капитан. - Но, я надеюсь, вы сохраните в тайне то, что я хочу вам сказать?
- Я крайне заинтригован. Ручаюсь сохранить вашу тайну.
Миша уже успел продумать свое поведение. Главное было ошеломить барона
потоком фактов и не дать ему времени на размышление.
- Барон, я сын посланника Великого князя Московского Иоанна II, который
недавно прибыл к Английскому двору, - вряд ли барон слишком много мог
знать о Москве и, следовательно, не мог поймать его на лжи. Миша же
историю России, по вполне понятной причине, знал лучше, чем историю
Франции или Англии. К тому же эта версия объясняла не совсем правильное
для этого времени английское произношение.
- Посланник прибыл тайно, и лишь немногие люди в курсе об этом, - Миша
немного помолчал, давая понять какую важную тайну он доверил. - В чем
заключается миссия, сказать не могу. Отец не доверил этой тайны даже мне.
- Я уверен, что вы сохранили бы тайну.
Миша кивком поблагодарил за комплимент (по его мнению, именно так должны
вести себя аристократы XIV века).
- Верно, но тайна известная троим уже не тайна, - стараясь выглядеть
солидней, ответил юный капитан.
- Для своих лет вы довольно осмотрительны, - то ли с одобрением, то ли с
сожалением заметил барон, искоса глядя на собеседника.
Перехваченный взгляд насторожил Мишу: "А барон не так прост, как старается
показаться. С ним надо быть очень осторожным. Ясно, что он не до конца
поверил моей истории и обязательно постарается проверить ее. Значит, к
тому времени меня здесь уже быть не должно".
- Стараюсь следовать примеру отца.
- Молодец, в наше время очень редко кто из молодых следует примеру
старших. И что же сын посланника делает в наших краях?
Миша отложил кружку с вином, которым первым делом угостил его барон. Желая
оставить голову ясной он так и не решился попробовать его, только
старательно делал вид, что пьет. Когда же сэр Генри не смотрел, понемногу
выливал его в угол за сундук.
- Я послан к Его Высочеству в Бордо с важным поручением. Меня заверили,
что путь безопасен и, чтобы не привлекать лишнего внимания, решили
обойтись без эскорта. Отплытие состоялось ночью.
- Какое поручение? - насторожился барон.
- А вы разве принц Эдуард?
Сэр Генри пристально посмотрел на юного капитана. Миша глаз не отводил.
- Похвальная осторожность, - первым сдался барон. - Сколько вам лет?
- Четырнадцать, - ответил мальчик и прикусил язык.
"Черт, ну что мне стоило добавить два-три года, нет, надо было правду
ляпнуть. Идиот. Болван. Теперь выкручивайся".
- Не слишком ли вы молоды для того важного поручения? - сухо осведомился
барон.
Миша изобразил, как он оскорблен в своих лучших чувствах.
"Мне надо было в артисты идти".
- Барон, молодость - это такой недостаток, который, как известно, с годами
проходит.
Барон некоторое время молча переваривал услышанное, потом оглушительно
захохотал.
- Вы, юноша, очень умны, - отсмеявшись, заметил сэр Генри. - Не хотел бы я
иметь вас врагом, когда вы подрастете. Но вам не могли не дать
свидетельство от короля. Оно у вас есть?
- Вы не верите моим словам!? - изобразил возмущение Миша, внутренне
холодея.
- Ну что вы, конечно, верю, но в таких делах всегда приходится быть
осторожным. Вы согласны со мной?
- У меня есть свидетельство, - Миша смотрел барону прямо в глаза (где-то
он читал про подобный трюк). - Показать его?
- Не стоит, - ответил сэр Генри после недолгого раздумья. - Я вам верю. Но
вы может хоть назовете свое имя?
- Ох, простите, - от облегчения мальчик говорил быстрее обычного. - Меня
зовут Михаил Петрович Касатонов.
"Почему бы и нет? Если можешь сказать правду, не лги. Правда всегда лучше
лжи".
Барон, попытавшись повторить, чуть не вывихнул себе язык.
- У вас у всех там такие сложные имена?
- Бывает сложнее, - с улыбкой заметил Миша. - Но, чтобы не создавать
лишних сложностей называйте меня просто граф. Этот титул приблизительно
соответствует моему на родине. Думаю, так для вас будет проще.
- Хорошо, граф. Но вы управляетесь своим кораблем один?
"Этот момент я не продумал. Как же я его упустил?"
- Сейчас один, - осторожно ответил новоиспеченный граф. - Но раньше у меня
были два матроса.
- Вы справляетесь?
- Корабль очень прост в управлении, - поспешно объяснил Миша, чтобы
развеять подозрения барона.
- И где же они теперь?
"Хороший вопрос. Эй, матросы, где вы? Ладно, как говорил один человек, не
помню кто, если тебя в чем-то обвиняют, не защищайся, обвиняй сам.
Последуем совету".
- Эти болваны сбежали, как только увидели берег, - старательно изображая
гнев, ответил Миша. - Отплытие готовилось в такой спешке, что взяли первых
попавшихся людей. Должен заметить, что ваше правительство здесь
сплоховало. Те, кто готовил отправление, прекрасно знали о важности моей
миссии. А может это не было недосмотром? Барон, вы не находите подобное
совпадение странным?
- Вы кого-нибудь подозреваете конкретно? - прищурился сэр Генри.
- Кого я могу подозревать, если почти никого при дворе не знаю? Да и
поставили меня в известность об отплытии в последний момент. Нет, я никого
не могу подозревать. И, барон, у меня к вам просьба, не могли бы вы дать
мне одного матроса? Сами понимаете мое положение.
Сэр Генри задумчиво изучал собеседника. Миша невольно поежился.
- Да вы пейте, не стесняйтесь, - заметив, что кружка с вином у гостя уже
почти пуста (Миша успел почти все вылить), барон налил еще. - Конечно я
вам помогу. Я дам вам даже не одного, а четверых. И сам провожу вас с
эскадрой в Бордо. Ваша миссия слишком важна, а у вас уже было несколько
"случайностей". Подобное не должно повториться.
- Это великолепно, барон, я даже не смел вас просить об этом, но если вы
настаиваете, я соглашаюсь. Большое спасибо, - старательно изображал
радость Миша. - Обязательно расскажу о вас при дворе, когда вернусь.
Сэр Генри, кажется, был разочарован реакцией собеседника. Он явно ждал
чего-то другого.
"Плохо, плохо, плохо. Все плохо".
Миша не сомневался, что без сопровождения его не отпустят. Поэтому
специально подбросил идею об одном матросе в надежде усыпить бдительность
барона и тот, не ожидая подвоха от подростка, этим удовлетвориться. Ну,
может быть, отправит двоих. На своей яхте Миша мог рассчитывать справиться
с одним-двумя, но с четырьмя... Здесь возникали проблемы. По какой-то
причине сэр Генри посчитал "графа" гораздо опаснее. С одной стороны это
было лестно, но с другой... теперь предстояло каким-то образом избавляться
от четверых. Сопровождающий флот юного капитана не беспокоил, если он
сумеет овладеть ситуацией на яхте, то уйдет от любого корабля этой эпохи.
Дело было за малым: вернуть себе яхту и сделать так, чтобы четверо
охранников не смогли помешать. Однако спорить было неблагоразумно, и Миша
вынужден был изображать бурную радость.
- Вы не представляете, как выручили меня, сэр Генри. И, надеюсь, вы
поймете меня, если я попрошу вас поторопиться, поручение необходимо
выполнить как можно быстрее.
- Я немедленно распоряжусь, а вы, граф, пока отдохните. Вы не сможете
отправиться до тех пор, пока не подберется команда. К тому же, я смотрю,
вам необходим отдых.
- С удовольствием воспользуюсь вашим приглашением. Только нельзя ли
попросить еще немного вина. Оно у вас замечательно.
"Так, важного аристократа я сыграл вроде неплохо. Думаю, он действительно
попросил бы вино. Надеюсь я прав. К тому же барон может счесть, что я
напился и потеряет бдительность. Может изобразить пьяного? Нет, наверно не
стоит. Есть вероятность переиграть, а это может плохо кончиться".
- О, вы отличный знаток вин.
- Угу, - глубокомысленно ответил Миша, так и не попробовавший ни капли.
После того как барон ушел, Миша мог спокойно обдумать происшедшее. Теперь
ему стало по настоящему страшно. Он пытался найти любое другое объяснение
тому, что с ними случилось, но постоянно возвращался к исходному: как это
ни невероятно, но путешественники перенеслись в прошлое в XIV век. Пока он
говорил с бароном думать о том, где он, в прошлом или в обществе
умалишенных, было некогда. В обоих случаях вопрос безопасности требовал
принять правила сэра Генри. Сейчас, когда сомнений уже не осталось, Миша
испугался и за себя и за Наташу. При мысли о Наташе его прошиб холодный
пот. Она там на берегу одна, не представляя где она и что с ней. Именно
она подвергается наибольшей опасности.
"Сколько шансов уцелеть у человека, который не понимает где он и какая
опасность может ему угрожать? XIV век не слишком гостеприимен, особенно
теперь, когда идет война".
- Наташка, прости меня, - прошептал он.
Миша дрожащими руками схватил кувшин с вином и сделал большой глоток. Это
помогло.
"Возьми себя в руки, придурок. Ты должен исправить то, что натворил, а
значит надо как можно скорее покинуть "гостеприимного" барона. Чем больше
он задержится, тем больше шансов у Наташи попасть в какую-нибудь историю.
Как там говорил Владимир Михайлович, у него не ложная гордость, как у
многих, а настоящая? Интересно, Наташе станет легче оттого, что он бросил
ее там из-за настоящей гордости, а не ложной? Нет, не прав был капитан.
Ничем я не лучше других, даже хуже. Тот же Марычев, при всем его
легкомыслии, никогда не бросил бы друга".
Миша от отчаяния со всей силы ударил кулаком по столу. Стол вернул удар с
большей силой и мальчик, стараясь унять боль, затряс рукой в воздухе.
"Ей богу буду на коленях у нее прощение просить, если мы когда-нибудь
встретимся. Когда-нибудь!?"
Первый раз с тех пор как ему исполнилось семь лет Мише захотелось
зареветь. Мальчик рывком встал из-за стола и подошел к окну, посмотрел на
небо.
- Не знаю, есть ли ты там, но если есть сделай так, чтобы Наташка осталась
жива. Прошу тебя, Господи, --Миша прислонился лбом к раме. Вспомнил слова
священника, с которым он не так давно беседовал. Тот говорил, что люди
всегда вспоминают о боге в часы отчаяния и забывают о нем сразу, как
только у них все становится хорошо.
- Прошу тебя, - повторил он. - Я ведь не за себя прошу.
Постепенно Миша успокоился.
"В любом случае наше спасение зависит от яхты, значит, моя задача спасти
"Диану" и отправиться за Наташей. Без нее я никогда не вернусь домой, даже
если будет возможность. Да я не смогу потом посмотреть в глаза наташкиным
родителям. Нет, без нее я точно не вернусь, либо вместе, либо никто".
Некоторое время мальчик молча стоял около окна.
"Может хватит жалеть себя и пора хоть что-нибудь предпринять?"
Миша решительно тряхнул головой и осторожно выглянул из каюты, в коридоре
никого не было. Выйдя, он аккуратно прикрыл дверь и направился к лестнице
ведущей на палубу. Неожиданно он услышал голоса. Разговаривали двое. Юный
капитан узнал голос барона, другой был ему незнаком. Подкравшись поближе и
найдя укромное место, мальчик прислушался.
- Милорд, это совершенно невероятно. С таким никто из нас не сталкивался,
- говорил незнакомый голос.
- Это подтверждает рассказ сопляка, но что там невероятного? Просто
маленький корабль незнакомой конструкции, - в голосе барона слышалось
раздражение.
- Не просто незнакомой, совершенно необычной. Милорд, я двадцать лет
плаваю, но ни с чем подобным не сталкивался. Паруса совершенно незнакомы,
я даже не могу понять простая ли это блажь или они как-то влияют на
скорость и маневренность корабля. А посмотрите на корпус. Где могли
сделать такой? А управление? Я разобрался там только со штурвалом, а там
еще куча различных вещей, назначение которых я не представляю. Ведь они
тоже, наверняка используются для управления, поверьте моему чутью. Я не
смогу управлять этим кораблем, да и никто из нас не сможет.
Подобное словоизвержение явно произвело впечатление на барона.
- А что с осмотром?
- Мы обыскали все, куда смогли попасть. Очень много всего незнакомого. К
некоторым вещам люди даже побоялись прикасаться.
- Что значит, куда смогли попасть?
- Милорд, многие двери оказались заперты, а ваш приказ запрещал оставлять
следы взлома.
- Я помню свои приказы, но неужели вы не могли незаметно открыть?
- Кузнец, осматривавший замки сказал, что никогда не сталкивался ни с чем
подобным. Он даже не знал, как к ним подобраться. Там все был ему
незнакомо.
- Что он там, ни один не смог открыть?
- Ни один. Но вам лучше поговорить с ним, он лучше меня все объяснит, я в
этом плохо разбираюсь.
- А каюты?
- Мы не смогли их найти. Скорее всего, они за какой-нибудь запертой
дверью. В одном месте был обнаружен большой металлический ящик, кажется, в
нем и содержится все самое важное.
- Открыть его вы, конечно, не смогли?
- Не смогли, милорд.
- Дьявол, значит, мальчишку придется отпустить на его корабль, а мне этого
не хотелось. Я планировал задержать его на борту в качестве гостя, - здесь
барон издал смешок, который совсем не понравился Мише, - а на его корабль
посадить своих людей. Вы уверены, что не справитесь с управлением?
- Уверен, милорд. Милорд, позвольте спросить, а почему вы хотите его
задержать?
- Проклятье, я не хочу его задержать. Я наоборот, хочу, чтобы он как можно
быстрее попал в Бордо, и услышать подтверждение его рассказа. Я не доверяю
ему и если узнаю, что он мне солгал...
Фраза осталась незаконченной, но сомнений в ее смысле не было.
- Тогда почему бы не задержать его и не доставить в Бордо в кандалах? Его
корабль можно повести на буксире. А пока дойдем, можно взломать все двери.
- А потому, идиот, что его рассказ может оказаться правдой и тогда в
кандалах очутимся уже мы. Ну ничего, я приставлю к нему четверых надежных
людей и никуда он не денется, а еще буду сопровождать его с эскадрой.
Сидящий в укрытии Миша порадовался своей удачной выдумке.
"Выходит до Бордо я в безопасности. Что ж, могло быть и хуже".
- Вот что, сейчас уже довольно темно и плыть стало опасно.
- Милорд, сейчас около семи вечера, мы можем идти еще часа четыре прежде,
чем стемнеет.
- Сейчас темно и плыть небезопасно, - сердито повторил барон.
Ответ моряка Миша не расслышал.
- Я предложу гостю переночевать на корабле у меня, а утром, если ничего не
случится, мы отправимся в путь. Ох, не хочется мне отпускать этого
странного гостя на его корабль, но другого выхода из-за вас, идиотов, у
меня нет.
- Милорд, мы сделали все, что могли.
- Молчать! У вас вся ночь впереди чтобы узнать что-нибудь новое.
Дальше подслушивать было бессмысленно и опасно, поэтому Миша вернулся в
каюту барона.
- Вот паршиво. Теперь придется ночевать здесь. Черт, барон все равно
настоит на своем, а если я буду пытаться переубедить его, то только вызову
лишние подозрения. Но какая везде грязь. И как они умудряются в такой
грязи жить?
Миша старательно очистил свою форму от пыли, которую собрал, прячась за
лестницей. Быстро вылил вино в море из окна оставив немного на донышке. К
приходу барона он сидел в небрежной позе на стуле и делал вид, что
допивает вино.
- А, барон. У вас замечательное вино, - поприветствовал он вошедшего и, не
давая вставить слово, продолжил. - Я вот о чем подумал: сейчас поздно и
ваши люди наверняка устали. Да, откровенно говоря, и я изрядно вымотался.
У вас не будет возражений, если в дорогу мы отправимся завтра с утра?
- Желание гостя закон. Честно говоря, я сам хотел предложить это, но
сомневался, что вы согласитесь и на всякий случай велел все приготовить к
отправлению. Да, если вы не возражаете, оставайтесь на моем корабле,
Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг