Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
заняться дальше. Кстати, нам будет до зарезу нужна ваша помощь. Как у вас
тут принято развлекаться, мы не имеем понятия, так что вам придется нас
учить.
  - Боюсь, из меня спутник паршивый, - грустно предупредила Кейт.
  - Мы постараемся развеять ваш Weltschmertz, - заверил ее Заброцкий.
  Я мысленно ему поаплодировал - пока Кейт выясняла, что это такое,
тоскливое выражение с ее лица сошло.
  Потом принесли горячее, и за ним мы долго и серьезно обсуждали, как именно
мы будем отдыхать на выходных. Кейт почему-то порывалась отвести нас на
какой-нибудь спортивный матч. Я был согласен разве что на турнир по боксу
или дзит-кун, Андрей настаивал на спортивной стрельбе, утверждая, что
лично выйдет на дистанцию и возьмет первый приз, кубок и "большую
шоколадную медаль", Кейт поминутно выясняла, что значит то или иное слово
- в общем, никого не удивило, что одна бутылка вина превратилась в три.
  Когда мы вышли из ресторана, метрдотель проводил нас взглядом, полным
сердечной ненависти. Оно и неудивительно - все столики были уже заняты, а
последние полчаса мы просто сидели и болтали, отмахиваясь от официанта,
поминутно пытавшегося подложить нам счет. Кейт слегка разрозовелась и
время от времени теряла туфельку. Андрей каждый раз пытался галантно
подхватить ее под локоток, но Кейт возмущенно шарахалась. Я посмотрел на
часы - шел седьмой час вечера. Небо, до того удивительно ясное,
стремительно заволакивали несущиеся с востока тучи, над асфальтом улиц еще
поддувал мягкий осенний ветерок, но там, в вышине, уже неистовствовала
буря - так бывает иногда, и всякий раз это зрелище поражает меня. Я решил,
что все наши планы на завтра придется перекроить, если пойдет Дождь.


                                  Глава 22


  "ВАШИНГТОН ПОСТ",
28 сентября 1979 года

  "В своем сегодняшнем интервью известный врач и автогонщик Эрнесто Че
Гевара подтвердил свое намерение передать премию за первое место в гонках
на приз Линдберга лепрозорию Манауса. "Если я называю себя американцем, -
сказал "Непобедимый Че", - я не имею права делать различия между
бразильцем или жителем Соединенных Штатов. Если я называю себя врачом, я
не имею права думать о себе, когда страдают люди". Напомним, что Гевара
занимает место на пьедестале почета уже шестой раз, и все денежные премии
были пожертвованы им различным больницам.

  Вашингтон, округ Колумбия,
28 сентября 1979 года, пятница.
  Анджей Заброцкий

  Однако нашим грандиозным планам на выходные сбыться было не суждено. Их
постигла судьба наполеоновских.
  Когда наша дружная компания - впереди Кейт, а мы, как истинные
джентльмены, следом, - вошла в вестибюль гостиницы, я от самых дверей
засек пятерку типов, скучившихся у пресловутой пальмы и, судя по всему,
усиленно кого-то дожидавшихся. При виде нашей троицы типы оживились и чуть
ли не бегом ринулись нам навстречу Портье нигде видно не было - спрятался,
крыса.
  - По-моему, - прошептал я Щербакову, - мы скоро узнаем очень много нового.
  Щербаков удивленно глянул на меня, но спросить уже ничего не успел.
  - Господа Тщербаков и Заброуцки? "Вот сволочи, - подумал я, - даже мою
фамилию умудрились исковеркать".
  - Да. Это мы.
  - Вам придется проехать с нами, - заявил тип, стоящий впереди остальной
группы. Про себя я окрестил его "капитаном".
  Судя по тому, как выстроилась за его плечами оставшаяся гвардия, он
действительно был среди них главным. Остальные так, мелочь, мальчики на
побегушках, призванные маячить за спиной и "демонстрировать".
  - Па-азвольте! - вклинилась слегка захмелевшая Кейт (на английском, но я в
нем уже худо-бедно настропалился и понимал почти все. Что не понял, мне
объяснили уже потом). - А вы кто такие? И на каком основании пристаете к
иностранным подданным?
  Внимание группы поддержки автоматически переключилось на нее. Один
"капитан" продолжал фиксировать Сергея, но и он не удержался - стрельнул
взглядом куда-то пониже юбки. Меня эти господа игнорировали чуть ли не
подчеркнуто.
  - Федеральное бюро расследований! - внушительно произнес "капитан" и
сделал паузу, видимо, удивленный тем, что мы не падаем в обморок.
  Надо же, как интересно! Не далее как три дня назад нас. из этой конторы
гнали в шею, а сегодня приглашают через ливрейных лакеев. То ли бюрократия
в действии, то ли что-то тут нечисто.
  Все это пронеслось у меня в голове за какой-то миг, по истечении которого
я решил выйти на сцену.
  - Извините, - я скорчил самую что ни на есть наивную рожу, на которую
только был способен. - А документы у вас есть?
  Как сказать по-аглицки "документики", я не знал, но постарался
компенсировать это интонацией.
  Вот теперь в обморок едва не свалился сам "капитан". Судя по всему, ему и
в голову не могло прийти, что кто-то осмелится потребовать у него
документы. А уж тем более - мальчишка, которого любой из его подручных
соплей перешибет.
  - В самом деле! - поддержала меня Кейт. - Предъявите ваше удостоверение. А
заодно - ордер.
  "Капитан" с ненавистью засопел, но извлек на свет божий запаянные в
пластик картоночки и предъявил их почему-то Щербакову. Не знаю как Сергей,
а я лично смог бы отличить, скажем, удостоверение военной полиции от
интендантского пропуска. В американских же гражданских Документах для меня
что удостоверение агента ФБР, что врачебная карточка - все едино. Впрочем,
даже если они и не те, за кого себя выдают, все равно вряд ли настолько
ослы, чтобы засыпаться на такой ерунде.
  - Должен заметить, что мы, как уже сказала госпожа Тернер, - граждане
другого государства, - заявил Щербаков. - И без представителя нашего
посольства никуда не поедем и никаких показаний давать не будем.
  Услышав эту новость, "шестерки" за спиной "капитана" набычились и начали
расползаться полукругом, намекая на свою готовность выступить очередным
убеждающим элементом переговоров. Поскольку они так и не представились,
как положено воспитанным людям, а различать их надо было, я решил обозвать
их самостоятельно: "белобрысый", "матрос", "вышибала" и "кирпич".
  - Я думаю, мы вполне можем поехать с ними, Сергей Александрович, - сказал
я, продолжая улыбаться все той же идиотской ухмылкой. - В конце концов,
это ведь наши коллеги, и мы приехали сюда именно затем, чтобы
сотрудничать. Я думаю, что этот визит был бы для нас также весьма полезен.
  В последнюю фразу я вложил столько душевного надрыва, что до Сергея начало
доходить.
  - А я считаю, - Кейт с "капитаном" старательно испепеляли друг друга
взглядами, - вам не следует никуда ехать. Тем более что я до сих пор не
увидела ничего похожего на ордер.
  - Дорогая Кейт, - пропел я и, опомнившись, отдернул руку, которой уже
тянулся к локтевому нервному узлу, - доверьтесь мне. Все будет в порядке.
  В этот момент мне пришло в голову, что, возможно, эти ребята умнее, чем
выглядят, и в конце пути нас будут поджидать уютная тюрьма и рота
автоматчиков. Но вертеть назад было уже поздно.
  - Я думаю, нам все же стоит поехать. - Всем своим видом Щербаков
показывал, что он лично в этом далеко не уверен. - Надеюсь, это
недоразумение разрешится по возможности быстрее.
  - Не сомневайтесь, - пообещал "капитан".
  Его павианы выстроились у нас по бокам, конвоируя почти что в открытую.
Мне вдруг захотелось зевнуть. Какие дилетанты, матерь божья! Если это -
уровень здешнего ФБР, то я не удивляюсь, что преступники себя тут
чувствуют как дома.
  На улице фэбээровцев дожидались две машины. То, как нас погрузили,
сообщило мне много интересного. Если Щербакова усадили в первое авто,
подперев с обеих сторон двумя самыми здоровенными громилами, то нас с Кейт
просто зашвырнули, пардон, вежливо попросили сесть на заднее сиденье
второй машины, тогда как двое отпущенных на нашу долю конвоиров
развалились на передних. После чего караван двинулся.
  - И все же я считаю, нам не следовало ехать, - заявила Кейт, устраиваясь в
своем углу сиденья. Наверное, сказано это было специально для ушей
охранников, потому что по-английски.
  - Ну, что вы, Кейт, - сказал я, пододвигаясь поближе к ней. - Это ведь
ваши коллеги. - И тем же тоном, перейдя на русский, добавил: - Подыграйте
мне.
  Брови Кейт удивленно взлетели вверх.
  - На самом деле, - продолжал разглагольствовать я, придвигаясь вплотную к
ней и обнимая за плечо. - Я уверен, что отношения между полицией наших
стран должны строиться именно на основе дружеских взаимных уступок.
  Вышло несколько косноязычно, но большего я из своего английского выжать не
смог.
  - В конце концов, если преступники договариваются между собой, то уж
полиции тем более надо следовать их примеру.
  Других дурацких лозунгов я придумать не сумел, поэтому приступил к
реализации второй части своего плана - а именно словно бы невзначай
положил свободную руку на колено Кейт.
  - Да что вы себе позволяете! - яростно прошипела Кейт, сбрасывая руку.
  Я облегченно перевел дух - от Кейт вполне можно было ожидать чего-нибудь
вроде удара локтем в солнечное сплетение.
  - Милая Кейт, - старательно улыбнулся я, наклонился к ней и прошептал: -
Говорю вам: подыграйте. Я знаю, что делаю.
  - Я вижу, что вы делаете.
  Оставшейся на плече рукой я прижал ее к себе и прошептал ей на ухо:
  - А куда нас везут, вы тоже видите?
  Лично я не имел об этом не малейшего представления. Но если мои расчеты
были верны - а покуда им ничто не противоречило, - то везти нас должны
были из центра города куда-то на окраину. Возможно, за границы округа.
  Кейт удивленно оглянулась назад.
  - Проезжаем по улице В, свернули на одиннадцатую... Эй!..
  Я сжал ее плечо.
  - Тихо. Спокойно. Все идет по плану.
  - Чьему плану?
  - Моему! - Если конвоиры понимают русский, дело плохо, но я сильно
сомневался, что они - кем бы они ни были - успели найти подходящих
знатоков.
  - Ты уверен?
  - Да.
  На самом деле я ни в чем не был уверен. Разве что в том, что нас не
собираются банально шлепнуть прямо в машине, Впрочем, даже если бы они и
попытались, я бы их мигом в откат отправил.
  - Окей.
  С этим "окей" Кейт, ловко извернувшись, очутилась у меня на коленях и,
прежде чем я успел сказать, что она закрывает мне весь обзор, обняла за
шею и поцеловала.
  Когда, минуту спустя, мы отклеились друг от друга, я очень обрадовался,
что конвоиры не могут видеть наших лиц Глаза у Кейт были совершенно
безумные, а у меня, должно быть, еще хуже. В голове кружился какой-то
цветочный хоровод, а...
  - Ты что?
  - Подыгрываю.
  - Спокойно, - прошептал я, проводя рукой по рассыпавшимся шелковистым
волосам и чувствуя, что еще немного, и я сам соскользну куда-то не туда. -
Спокойнее.
  - Как скажешь, - прошептала Кейт. Ага, спокойнее... и дольше. Господи
боже, да что же это я делаю?
  - Кейт, - с трудом выдавил я, - прекратите.
  - Объясни, что происходит! - потребовала эта чертова кошка, вдавливая меня
в сиденье.
  - Потом.
  - Как скажешь. - Кейт скатилась с меня и, устроившись в своем углу, как ни
в чем не бывало достала косметичку и принялась приводить в порядок
растрепавшуюся прическу.
  Надзиравший за нами в зеркальце "кирпич" фыркнул и, наклонившись, что-то
сказал сидевшему за рулем "белобрысому". Тот покосился на зеркало, и по
лицу его скользнула нехорошая ухмылка.
  "Ах ты, гнида бледная! - подумал я. - Да за такие ухмылки я тебя так
выверну, что никакая нейрохирургия не поможет". Похоже, все-таки мы не
переиграли, как я уже начинал опасаться. Зато теперь я прочно обосновался
в головах у фэбээровцев под биркой "идиота полного". Что и требовалось.
  Я уставился в окно и попытался собрать свои разбегающиеся мысли и
обмозговать наконец сложившуюся ситуацию. Самое смешное, что еще до того,
как Сергей начал излагать свои версии, я тоже наспех прикинул самые
вероятные ходы наших загадочных противников.
  Во-первых, американцы могли банально выставить нас из страны. Явиться в
гостиницу с нарядом полиции и препроводить нас в посольство с требованием
покинуть Штаты первым же самолетом. И ни одна дипломатическая крыса не
пикнула бы. У наших дипломатов прямо комплекс вины какой-то - мало того,
что великая держава, так еще и войну недавно выиграли. Нессельроде
чертовы. Единственное - шуточка эта дала бы им только выигрыш во времени.
Причем не такой уж большой. Зато всем стало бы ясно, что в воздухе пахнет
паленым.
  Во-вторых, они могли бы вообще ничего не делать. Это было бы как раз самое
умное и единственно правильное решение. Но, судя по сенатору Аттенборо,
нам это не грозило. Слишком уж перетрусил этот почтенный слизняк. Тут уж
придется отдать Сергею должное - не зная почти ничего, он умудрился
создать у сенатора впечатление, что нам известно почти все.
  А раз так, то сам собой напрашивался третий, самый простой вариант. Тот
самый, который я примеривал к мистеру Топтыгину, то бишь к частному
детективу Спарроу. Уютный подвальчик с хорошей звукоизоляцией, десяток
шприцов из набора "лучший друг фостаповца" и несколько нехитрых слесарных
приспособлений - на случай, если упомянутый набор почему-то окажется
недостаточно эффективным.
  Понятно, скажи я об этом Щербакову, он усмехнулся бы своей всезнающей
улыбкой и объяснил, что "вы, вьюноша, начитались шпионских романов.
Серьезные люди так не работают". Но уж больно все происходящее подходит
именно под этот сценарий.
  Однако и в самом деле - куда это нас везут столько времени? Вашингтон,
насколько у меня сложилось представление, не такой уж большой городишко.
Да и местность пошла какая-то... В домах окна без света, дорога вся в...
  Передняя машина резко вильнула влево и затормозила около очередного
темного домины.
  - Выходите из машины.
  "Какие мы стали невежливые", - подумал я и, словно бы нечаянно
оступившись, повалился на "белобрысого".
  - О, простите, здесь так темно.
  Ага, а под плечиком у нас чегой-то твердое и угловатое. То-то плащи
оттопыриваются.
  - И куда это вы нас завезли? - нежным голоском осведомилась Кейт. - Это и
есть ваша контора?
  - Ремонт, - буркнул "кирпич". - Смотрите под ноги.
  На мой взгляд, ремонтом здесь и не пахло, хотя здание в нем действительно
нуждалось.
  Я было подумал, не стоит ли в самом деле немного побуянить по поводу "куда
вы нас, черт побери, затащили", но решил, не стоит. Будем играть очень
глупых иностранцев.
  Мы поднялись по обшарпанной лестнице на первый этаж. Зато дверь, которую
открыл "капитан", была новой, прочной и обшитой изнутри. Никакой таблички
"ФБР" на ней нет, а зря. Я бы лично повесил сюда "Веселый Роджер" с
надписью "Не влезай - убьют".
  - Это у вас, наверно, конспиративная квартира, да? - спросил я. - Для
тайных встреч?
  - О да, - подтвердил "капитан" с пресерьезной миной. - Для тайных и строго
секретных встреч.

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг