Девочка неуверенно взяла ее, открыла и восхищенно ахнула. Мальчик
рассмотрел небольшую золотую брошь, лежащую на шелковой подкладке.
Некоторое время Наташа молча любовалась подарком, потом с сожалением
закрыла крышку.
- Я не могу принять такой дорогой подарок. Мне нечего вам подарить вам в
ответ.
Де ля Рош отвел протянутую ему коробочку.
- Берите. Это Анри специально для вас выбирал, не обижайте его. А ваш друг
сделал мне очень дорогой подарок. Он стоит этой броши, поверьте. И потом,
Анри показал мне ваш крестик, подарок ему.
Наташа недоверчиво приняла подарок.
- А это от меня. - Вышел вперед Ловкач. - Я не рыцарь и поэтому прошу
просто принять от меня этот скромный дар.
Судя по насмешливому взгляду, который он метнул в сторону де ля Роша,
Ловкач тоже разгадал хитрость рыцаря.
- Я подумал, что это подойдет для вас, Мишель, и для вашей подруги. Я
видел, как она владеет мечом. У меня оказалась пара одинаковых кинжалов, и
теперь я дарю их вам.
Ловкач достал из сумки два великолепно сделанных кинжала в чеканных
отделанных золотом ножнах. Рукоятка были выточены из слоновой кости в виде
орла. Сделано это было с такой тщательностью, что можно было разглядеть
перья. В когтях он держал приличной величины сапфир. В глаза были
вставлены небольшие рубины. Миша благоговейно вытащил кинжал из ножен.
Солнечный луч попал на великолепно отполированное лезвие и отразился ему в
глаза, мальчик зажмурился. Открыл глаза и внимательно рассмотрел кинжал.
Он был двусторонней заточки, а по всему лезвию шла гравировка. Острота же
его была необычайна. Пожалуй, только диверсионный нож, с которым мальчик
недавно расстался, мог превзойти его по качеству стали и остроте. Но по
отделке, с его строгой функциональностью, нож казался булыжником перед
алмазом.
Миша бросил взгляд на подарок Наташи, та с таким же восхищением
рассматривала его. Это действительно были два кинжала-близнеца. Мальчик
посмотрел на Ловкача.
- Но... это... это... невозможно... такой подарок...
Ловкач переглянулся с Раулем, и оба они рассмеялись.
- Если вам не нравиться такой подарок, считайте его платой за спасение
моей жены. Нет, нет, и не думайте отказываться. Поверьте, я ничуть не
обеднею оттого, что подарю вам такую безделицу.
При виде этой "безделице" у де ля Роша отвисла челюсть.
- Знаете, Ловкач, - сказал он задумчиво. - Я готов заключить с вами
договор. Думаю, это будет выгодно для нас обоих.
- Вот как, - насторожился Ловкач. - Я готов обсудить условия. Нам о многом
придется поговорить.
- В таком случае приглашаю вас к себе в замок.
Миша с Наташей переглянулись.
- Нам, пожалуй, пора, - Наташа подошла к шлюпке. - Начинается прилив, надо
спешить.
Подошел Антуан. Он молча пожал на прощание ребятам руки и отошел.
- Я всегда буду носить твой подарок, - пообещал Анри на прощание Наташе.
- Я тоже сохраню твой, - девочка поспешно отвернулась.
- Вы уверены, что вам не нужна помощь?? спросил Ловкач.
- Не надо. Как-нибудь заберусь сам. Не думаю, что это мне серьезно
повредит. - В доказательство Миша встал и прошел к лодке. - Нормально.
Немного болит, но терпимо. Справлюсь.
Наташа, прежде чем сесть в лодку, подошла к Раулю.
- Рауль, мне бы не хотелось расставаться с вами, когда вы сердитесь на
меня. Я виновата, что сразу не призналась вам, но прошу понять и меня.
- Я понимаю...
- Тогда почему вы сердитесь на меня?
- Я не сержусь. - Рауль неожиданно рассмеялся. Наташа удивленно посмотрела
на него.
- Что случилось?
- Да нет, ничего. Просто я вспомнил о капитане "Красавицы". Как он тогда
сказал: ни одна женщина не ступит на палубу моего корабля. Представляю его
лицо, когда я ему все расскажу.
- Не стоит этого делать. Не думаю, что ему это будет приятно. Зачем его
расстраивать?
- Он даже предложил пойти вам к нему в ученики. Это действительно
забавно...
- Для вас, а для него? Вспомните, как вам было неприятно из-за насмешек
Ловкача.
- Она права, Рауль. Не стоит ничего говорить капитану, - вмешался Ловкач.
- Пусть будет все так, как было. И пусть правда будет известна только нам.
- Как хотите, - сдался Рауль. - Возможно вы и правы. Обещаю сохранить вашу
тайну.
Наташа кивнула.
- Спасибо, и не сердитесь на меня. Я не хотела вас как-нибудь обидеть. -
Девочка села за весла.
- Минуту. Еще минуту. - Неожиданно заговорил Миша. - Мессир Ролан, сейчас
была отражена только первая атака англичан, но на этом не успокоится.
Через десять лет они повторят попытку. И на этот раз у них будут большие
военные силы. Ваша рыцарская конница не сможет противостоять их лучникам.
Мне бы не хотелось, чтобы вы погибли. Я хочу предупредить вас - опасайтесь
местечка Пуатье. Оно будет несчастным для французского оружия, даже король
попадет в плен к англичанам. Если вы снова будете действовать вместе с
Ловкачом, то сможете серьезно навредить англичанам. Ваши латники и его
корабли серьезная сила. Ловкач, при англичанах вы не сможете развернуться.
- Это что, предсказание? - де ля Рош слегка побледнел.
- Это исполнится. - Миша уже жалел, что заговорил.
- Я всегда знал, что чем-то вы отличаетесь от обычных людей. Не знаю,
откуда вы из ада или рая, но прошу вас, скажите, Франция победит?
Мальчик вздохнул.
- Мы не из рая и не их ада, как вы говорите. Объяснить откуда мы было бы
сложно. И да, Франция победит. Война продлится еще долго, очень долго, но
Франция победит и выйдет из войны намного сильнее, чем она была до нее. Вы
это хотели услышать?
- Вы сказали правду или то, что я хотел услышать?
- Правду.
Де ля Рош кивнул.
- Хорошо. Прощайте.
Ловкач оттолкнул шлюпку, и та поплыла к стоящей в середине бухточке яхты.
С берега было видно, как работают весла.
К яхте Наташа подгребла довольно быстро и помогла подняться на борт Мише.
Поднять же на борт шлюпку без помощи было немного трудновато. Однако она
справилась с этим, отвергнув все предложения помощи Миши.
Подготовка к отплытию заняла немного времени и вскоре "Диана" уже выходила
из бухты в открытое море. Миша разглядывал в бинокль стоящие на берегу
фигуры друзей, с которыми ребята прощались навсегда. Миша с Наташей
помахали руками. Вряд ли их увидели, но им почему-то стало легче.
- Внимание! Тревога! - вдруг сказал Миша.
Наташа посмотрела в ту сторону, куда указывал мальчик: из-за мыса
выплывали четыре нефа английского флота.
- Барон Веримора. Он, очевидно, караулил нас где-то здесь.
- Что ему от нас надо? - Наташа переложила руль, чтобы избежать сближения
с вражескими кораблями. Недалеко от яхты упал камень выпущенный из
катапульты с одного из корабля. - Вот черт.
- Наверное, он никак не хочет с нами расстаться. Мы ему понравились, -
предположил Миша.
- Ага, понравились. - Наташа проследила траекторию второго камня. - Пора
убираться отсюда.
Она добавила парусов и яхта, набирая скорость, стала быстро удаляться от
вражеских кораблей.
- Не им с нами тягаться в скорости, - заметила Наташа. - Ну вот, мы и
вышли из зоны поражения. Скоро мы с ними окончательно распрощаемся.
- Ты уверена? - встревожено спросил Миша, приподнимаясь с кресла. -
По-моему ветер стихает.
- Ветер действительно стихал, и паруса бессильно повисли. Яхта стала
останавливаться. На английских кораблях раздались торжествующие крики.
- Чему они радуются? - удивилась Наташа. - Они тоже не могут приблизиться
к нам.
- Они могут. - Мальчик рассматривал в бинокль нефы.
- Скоро стало ясно, что он имел в виду. От английских кораблей отделились
с десяток шлюпок и направились в их сторону.
- Если мы включим двигатель, то мы окончательно прослывем колдунами, -
задумчиво сказала Наташа.
- А если мы не включим его, - то они нас возьмут на абордаж и в лучшем
случае просто повесят. Не уверен, что сэр Генри питает к нам дружеские
чувства. Считаю, что стоит пожертвовать нашей репутацией, которая у нас и
так не блестяща, чем нашими жизнями.
- Пожалуй, я с тобой соглашусь. Запускай.
Миша вдавил кнопку стартера...
На берегу тоже с замиранием сердца следили за погоней. Когда яхта обогнула
английский флот и устремилась в открытое море, у всех вырвался облегченный
вздох.
- Ветер слабеет. - Ловкач с тревогой посмотрел на верхушки деревьев.
- Они остановились! - крикнул Антуан.
- Теперь они попались. - Де ля Рош мрачно смотрел на разыгрывающуюся
драму. - Ловкач, мы не можем им как-либо помочь?
- Как? У меня нет военных кораблей. Да и транспортных сейчас нет, они все
занимаются своими делами.
- Англичане спустили шлюпки и направляются к нашим друзьям, - в голосе
Анри прозвучало отчаяние. - Что нам делать?
- Надеется, что у наших друзей есть еще пара фокусов про запас. Иначе они
погибли. В конце концов, они до смерти перепугали тридцать человек, когда
те попытались напасть на них. - Ловкач закрыл ладонью глаза от солнца и
внимательно посмотрел вдаль.- Странно, зачем они убирают паруса?
- Убирают паруса? - Рауль тоже посмотрел на яхту. - У них сейчас последняя
надежда на то, что задует ветер. На дураков они не похожи. Может решили
сдаться?
Теперь все рассмотрели как с мачт, замершей без движения яхты, исчезли все
паруса.
- Невероятно! - воскликнул пораженный Ловкач.
Стоящие на берегу люди стали свидетелями небывалого зрелища: яхта, без
парусов с одними голыми мачтами, вдруг рванулась вперед и стремительно
стала набирать скорость. Позади остались уже практически подошедшие к
кораблю вражеские шлюпки. Над морем разнесся разочарованный и удивленный
крик английских матросов.
- Все-таки моя дочь была права: они и правда колдуны.
Остальные молчаливо согласились с Ловкачом. Слегка ошарашенные
произошедшим, они поспешили покинуть берег.
Глава 20
После того, как последний неф скрылся из вида, Наташа повернулась к Мише и
поинтересовалась:
- Может, теперь ты мне расскажешь о своей идее как попасть домой? Или
опять какая-нибудь примета не позволит тебе это сделать?
- Расскажу. Подожди только минуту. - Миша взял свой первый, переделанный
им меч и повертел в руке. - Дрянь все-таки. Де ля Рош подарил мне
великолепный меч, а что с этим делать?
- Витьке подари. Он будет без ума. Если только мы вернемся. Будешь ты
говорить или нет?
- Хорошая идея. - Мальчик отложил меч. - Что касается того, как попасть
домой, то я думал, что ты уже поняла. Давай вспомним с чего все началось.
- Мы поссорились.
- Верно, но я имел в виду не это. Мы попали в Бермудский треугольник. В
нем часто исчезали корабли и самолеты. Теперь мы можем предположить, что с
ними случилось.
- Ты считаешь... Но почему мы исчезли? И почему сюда?
? ?спомни. Перед тем как на нас опустилась та темнота, а я считаю, что это
и был перенос во времени, я тебе кое-что читал.
- И ужасно меня этим злил.
- Это в данный момент неважно. Вспомни, что я тебе читал?
- Не помню. Я слабо прислушивалась. Что-то о войне.
- Принеси книгу. Она в столе в кают-компании.
- Зачем?
- Надо. Быстрее. Я хочу кое-что тебе прочитать.
Наташа пожала плечами и вышла. Вернулась она с требуемой книгой в руках.
- Вот. Надеюсь это действительно важно.
- Важно. Вот то, что я тебе тогда читал. Слушай внимательно: "Англичане
одерживали одну победу за другой. В 1340 году они разгромили французский
флот при Слейсе. В 1346 году английские войска нанесли поражение
французским рыцарям при Креси. А в следующем году завладели..." Именно на
этом месте на нас обрушилась темнота, и мы оказались около берегов Франции
в 1347 году. Странное совпадение.
- Ты хочешь сказать, что мы читали историческую книгу и оказались в том
времени и в том месте, про которое там говорилось?
- Не совсем. События, описываемые в книге, происходили на севере Франции,
мы же оказались на юго-западе. Но факт остается фактом: мы попали во
Францию в начальный период Столетней войны. Именно про это и
рассказывалось в книге.
- А что там дальше?
- Дальше так: "А в следующем году завладели городом Кале; который стал их
главным опорным пунктом на континенте. Дальнейшие наступательные действия
англичан были перенесены на юго-запад. Сын английского короля Эдуард,
прозванный "Черный принц", стал наместником на захваченной территории
Юго-Западной Франции и предпринимая грабительские набеги в центральные
области страны, сжигая города и увозя добычу". Дальше там описывается
битва при Пуатье...
- Это та, против которой ты предупреждал де ля Роша?
- Да. Французы ее с треском проиграют. Причем в плен попадет даже
французский король. После той битвы вся Аквитания и графство Пуату
окажутся под властью англичан. Правда Пуату они долго удержать не смогут.
- То есть мы угодили в период предшествующий описанному в книге?
- Именно. Мы попали как раз в тот год, про который читали.
- Значит, чтобы вернуться, нам надо отправиться на то место, из которого
мы перенеслись в прошлое, и подумать о доме?
- Я тоже пришел к такому же выводу. Хотя я считаю, что нам не надо думать
ни о чем. Попадая сюда, мы создали временной парадокс, и время само
выдавит нас в наше время, как только мы окажемся в месте провала во
времени.
- Тоже самое, но помедленней. Время выдавит во время в месте переноса во
времени?
- Но я же не академик. Я не знаю, как объяснить. Мы создали парадокс
времени, это понятно?
- Понятно.
- Природа не терпит парадоксов и стремится убрать их. Теперь, если мы
попадем в точку, где возможен переход во времени, то нас вышвырнет в наше
время. Тем самым будет ликвидирован парадокс.
- Мне не нравится слово вышвырнет.
- Ну не вышвырнет, отправит, мягко опустит, перенесет. Так лучше?
- Это только догадки.
- У тебя есть другие предположения?
- Нет, - с вздохом ответила Наташа.
- Тогда не унывай, борись и созидай.
- Ты чего это?
- Так, на ум пришло.
- Тоже мне, поэт.
- Я не поэт, я оптимист.
- Оптимист, а как мы найдем это место? Мы ведь не определяли там
координат. Мы можем только примерно прикинуть от места последнего
счисления.
Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг