Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
                                   Части                         Следующая
Сказки из дорожного чемодана: Для мл.шк.возраста / Пересказал С.Сахарнов;
Худож. Н.Козлов. - Мн.: Юнацтва, 1991. - 238 с.; цв.ил. - ISBN 5-7880-0237-0



                     СКАЗКИ ИЗ ДОРОЖНОГО ЧЕМОДАНА

     Привез из дальних стран, перевел и пересказал Святослав Сахарнов


     Художник Николай Козлов

(C) Издательство "Юнацтва", 1991
OCR Dauphin, 2002

--------------------------------------------------------------------------

    СКАЗКИ ИЗ ДОРОЖНОГО ЧЕМОДАНА

Женщина, которая жила в бутылке (Англия)
Ученик чародея (Англия)
Кибоко Хуго - бегемот (Танзания)
Три брата (Танзания)
Почему у кита большой рот (Восточная Африка)
Умный брат (Эфиопия)
Малеятовит и его собаки (Аляска)
Охотник и медведь-нанук (Гренландия)
Сказки о черепахе (Куба)
Скупые муж и жена (Центральная Индия)
Волшебное заклинание (Центральная Индия)
Откуда у тигра на боках черные полосы (Вьетнам)
Юноша, злой богач и обезьяны (Вьетнам)
Отчего бывают приливы (Индонезия)
Девочка-муравей (Афганистан)
Каппа - речной мальчик (Япония)
Борьба мышей (Япония)
Кват и паучок Марава (Океания)
Почему в стране Маори так много гейзеров (Новая Зеландия)

    От автора

    Это случилось во время Великой Отечественной войны. Наш корабль высадил
в порту на западном побережье Черного моря десант. Бой, отгремев на улицах,
быстро смещался за город, откуда доносились уже только редкие звуки
выстрелов. Я с патрулем - горсткой матросов - бродил неподалеку от порта по
узкой пустынной улочке, засыпанной битым стеклом, винтовочными гильзами и
газетами, которые ветер выдувал из домов. Жители улицу покинули, здания
стояли с распахнутыми или выбитыми окнами, местами стены были разрушены, и
из квартир на улицу через проломы вытекал поток вещей - какие-то
разломанные столы, полки, стулья. Среди них лежали и книги.
    Отходить далеко от порта нам не разрешалось, патруль повернул назад. И
тут мое внимание привлекла лежавшая на мостовой тонкая зеленая книжечка. На
ее обложке было напечатано английскими буквами: "Женщина, которая жила в
бутылке. Народная сказка". Удивясь - как это мог жить в бутылке человек? -
я огляделся, нет ли хозяина, никого кругом не было, подумал и сунул
книжечку в карман. Я унес ее на корабль, а вечером в каюте с помощью
словаря прочитал.
    Случилось так, что второй раз я прочитал ее уже после войны, и сказка
снова поразила меня: строем, содержанием, мыслью она совпадала с известной
пушкинской сказкой о рыбаке и рыбке. Я решил, что она никакая не народная,
а просто автор ее читал сказку Пушкина.
    Шли годы, много воды утекло, я сменил несколько профессий, часто
переезжал с места на место, но каждый раз не решался бросить зеленую
книжечку, клал ее на дно чемодана и увозил с собой. Мало того, случилось
так, что я стал писателем, у меня начали выходить свои книги, но эту,
переведенную мной, скрывал, не печатал, не говорил о ней никому. Я боялся,
что сказка эта известна и что ученые давно уже разобрались, в какой связи
она находится с пушкинской.
    Это было время, когда я много путешествовал, побывал в Африке, в Индии,
в Центральной Америке.
    Отовсюду стал привозить сказки. Каждый раз, возвращаясь домой, я
доставал со дна дорожного чемодана книги и рукописи и складывал их в ящик
письменного стола. И наконец настало время, когда я открыл этот ящик, одни
сказки перевел, другие не только перевел, но и пересказал по-своему, третьи
соединил - несколько сказок в одну. И вот тогда-то, работая над сказками, я
увидел, что у каждого сказочного сюжета своя судьба и что история о том,
как был наказан жадный человек, который не смог вовремя остановиться в
своих просьбах, давным-давно бродит по свету. Те из читателей, кто помнит
сказки Редьярда Киплинга, смогут найти в этой книге сказку "Отчего бывают
приливы", похожую на киплинговскую историю про краба, который играл с
морем. Кубинские же сказки вообще часто совпадают по сюжету с некоторыми
сказками, известными нам с детства...
    Итак, "Сказки из дорожного чемодана". Кроме них в книгу включен
свободный пересказ великого индийского эпоса "Рамаяна".


    ЖЕНЩИНА, КОТОРАЯ ЖИЛА В БУТЫЛКЕ
    (Англия)

    В давние времена многие люди в Англии, особенно те, чей дом расположен
между Ипсвичем и Лондоном, знали женщину, которая жила в бутылке. Бутылка
была большой, и поэтому никто не удивился, когда старушка поселилась в ней.
Она держала в кустах лестницу и всякий раз, когда ей надо было забраться в
бутылку или вылезти, довольно ловко это проделывала. Вот только нрав у
старушки был ворчливый и жадный, и именно это заставило ее на склоне лет
совершить большую ошибку. Однажды маленькая старая женщина вылезла из свой
бутылки и отправилась пешком в Ипсвич, чтобы купить там на базаре рыбы.
    Получилось, однако, что ей не пришлось идти до самого Ипсвича: по пути
она увидела озеро, а на берегу рыбака, который только что забросил в озеро
сеть. Старушка села около него и стала ждать. Рыбак докурил свою трубочку и
стал тянуть сеть, но, вытащив, достал из нее только одну маленькую
серебристую рыбку.
    - Эй, ты, - сказала старушка, - продай мне улов!
    Рыбак засмеялся.
    - Сколько же мне взять за него? - спросил он. - Один пенни будет
недорого?
    Он поступил очень мудро, назначив эту цену: пенни - это было все, что
лежало в кошельке у старушки.
    Ворча, она отдала рыбаку пенни, забрала рыбку и пошла домой. Однако
стоило ей сделать несколько шагов, как рыбка, открыв рот, заговорила.
    - Добрая женщина, - сказала рыбка, - не неси меня домой. Брось меня,
прошу, назад в воду. Я всего лишь маленькая серебристая рыбка, и сколько бы
ты ни жарила меня, ничего хорошего не получится!
    "К сожалению, она говорит правду! - подумала старушка. - Что проку в
такой малявке?" И, вернувшись к озеру (рыбак со своей сетью уже ушел в
другое место), бросила рыбку в воду.
    Однако стоило той скрыться, как вода в этом месте заклокотала и вместе
с пузырями всплыл маленький зеленый человек. Он ловко выпрыгнул на берег и
очутился рядом со старушкой.
    - Так вот кто меня спас! - пробормотал он и стал разглядывать старую
женщину. - Ты умно поступила. Я, конечно, всего лишь маленький водяной
человечек, но мне теперь надо отблагодарить тебя. Что ты хочешь? Говори
скорее.
    Старушка растерялась - она никогда в жизни не говорила с водяными - и
поэтому ответила запинаясь:
    - Спасибо... Мне ничего не нужно... Я живу в старой бутылке из красной
глины... А что касается еды: хлеб и рыба - все, в чем я нуждаюсь, - у меня
есть... Нет, мне ничего не нужно!
    Маленький зеленый человечек долго расхаживал взад-вперед по берегу,
потом подумал и сказал:
    - Ладно, иди. Но если что-нибудь задумаешь, приходи на это место,
хлопни три раза в ладоши, я появлюсь и исполню твое желание.
    Он сделал сердитую гримасу, прыгнул головой вниз в воду и исчез.
    Старушка вернулась домой и, уже когда лезла по лестнице к себе в
бутылку, подумала, что, пожалуй, лучше бы ей иметь обыкновенный дом с
крыльцом и дверью. Пошел дождь, старушка закрыла горлышко бутылки пробкой и
снова подумала, что крыша была бы удобнее. Она все время думала теперь о
доме и наконец решила, что надо идти на озеро.
    Она пошла туда и не успела хлопнуть в ладоши, как вода заклокотала и
вместе с пузырями всплыл маленький человечек. Он выпрыгнул на берег и
спросил:
    - Ну, что надумала?
    - Да вот, - ответила старушка, - решила, что лучше мне все-таки иметь
обыкновенный дом. Такой, как у всех. И ходить через дверь, а то лестница с
каждым годом становится все тяжелее.
    - Что верно, то верно! - буркнул человечек. - Незачем тебе жить в
бутылке. - И он, ничего больше не сказав, бросился в воду.
    Старушка вернулась в деревню, и каково же было ее удивление, когда
вместо красной глиняной бутылки она увидела хорошенький розовый домик.
Около него росли цветы, а дверь была гостеприимно открыта.
    Старушка вошла внутрь и нашла там свой старый стул, маленький круглый
стол и полку с посудой - все, что она оставила в бутылке. На озере она
проголодалась, поэтому уселась обедать, и сразу же стул показался ей
жестким, а стол неудобным. На другой день она снова отправилась к водяному.
Дошла до озера, трижды хлопнула в ладоши - водяной выскочил на берег.
    - Ну, что тебе еще? - спросил он.
    - Можешь не злиться, - сказала старушка. - Или забыл, кто спас тебе
жизнь? Вот какое новое дело: не заменишь ли ты мне и мебель? Моя стара и
выглядит в таком хорошеньком новом доме просто ужасно!
    - Ладно! - пробурчал человечек и ушел в озеро.
    Старушка вернулась домой. В каждой комнате теперь стояли стулья с
цветной обивкой, а обеденный стол пахнул новой краской. Что касается полки,
то и она была новая, а уж посуда на ней - та просто сверкала и лучилась.
    "Теперь, кажется, все, что мне надо, - подумала старушка. - Вот только
ходить на базар надоело. Не завести ли мне пони?"
    На следующий день она вновь отправилась к водяному.
    - Опять пришла? - спросил ее маленький человечек.
    - Да. Я пришла за пони. За маленьким пони, с ленточкой в гриве и с
колокольчиками на шее. Уж не забыл ли ты, что это я выкупила тебя у рыбака?
    - Уф! - фыркнул человечек и прыгнул в озеро.
    Старушка пришла домой и увидела возле крыльца привязанного пони. У него
были и ленточка в гриве, и колокольчик на шее. Пони стоял и пощипывал травку.
    "Но как же мне ездить на нем? - подумала старушка. - Не трястись же
верхом? Нет, обязательно нужен экипаж!
    Она еле дождалась следующего дня и, сев верхом на пони, отправилась к
озеру. Выскочил водяной, и она рассказала ему про экипаж.
    - Глупая, жадная женщина! - воскликнул человечек. - Ты никак не можешь
остановиться. Смотри, как бы жадность не сыграла с тобой злую шутку!
    И он полез назад в воду.
    Старушка хотела спросить, когда будет экипаж, но оглянулась и увидела,
что пони уже стоит, запряженный в красивую деревянную повозку.
    Она села в нее и покатила.
    Ночью старушка не спала, а раздумывала, что бы еще выпросить у водяного.
    "Слуги! Вот кого мне теперь не хватает! - сказала она себе. - Кучер,
горничная и повар!"
    И едва только бледное солнечное пятно показалось на затянутом тучами
небосводе, старушка запрягла пони и помчалась к озеру. Там она снова
захлопала в ладоши, и снова зеленый человечек оказался на берегу рядом с
ней. Но на этот раз он уже ничего не говорил, а смотрел на старушку поджав
губы.
    - Итак, я спасла тебе жизнь, - повторила старая женщина. - Мало того
что я выкупила тебя за один пенни, я не отнесла тебя домой и не бросила на
сковородку. Теперь ты должен выполнять все мои просьбы. Мне нужен кучер для
экипажа, горничная для комнаты и повар для кухни. Можешь не возражать и не
трясти своей шапочкой. Я еду домой!
    Она повернулась к экипажу, но... ни экипажа, ни пони уже не было. Она
посмотрела на то место, где стоял зеленый человечек, - оно тоже было пусто.
Только по воде шли круги...
    Старушка отправилась домой пешком. Долго брела она по дороге, а когда
пришла, то увидела вместо розового домика старую глиняную бутылку, а около
нее в кустах - свою лестницу.

    УЧЕНИК ЧАРОДЕЯ
    (Англия)

    Далеко на севере Англии, в графстве Йоркшир, в замке, что стоял между
рекой и могучим сосновым лесом, жил человек, которому были доступны многие
тайны: он умел превращать в стеклянных пузатых колбах жидкую белую ртуть в
твердое желтое золото, умел, глядя на звездное небо, предсказывать судьбу и
мог, не выходя из своей комнаты, что была расположена в угловой башне
замка, видеть события, которые происходят за многие сотни миль от Йоркшира.
    В комнате в камине постоянно горел огонь, а на столе лежала книга в
переплете из черной воловьей кожи, с медными уголками и застежками. Эта
книга запиралась на ключ, который чародей всегда носил у себя на поясе,
потому что именно в ней были те волшебные заклинания и заговоры, с помощью
которых он творил чудеса. Для того чтобы постоянно поддерживать в камине
огонь (а он был нужен для опытов и превращений), чародей держал в замке
мальчика. Тот считался его учеником, и поэтому хозяин время от времени учил
его каким-то пустякам: например, искусству изменять в небе форму облаков
или превращать безобразных неоперившихся птенцов в прекрасных быстрокрылых
птиц.
    Но мальчик был не по годам смышлен, нетерпелив и хотел как можно скорее
познать тайны, которыми владел чародей.
    И вот однажды, когда хозяин замка уехал в соседний город на рынок (а
даже чародеи должны иногда пополнять запасы хлеба и мяса в своих замках!),
мальчик вошел в заветную комнату и - о чудо! - увидел, что на столе рядом с
книгой лежит забытый хозяином ключ. В комнате было тихо, так тихо, что
стало слышно, как испуганно забилось сердце мальчика. "Что делать? -
подумал он. - Оставить все как есть и уйти или открыть замок и посмотреть,
что написано в этой книге?" Он подумал так, потому что чародей никогда не
открывал при нем книгу и он никогда не слышал записанных в ней заклинаний.
"Второго раза мне не дождаться, будь что будет!" И, решив так, он вставил
ключ в замок, повернул его и, раскрыв книгу, прочитал наугад первое
заклинание.
    Не успел звук его голоса замереть под сводами комнаты, как стены
задрожали, огонь в камине с шипением погас, оттуда вырвался клуб черного
дыма и посреди комнаты возник огромный безобразный человек, облик которого
был зыбок, а лицо выражало одновременно и гнев и покорность.
    - Что прикажешь? Ты вызвал меня, - сказал дух (а что это был именно
дух, мальчик догадался сразу).
    - Я... я... я... - растерялся сперва ученик, но он был не робкого
десятка, быстро пришел в себя и сказал: - Сейчас, подожди немного!
    "Что бы заставить его делать? - размышлял он. - Построить еще один
замок? Или заставить принести сюда сундук с золотом? Или свести вместе
луну и солнце, чтобы столкнув, затмить их свет, как это было уже не раз?..
Придумал!"
    И он сказал:
    - В лесу за ручьем я видел как-то небольшой гранитный камень. Он лежит
около раздвоенной сосны. Я хочу, чтобы ты расколол его ударом молнии, а я
чтобы стоял в это время неподалеку, все видел и остался невредим.
    - Странное желание! Хорошо ли ты подумал? - пробормотал дух, поднял
руки, и они оба из полутемной комнаты очутились в лесу на ярком солнце,
среди бронзовых, облитых душистой смолой сосновых стволов, уходящих
вершинами к самому небу. Рядом с ними лежал на земле камень.
    Не успели они очутиться около него, как из безоблачного неба ударил
гром, над камнем выросло ветвистое огненное дерево, камень развалился

Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг