Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
тельной улыбкой вошла Александра. Мужчины, включая Макфинли, замерли при
виде ее, огорошенные неземной красотой.
   - Здравствуйте, господа! - раздался мелодичный голос.
   Хенинкс первым вышел из оцепенения и произнес:
   - Мы рады видеть вас, госпожа Пирс. Прошу вас, садитесь.
   - Благодарю! - Александра села в кресло, где еще несколько недель на-
зад у Лючии Синти была отобрана надежда на благополучие.
   - Чем могу служить? - сипло спросил Эрхард и прокашлялся.
   - Вы, очевидно, господин Макфинли? - спросила посетительница.
   - Да, ах, простите, - он кивнул в сторону  остальных  мужчин,  -  это
господин Хенинкс, адвокат, а это - лейтенант полиции, Ронни Логарт.
   - Очень приятно, господа, - улыбнулась всем по очереди женщина, после
чего приступила к цели своего визита, - дело в том, что мой муж,  Джона-
тан Пирс, как вы знаете, присутствовал при пожаре на вилле местного уче-
ного.
   - Вы имеете в виду Охо? - вставил Хенинкс.
   - Вот именно, - Александра немного помолчала, а потом  продолжила,  -
честно говоря, мы с мужем были в полной уверенности, что после того  как
Охо сошел с ума, а приборы были уничтожены, угроза  мировой  цивилизации
исчезла. Но ряд статей о событиях в вашей долине  заставили  нас  сомне-
ваться в этом, пока мой  муж  не  вспомнил  о  том,  что  последним  его
чувством здесь была жалость к этому прибору, что и позволило, как мы те-
перь понимаем, сохраниться этому изобретению. Кроме того, смерч, которым
я имела возможность полюбоваться с высоты горной дороги, показал  мне  и
место пребывания прибора, и человека,  против  которого  направлено  его
действие. - Женщина оглядела лица присутствующих и поняла, что оценки ее
верны, после чего она закончила свой маленький  спич  вопросом,  -  нас-
колько вы сознаете ту опасность, перед лицом которой оказались?
   - Позвольте кое-что уточнить, госпожа Пирс, - вмешался адвокат.
   - Пожалуйста.
   - Что это за прибор, о котором вы говорите?
   - Это - "Демиург один", волшебная палочка, исполняющая любые желания.
   - Совершенно любые? - уточнил Хенинкс.
   - Более того. Причина сумасшествия Охо заключается в том, что  прибор
материализовывал и бессознательные импульсы.
   - Ага! Благодарю вас. Продолжайте, пожалуйста.
   - Проблема в том, что прибор этот - аномалия, появившаяся потому, что
в момент ее открытия Земля преодолевала место пересечения силовых  линий
Галактического и Вселенского Солнц, степень напряжения которых в  прост-
ранственно-вакуумных желобах непостижима  даже  для  Солнечного  Логоса.
Проще говоря, прибор может уничтожить даже Солнце или создать еще пароч-
ку. Все зависит от уровня фантазии его обладателя.
   - Так в чем же опасность? - задал традиционно тупой вопрос Макфинли.
   - В разрывности эволюции, - несмотря на глупость  собеседника,  стала
отвечать ему гостья, - в мире все должно быть сбалансировано. Если в од-
ном месте,  некто  прорвавшийся  сознанием  далеко  вперед,  решает  ис-
кусственно изменить порядок в менее развитых мирах, то  эти  миры  будут
подвержены революциям со всей их кровью, ошибками и возвратами назад.  И
вместо трансформации мы получаем скачок в неведомое для тех, кто в  про-
исходящем ничего не понимает. Разве крестьяне, работающие на ваших паст-
бищах, - обратилась она к Эрхарду, - готовы к тому, чтобы  владеть  зем-
лей? Знают ли они экономику, финансы, бухгалтерию, наконец, чтобы по хо-
зяйски грамотно вести свое дело?
   - Нет, конечно, - откликнулся хозяин дома, - их образование оставляет
желать лучшего.
   - Это тоже плохо, - сказала гостья, - и не снимает с вас  ответствен-
ности за такое отношение к людям, но "Демиург" сделает  еще  хуже,  если
вдруг бросит их в хаос свободы и собственности, потому что  эти  понятия
неразрывны с ответственностью.
   - Что же нам делать? - спросил, мало, что понявший из этого монолога,
Макфинли.
   Неожиданно женщина посмотрела в пустое пространство кабинета и сказа-
ла:
   - Фабио, ты согласен со мной? - собеседники изумленно вытаращились на
нее, не понимая, как она узнала о невидимом присутствии здесь еще одного
человека, но Александра не собиралась им объяснять, что такое интуиция.
   Возникла небольшая пауза, а потом мальчишеский голос тихо выдохнул:
   - Да.
   - Я предлагаю тебе следующее: клад уже твой. Это я знаю из  новостей.
Значит, твоя семья теперь богата. Но я знаю, что ты хочешь вернуть отца,
это так? - она снова подождала, пока услышала тихое "да", и  продолжала,
- мы выполним это твое желание вместе с "Демиургом", но потом ты  должен
позволить мне уничтожить прибор.
   - Разве это возможно? - раздалось в комнате.
   - Ты же видел в лаборатории Охо лужицу жидкого металла.
   - Ну?
   - Это был "Демиург два". Его уничтожил мой муж.
   - Но ведь силу, о которой вы говорили невозможно просто  так  уничто-
жить.
   - Никто и не говорит о простоте, но я могу это сделать.
   - Кто же вы такая? Откуда вы все знаете? О Галактическом и Вселенском
солнцах, о том, что я хочу вернуть отца, о переменах в долине, которые я
задумал? Кто вы?
   Александра немного помолчала, а потом улыбнулась:
   - Я все еще не знаю ответа на этот вопрос, малыш.
   Снова пауза, которую прервал детский голос:
   - Никто еще меня так не называл.
   - Но ведь ты сам зовешь себя так?
   - Да.
   - Так, мы договорились?
   - Я согласен.
   - Постойте, постойте, - воскликнул Макфинли, - вы-то какое  отношение
имеете к прибору, что собираетесь его уничтожить?!
   За Александру ответил Хенинкс:
   - Эрхард, не будь смешным. Ты к этому прибору и вовсе никакого  отно-
шения не имеешь.
   - Как это? Он был сделан на моей земле.
   - Вы - действительно глупец, господин Макфинли, -  жестко  отчеканила
Александра, - и земля, о которой вы говорите, ваша лишь номинально, да и
то на очень короткий срок оставшейся вам жизни.
   - Я согласен с госпожой Пирс, - поддержал женщину адвокат,  пока  Эр-
хард ловил ртом воздух, - такая игрушка как "Демиург" не по карману  че-
ловечеству.
   - Конечно, пока у тебя не было миллиона долларов,  такая  искренность
тебе тоже была не по карману, - и неожиданно обратился к  лейтенанту,  -
задержите эту даму за нарушение границ частной собственности  и  за  ос-
корбление личности.
   Рони Логарт опешил, но двинулся вперед,  однако  Александра  спокойно
сказала:
   - Дело сделано, господа. "Демиург" уничтожен, а малыш Фабио сидит  на
коленях у своего отца.
   - Что? Как? Когда? - оторопел Макфинли.
   - Только что.
   Логарт что-то забубнил в рацию, и через минуту сказал:
   - Все верно. Отец Фабио вернулся, а в сарае обнаружена лужица жидкого
металла.
   - Проклятье! - выругался Макфинли, - я этого так не оставлю.
   - Неужели так хотелось поуправлять миром? - иронично спросила гостья.
   - Что? Да я... - Макфинли зашелся от ярости.
   - Я вам только напомню о судьбе Охо. Он тоже хотел править  миром,  а
уж он-то был не глупее вас, если создал "Демиург". Поверьте мне.
   Макфинли обмяк. Хенинкс подошел к нему и положил руку на плечо,  ска-
зав:
   - Ну, что ты, Эрхард. Ведь мы хорошо отделались. Могло быть  и  хуже.
Забудь обо всем, и все будет как прежде.
   - Да! Но могло быть и лучше, - промелькнула в голове Макфинли  глубо-
кая философская мысль.
   - Но, уж насколько плохо могло быть, вы даже представить не можете, -
сказала Александра вставая, - позвольте откланяться.
   - До свиданья, - буркнул хозяин дома, вслед за которым  попрощался  с
гостьей и лейтенант.
   Самуэль Хенинкс учтиво предложил:
   - Разрешите проводить вас?
   - Будьте любезны, - улыбнулась женщина.
   Они вышли из дома и побрели по аллее парка. Александра вдохнула  чис-
тый альпийский воздух и сказала:
   - Хорошо у вас тут, спокойно.
   - Да, - подтвердил адвокат, - скажите, госпожа Пирс, а почему вы  без
мужа?
   - Почему же без мужа? - откликнулась она. - Он в гостях у семьи  Син-
ти.
   - Как? - изумился Хенинкс, - когда же он туда попал?
   - Сразу, как я договорилась с Фабио.
   - А как он об этом узнал?
   Александра постучала по лбу, улыбнувшись, и сказала:
   - Что-то, вроде телепатии.
   - А-а, - произнес спутник, не очень-то поверив ей.
   Они дошли до дома Синти, и женщина предложила:
   - Зайдете в гости?
   - Удобно ли? - смутился Самуэль.
   - Почему бы и нет. Если бы не господин Макфинли, вы  были  бы  совсем
неплохим человеком, но, думаю, что с вашим отъездом все уладится. Вы  же
умный.
   - Спасибо, - немного покраснел адвокат.
   Они постучали в дверь. Из нее вылетел счастливый Фабио, и, в  мгнове-
ние, разглядев Александру, кинулся ей на шею. Она немного покружила его.
   - Ну вот, видишь, как хорошо быть просто малышом, -  тот  уткнулся  в
золото ее волос.
   На пороге появился Марчелло Синти. Он улыбался, но при виде  Хенинкса
лицо его изменилось, однако голос Джонатана Пирса, донесшийся из глубины
дома, успокоил его:
   - Не стоит вспоминать прошлое. Господин Хенинкс - блестящий адвокат и
еще послужит миру во благо, не так ли, Самуэль?
   - Я постараюсь, - ответил тот скромно, - и еще, я прошу мне  простить
мою преданность господину Макфинли.
   - За что ж извиняться, - ответила Лючия, - каким же вы были  бы  про-
фессионалом, если бы не выполняли  требований  клиента?  Но  забудем  об
этом, у нас сегодня праздник. Проходите в дом.
   Когда все расселись за столом, Александра, подняв бокал  шампанского,
сказала:
   - Возблагодарим Господа за то, что Он позволяет  нам  исправлять  Его
ошибки.
   "Но, кто же я, что могу их исправлять?"  -  подумала  женщина,  делая
глоток.
   Ужасный грохот раздался снаружи над долиной сразу после этого.  Испу-
ганные люди выбегали из своих домов и в изумлении смотрели, как над  од-
ной из вершин, в вечернем воздухе тает образ необычной женской фигуры.
   - Господи! Это еще что? - воскликнул ошеломленно Хенинкс.
   - Насколько я понимаю, - ответила загадочно Александра Пирс, - это  -
Египетская богиня ...
   - ... Изида? - изумленно выдохнул адвокат, глядя на исчезающие конту-
ры.
   - Вот именно! - раздалось в ответ.
   Никаких комментариев у Самуэля больше не нашлось.

                 ВМЕСТО ЭПИЛОГА
                             ИЛИ
     ПОСЛЕДНИЙ СОН АЛЕКСАНДРЫ.

   Колокол....
   Вода заливает уши и рот. Я барахтаюсь изо всех сил, как лягушка,  по-
павшая в кувшин с молоком. Водоворот тащит меня на дно, но я не хочу ту-
да: там нет света, нет жизни, нет сознания.
   Сознание размыто и сейчас, и есть только одно, неотвязчивое,  вопящее
желание - воздух! Вокруг меня проносятся какие-то предметы, люди, эпохи,
а я тянусь мимо них к одному лишь глотку чистого воздуха. Я вижу, но  не
помню кажущегося многообразия этих предметов, слышу, но не понимаю сотни
разно говорящих об одном и том же людей, сравниваю и поражаюсь  схожести
сменяющихся эпох, и я задыхаюсь в этом монотонном многоличии.
   Сколько осталось сил для борьбы с бесконечным потоком иллюзий? Откуда
прибывают эти силы, когда я, уже готовая пойти на дно  этого  вязкого  в
своей бессознательности хаоса, вдруг ощущаю отклик моим молитвам, идущий
откуда-то сверху. Тогда в голове  вспыхивает  свет,  проблески  сознания
возвращаются, и, пронзенная волевой мощью неведомых энергий, я устремля-
юсь на поверхность как торпеда.
   Не соображая еще, что произошло, дышу. Дышу полной грудью и вопль ра-
дости переполняет меня: свободна!
   И тут я уже отчетливо слышу два удара колокола: бо-ом, бо-ом.  Будто,
кто приветствует меня - еще одного путника, сумевшего преодолеть жизнен-
ный омут. Но - нет! Колокол призывает меня к осознанию реальности, выры-
вая меня из мира иллюзорной свободы. Еще бы: я по-прежнему мало что вижу
вокруг, все застилает густой туман, а я стою по горло в  болоте,  утопая
ногами в вязком иле.
   Воздух свободы, которого я так страстно желала, оказывается  липнущим
к горлу ядовитым газом болот. Но в голове немного проясняется и паничес-
кое желание жить и дышать, ставшее достигнутой  мечтой,  падает  в  свой
омут, а я пытаюсь идти в сторону берега, с отвращением  выдергивая  ноги
из скользкого, топкого дна. Я иду, но конца болоту не видно.  Меня  зно-
бит, а порой кидает в пот и жар, когда кто-то под водой поглаживает меня
по ногам и, слегка так, исподволь тянет под воду. В один из таких момен-
тов я оступаюсь в яму, и тот, кто ненавязчиво увлекал меня до  сих  пор,
теперь дергает вниз изо всех сил. Я снова хватаю воду ртом и вижу  перед
собой лицо юноши, который когда-то (я уж и не помню, в какой из жизней!)
ухаживал за мной. Его глаза холодны и пусты, но на лице гуляет блудливая
улыбка, как и у многих здесь. "Он не холоден и не горяч, но тепл", в нем
нет искры ни от Бога, ни от Сатаны. Но я-то знаю теперь, что наличие лю-
бой из искр - залог подлинной жизни, а не ее тени, и я отталкиваюсь  изо
всех сил ногами от моего "ласкового" ухажера и пробкой  вылетаю  на  по-
верхность, чтобы сделать глоток такого мерзкого и одновременно необходи-
мого воздуха.
   Что-то изменилось вокруг, когда я прихожу в себя. Туман начал рассеи-
ваться, и я вновь бреду измученная и опустошенная,  понимая,  что  назад
уже никогда не смогу вернуться. Напрягаю все силы, чтобы искать то неве-
домое, для которого теперь живу, и забыть то прошлое, которое вижу, буд-
то жизнь в мрачной норе без света и  воздуха.  Неопределенность  поисков
тяготит меня и откалывает кусочки воли, порождая сомнения и вопросы: кто
я? куда?
   Туман нехотя растаял, но солнца по-прежнему не  видно.  Тяжелые  тучи
покрывают горизонт, но радость и надежда переполняют меня, когда я нако-
нец-то вижу берег. Я иду-плыву, натыкаясь постоянно на кого-то, но у них
там, под водой нет даже и половины тех сил, которые есть теперь у  меня,
и они не могут противиться моему движению вперед.
   Неожиданно я вижу чью-то голову на поверхности.  Приближаюсь.  Передо
мной раскосые глаза на желтоватом лице и слипшиеся черные волосы. До ме-
ня доносится голос:
   - Пожар, что ли?
   Сбитая с толку нелепым вопросом, я долго соображаю, но потом до  меня
доходит его ирония, и я хриплю потрескавшимися губами:
   - Хочу побыстрей добраться до берега.
   - Зачем? - уже без прежней усмешки скрипит в ответ.
   - Чтобы быть свободной, - изливаю я сокровенное.
   - Свободной от чего? - снова раздается вопрос, который ставит меня  в
тупик, и я несу околесицу:
   - От общества, от прежней жизни...
   - Так ведь это - эгоизм, - щурятся и без того узкие глаза.
   - Почему? - удивляюсь я.

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг