";  он,  скорее,  не игла,  а шило -
только дырки делает.  Сны людей для него как маяк.  А может, эти сны и есть уже
готовые дыры...
     - Его можно вернуть?
     - Не  знаю.  Слишком мало  данных.  Возможно,  эти  колебания затухают.  А
вообще, судя по вашим рассказам, он там вполне освоился. Похожий случай был лет
сто,  сто пятьдесят тому назад - парнишку звали Рип ван Винкль. Он ушёл в лес и
там пропал.  А после кто-то,  очень похожий на него,  стал являться детям перед
сном.  С  мешком влезал через трубу по верёвке и сыпал им в глаза песок,  чтобы
заснули.  Потом он объявился,  спустя почти сто лет,  ничуть не постарев, и всё
прекратилось. Хотя песочного человечка поминают до сих пор.
     - Странно,   -   проговорил  задумчиво  Вильям.  -  Мне  Олле  как-то  раз
рассказывал стишок про человека с верёвкой и мешком,  который исчез в лесу. А у
меня  на  родине поют колыбельную про  крошку Вилли Винки:  "Крошка Вилли Винки
ходит и глядит, кто не снял ботинки, кто ещё не спит..."
     - Наверное,  это тоже был он,  -  Гертруда заглянула в  пергамент.  -  Ещё
упоминается какой-то человек,  который капал в глаза спящих сладким молоком, но
это было так давно,  что даже нет ссылки на  время.  Вообще такие случаи редки.
Во-первых,  нужен очень мощный первоначальный импульс,  чтоб  покинуть этот мир
мгновенно и  живым,  а  во-вторых,  сны -  притягательная штука,  но  не каждый
человек способен в них существовать.  Для этого нужен особый склад ума,  такое,
знаете ли, чувство равновесия...
     - Он канатоходец.
     - А, тогда понятно. Жаль я не знаю, что с ним случилось.
     - Может быть,  это поможет?  -  Вильям полез в  кошель и достал наконечник
стрелы. - Я... гм... Олле исчез после того, как в него попала стрела. У неё был
точно такой же наконечник.
     Гертруда  осторожно  подхватила  наконечник.  Попробовала пальцем  остриё.
Нахмурилась.
     - Откуда это у вас?
     - Мне дал Рудольф из Лиссбурга. Принёс штук десять.
     - У него их целый бочонок,  -  подтвердил Жуга.  -  Я не знаю, что это, но
если он не врёт, их сделал маг по имени Эйнар.
     - Эйнар? - переспросила та. - Эйнар Орчиз? Который высвистывал ветер?
     - Наверное. Не знаю. Рудольф говорил, что этот Эйнар хотел стать дельфином
и однажды исчез.
     - Интересно. Очень интересно. Мне можно это взять на пару дней?
     - Разумеется, - кивнул Вильям.
     - Я вот ещё чего хотел,  -  Жуга достал мешок и выложил на стол дощечку. -
Что ты скажешь вот об этом?
     - АэнАрда! - воскликнула Герта. - Я думала, их уже не осталось.
     - По-моему, я это уже где-то слышал, - пробурчал Жуга. - Это всё?
     - Золтан говорил,  что  у  тебя  есть какой-то  сюрприз,  но  такого я  не
ожидала.  Превосходный экземпляр!  -  глаза Гертруды светились восхищением. - К
тому же, в фазе активации... Уже конец игры?
     Травник вздрогнул.
     - С чего ты взяла?
     - Всего пять фигур осталось.
     - Их и было пять. С самого начала.
     - Не  понимаю,  -  нахмурилась та.  -  Должно быть  восемнадцать.  Сколько
сделано ходов?
     - Я не считал. Десяток или два.
     - И  всё с пятью фигурами?  Невероятно!  -  Герта вскочила и направилась к
камину.   Оглянулась  запоздало.   -  Ты  позволишь  мне  взглянуть  на  фигуры
противника?
     У травника отвисла челюсть.
     - Это можно сделать?!
     - Да,  конечно...  -  Гертруда  осеклась  на  полуслове и  нахмурилась.  -
Постойте, постойте... Так вы не знали? Как же вы тогда играете?
     Жуга вздохнул.
     - Никак.


     * * *


     - Ну и ну... Как вам это удалось?
     Курился дым.  Ароматическая палочка светилась красным огоньком. Над доской
на  тонкой и  высокой проволочной треноге покоился хрустальный шар.  Свет шести
свечей, установленных в углах доски, отражался в глубине хрусталя. Зеленоватым,
чуть мерцающим сиянием струился вниз. Повсюду за пределами стола царила темнота
- Гертруда занавесила окно,  огонь в  камине догорел.  Дым от курительной свечи
стелился над  столом,  и  в  его  тяжёлых стынущих клубах  проступали очертания
невидимых фигур.  Жуга и Вильям боялись шевельнуться и дышали в сторону,  чтобы
не разрушить призрачную картину.
     - Одиннадцать фигур, - сказала Герта, - и на удивление хорошая позиция!
     - У кого? - невольно вырвалось у травника.
     - У вас. Взгляни сам: пешка на проходе и прикрыта ладьёй, воин белых запер
чёрного и  угрожает атаковать левый фланг,  лис взял на вилку воина и  дневного
охотника, а дракону ничего не угрожает.
     - Ты  действительно  так  думаешь?  -  Жуга  с  сомнением  потёр  небритый
подбородок. - Одиннадцать к пяти - не тот расклад, с которым можно выиграть.
     - У  чёрных  численный  перевес,  но  позиционное  преимущество  на  вашей
стороне. Пусть ходит пешка или лис, потом - размен ферзей...
     - Размен... чего?
     - Ферзей.
     - Ты говоришь про воинов?
     - Какая разница? У вас же пешка на проходе.
     - Ну и что?
     - Да  ничего!  -  фыркнула та.  -  Пешка на последней линии становится кем
хочет. Как можно этого не знать?
     - А кто играет, в смысле, двигает фигуры?
     - В АэнАрде все играют.
     - Нет, но кто начал игру?
     - Как, кто? - Герта с недоумением взглянула на Жугу. - Дракон, конечно!
     - Наш?! - Вильям выпучил глаза. - Или...
     Он  не  договорил и  воцарилась тишина.  Взоры всех  троих остановились на
другом  крае  доски,  где  в  клубах седого дыма  вырисовывалась фигура чёрного
дракона.
     - Не может быть, - пробормотал Жуга. Обхватил голову руками. - Яд и пламя,
не может быть...
     - Пожалуй,  хватит,  - Герта притушила свечи и помахала в воздухе ладонью,
разгоняя дым.  -  Душно. Вы запомнили, где что стоит? Тогда откройте кто-нибудь
окно.
     Вильям кивнул, шагнул к окну, рывком раздвинул шторы. Поморгал, привыкая к
свету, и вдруг насторожился.
     - Жуга, - позвал он, - Герта! Там кто-то лезет через стену.
     - Где?  -  вскочил Жуга.  -  Ах,  леший... Должно быть, это те, что шли за

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг