Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
     Он  вновь  подбросил  фигурку,   подставил  ладонь  и  недоумённо  на  неё
воззрился. Посмотрел наверх, потом на Телли и растерянно опустил руку.
     - Ничего себе...
     Фигурка не то чтобы не упала,  или упала не туда - она просто исчезла. Оба
переворошили всё вокруг,  даже Рика согнали с насиженного места, но фигурки так
и не нашли.
     - Куда она подевалась-то?  -  поскрёб в  затылке Олле.  Он  потряс опорный
столб,  надеясь,  что фигурка застряла в  складках шатра,  и едва успел поймать
свалившуюся прямо ему на голову Вильямовскую лютню.
     Телли стало не по себе.
     - Вот тебе и "Фьють!" - передразнил он акробата. - Доигрались.
     - А, ерунда, - отмахнулся тот. - Потом найдётся. Всё равно скоро ехать.
     Тил вздохнул и невесело усмехнулся:
     - Зато теперь закончить можно. Как-нибудь так:


     Но если где-то повстречать
     Его случится вам,
     Тогда скорей, тогда скорей,
     Скорей скажите нам.


     Снаружи послышались шаги,  Тил сделал Олле знак молчать и  спешно набросил
на драконью морду одеяло. Рик послушно замер, однако тревога оказалась ложной -
то были Нора и  Вильям,  вернувшиеся с рынка.  Олле,  мгновенно позабыв о своей
потере, подскочил к ним, потрясая доской.
     - Нора,  что было,  что было!  Это было так интересно!  Мы тут такую песню
придумали, Вилли, ты от зависти лопнешь!
     - Перестань кривляться,  -  поморщилась Нора,  - а то раньше времени с ума
сойдёшь.  - Она огляделась по сторонам, покосилась на торчащую из вороха тряпок
довольную драконью морду и с неодобреньем покачала головой:
     - Ну и разгром же вы тут устроили!


     * * *


     От  закутка у  восточной стены,  где циркачи разбили свой шатёр,  до башни
Толстой Берты был неблизкий путь -  пришлось пересечь едва ли не весь город. За
площадью начинались старые кварталы.  Пока Рудольф не  рассказал об их истории,
Тил не  замечал,  что эта часть города застроена и  вправду очень беспорядочно;
дома стояли впритык,  стена к стене,  без всякой планировки,  улицы были узкие,
кривые и  запутанные.  Казалось,  многие дома были наспех надстроены на  старом
фундаменте,  в  котором,  при  некотором  допущении  действительно  угадывалось
что-то,  похожее  на  старую  крепостную  стену.  Телли  вспомнился рисунок  на
фаянсовой тарелке, той, что он когда-то видел у Рудольфа в кладовой. Пять башен
старого замка,  нарисованных на ней,  вполне могли быть теми самыми,  с которых
начинался  город.   Непонятно  было  только,  куда  девались  три  из  них.  Он
поразмыслил и  решил,  что их,  должно быть,  сломали во время штурма,  а после
разобрали на камень.
     Наконец  над  красной  черепицей крыш  замаячила плоская  верхушка Толстой
Берты.
     - Это она? - спросил Вилли. Он остановился, снял берет и вытер пот со лба.
Лютнист, похоже, не привык ходить так далеко и быстро уставал.
     - Она,  -  Тил кивнул и  поёжился -  ему было не  по  себе.  Во  владениях
Блошиной Канавы он всегда себя чувствовал неуютно, и даже недавнее примирение с
Румпелем не прибавляло ему бодрости. Впрочем, сейчас он боялся не столько шайки
Отто-Блотто, сколько уцелевших главарей большой Пятёрки. В глубине души Тил был
даже рад,  что Вилли плохо знает город -  опасаясь,  что его узнают, он заложил
изрядный крюк,  чтобы злополучный дом,  ещё  хранивший на  себе следы недавнего
пожара,  остался далеко в  стороне.  Поход получился долгим,  зато не скучным -
Вильям,  несмотря на  свой  акцент и  странноватые манеры,  оказался интересным
собеседником.
     Он  оказался  родом  из  маленького  городка  с  совершенно непроизносимым
названием Страттфорд-на-Эйвоне  где-то  на  юге  Британии,  и,  с  детства имея
склонность к сочинительству,  отправился бродить по свету в поисках сюжетов для
своих творений, да и вообще, как выразился Вилли, "посмотреть мир".
     - А то, на месте сидя, разве много увидишь!
     - Ну, и много ты повидал? - поинтересовался Телли.
     - Всякое бывало, - многозначительно сказал тот.
     - Ты что, записываешь всё, что услышишь?
     - Да ну,  ещё чего, - отмахнулся тот. - Таскай потом с собой... Записи мне
ни к чему, у меня память хорошая - раз услышу, навек запомню.
     - А песню ты сам сложил, которую на рынке пел?
     - Я там много чего пел. Какую именно?
     - Ну эту... про химер, которые на башне.
     - А... Эту - нет.
     - А про змею?
     - И про змею - не я, - погрустнел тот.
     - А ты-то что сочиняешь?
     - Да я,  вообще-то,  песни не люблю. Только обрабатываю те, что услышал. А
вообще я пьесы сочинять мечтаю.  Сонеты...  Это стихи такие, - пояснил он, видя
недоумение своего собеседника. - Про любовь.
     - А, - кивнул Телли. - Понятно. Похабные стишки.
     - Ничего тебе не понятно! - рассердился тот, топорща свои узкие, подбритые
по  местной моде усики.  -  Это  высокий штиль!  Это настоящее искусство.  Вот,
послушай!
     Вилли огляделся и,  увидев у стены полуразломанную бочку,  проворно на неё
вскарабкался,  отбросил за  спину край плаща и,  воздев руку к  небесам,  завыл
дурным голосом:


     Косматый Пирр, тот, чьё оружье чёрно,
     Как мысль его, и ночи той подобно,
     Когда в зловещем он лежал коне, -
     Свой мрачный облик ныне изукрасил
     Ещё страшней финифтью, ныне он -
     Сплошная червлень; весь расцвечен кровью
     Мужей и жён, сынов и дочерей,
     Запёкшейся от раскалённых улиц,
     Что льют...


     - Хватит, хватит! - закричал Телли, с испугом замечая, что редкие прохожие
уже косятся на поэта и замедляют шаг. - Слазь оттуда, люди ж смотрят!
     - Я  так и  знал,  что ты не поймёшь,  -  с  горечью сказал тот.  С бочки,
однако,  он слезать не спешил.  -  А люди... Что мне люди! Черни не дано понять
искусство высшее такое! Им подавай чего-нибудь другое...
     Не договорив,  он потянул из-за спины свою лютню, которую, после того, как
Олле чуть её  не разбил,  решил пока повсюду носить с  собой.  Народ помаленьку
начал собирался возле бочки.
     - Почтеннейшая публика!  -  провозгласил Вильям.  -  Послушайте балладу  о
приключеньях доблестного рыцаря сэра Джона де Борна, который был весёлый малый,
но  большой любитель выпить и  подраться,  не  говоря уже  о  прочем,  ездил  в
Палестину и вернулся невредимый...
     - Хорош трепаться! - донеслось из толпы. - Музыку давай!
     Вилли ударил по струнам:


     Сэр Джон де Борн был рыцарь славный,
     И в доблести немногим равный.
     Он резво лез в любой скандал,
     Как всякий честный феодал.


     Притом, он обожал скандалы,
     Как все честные феодалы.
     И при дворе он был в чести
     И даже не урод почти.


     Владел он замком величавым,
     Овеянным столетней славой,
     А та, что рухнула, стена,
     Была не очень и нужна.


     Соседних рыцарей встречая
     И аккуратно побеждая,
     Он шлем подолгу не снимал -
     Под ним он синяки скрывал.


     Вокруг красотки увивались
     И на турнирах умилялись,
     Как он, не покладая рук,
     Рубил в капусту всех вокруг!


     Однажды он и сам влюбился
     И в гости к даме заявился,
     И сдерживая страсти пыл,
     В себя немало пива влил.


     Игриво щёлкая зубами,
     Он песню пел прекрасной даме,
     Аккомпанируя себе
     На барабане и трубе,


     Но сей шедерв пропал напрасно.
     Сэр Джон расстроен был ужасно,
     А дама честь свою блюла
     И на ухо туга была.


     Когда же страсти отгорели
     (И, кстати, бочки опустели),
     Сэр Джон де Борн побрёл домой,
     Поникнув гордой головой.


     А раз, до чёртиков напившись,
     В кольчугу с лязгом облачившись,
     Сэр Джон, пыхтя, в седло полез -
     На подвиги попутал бес.


     Но зря в окрестностях знакомых
     Искал он львов или драконов
     Он географии не знал
     А стало быть, не там искал.


     - Вот в  результате он  и  рванул в  Палестину!  -  не  переставая играть,
объявил Вильям под хохот слушателей.  -  Тут должен быть ещё куплет,  но я  его
пока не придумал. В общем, его там поймали.
     - Кто поймал? Драконы? - выкрикнул кто-то.
     - Да нет, сарацины!


     Он, правда, долго отбивался
     И матом яростно ругался,
     Но сарацинские ребята
     Не знали аглицкаго мата!


     В глуши, во мраке заточенья,
     Он ел вишнёвое варенье
     И косточками в тех плевал,
     Кто дверь темницы открывал!


     Лютня  тренькнула  в  последний  раз,  Вилли  с  достоинством  поклонился,
забросил её за спину и, спрыгнув с бочки, деловито направился прочь.
     - Эй, рифмач! - окликнули его. - А дальше-то чего?
     Вилли обернулся на ходу и картинно развёл руками:
     - Не  обессудьте,  господа хорошие,  а  только  больше нету.  Как-нибудь в
другой раз... Пошли, Тил, и так задержались.
     - А кто задержал-то! - проворчал тот. - Ишь, распелся... певчий дрозд.
     - Певчий дрозд? - задумался Вильям. - Зингдроссель... Гм. Не так уж плохо.
     - О чём это ты?
     - Поэту нужно звучное имя,  чтобы помнили.  Вальтер фон  дер  Фогельвейде,
например, или...
     - Да  ну,  слюнтяйство какое-то,  -  скривился Телли.  -  Все  эти пташки,
лютики-цветочки.  Прозвище должно быть острое и чтобы в точку,  как стрела, как
удар копья.
     - Удар копья... удар копья... - пробормотал Вильям и потёр подбородок. - А
что, ничего. Пожалуй. я над этим подумаю.
     Они прошли ещё немного,  повернули раз, другой, и перед ними в полный рост
встала  Толстая Берта  -  широченная груда  замшелого камня,  некогда -  сердце
старой крепости.
     Если верить Рудольфу.


     * * *


     - Эй, постойте!
     Телли  вздрогнул от  окрика  и  невольно втянул  голову  в  плечи.  Вильям
недоуменно заоглядывался.
     - Тил,  погоди...  -  кричавший поравнялся с  ними и  Телли с  облегчением
признал в нем Румпеля.
     - А, Ру... э-э... здорово, Макс.
     - Здорово,  Тил, - Щербатый перешел на шаг. - А я смотрю - ты или не ты, а
потом смотрю - вроде, ты, только волосы покрасил... Ты что тут делаешь?
     Телли мысленно выругался. Если Румпель увяжется за ними, оделаться от него
будет  почти  невозможно.   Врать,   однако,  не  хотелось,  оставалось  только
надеяться, что слухи о его похождениях до Макса еще не дошли.
     - Башню посмотреть хотели, - буркнул он.
     - Берту?  -  Макс посмотрел на возвышавшуюся перед ним громадину и почесал
нос. - На хрена?
     - Ну... - Тил замялся. - Просто посмотреть.
     - А чё там смотреть-то?
     - Да я ж тут не был никогда, а ты сам зазывал...
     Макс покосился на Вильяма и понизил голос:
     - Слышь, а этот с тобой?
     - Угу.
     В разговоре возникла неловкая пауза.
     - Пойти, что ли, с вами? - задумчиво проговорил Макс.
     - Да мы уж сами как-нибудь...
     - Да ну, ещё заблудитесь, - хихикнул тот и махнул рукой: - Идёмте!
     Телли не нашёлся,  что на это возразить, и лишь кивнул в ответ, после чего
все трое направились к башне.
     Даже сейчас,  спустя столько лет, старая башня внушала невольное уважение.

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг