Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
никакой утренней пробежки.
  - Ничего удивительного. Сегодня в четыре часа наш полк вместе с соседним
полком Китижан должен отплыть на Большой Остров. Корабли за нами уже
прибыли.
  - Вот это да! - Я резко привстал. - Откуда знаешь?
  - Вчера стало известно. После вашего ухода. Когда же вы вернулись, то
сразу легли спать, и я ничего сообщить не успел.
  - Понятно. А кто меня ждет?
  - Полковник и с ним какой-то человек.
  - Что?! Полковник?! Черт! Ладно, сейчас выйду.
  Я поспешно вскочил с постели и оделся. Герхардт ждал меня с каким-то
человеком в гражданской одежде. Он явно чувствовал себя не очень удобно.
  - Тут я тобой хочет поговорить следователь, - сразу сообщил мне полковник.
  - Следователь? - удивился я. - Слушаю.
  - Милорд. - Следователь огляделся по сторонам. - Не могли бы мы поговорить
в другой обстановке? Не здесь.
  - Хорошо. - Я пожал плечами. - Прошу ко мне в палатку.
  Следователь повернулся к полковнику с явным намерением что-то сказать, но
тот резко оборвал:
  - Он мой человек и все, что вы ему должны сказать вы сделаете при мне. Не
из-за каких ваших глупостей я не позволю вам трогать моего человека!
  Ну надо же! Интересно, почему этот человек мне не понравился? Полковник
оказался не таким уж плохим человеком. Правда, излишне требовательным, но
после Деррона он казался любимым дедушкой.
  Следователь пожал плечами, соглашаясь.
  - Готлиб, посмотри, чтобы нам никто не мешал. - Я вошел в палатку
последним и задернул полог. - Слушаю вас.
  Следователь слегка замялся.
  - Сегодня утром, - начал он. - Внутренней стражей был найден изуродованный
труп рыцаря. Было видно, что сначала над человеком долго издевались, а
потом только убили.
  - Я не понимаю, а при чем тут я? Или вы хотите сказать, что это я его убил?
  - Нет-нет, милорд! Просто на теле этого человека были найдены кое-какие
бумаги. В них говорилось, что этот человек является законным королем
Пармы, а также был изложен план каким образом это обстоятельство можно
было использовать против Сверкающего... Что с вами, милорд?
  Я на негнущихся ногах поднялся с места.
  - О, боже, - прошептал я. - Этот подонок, конечно, заслуживал смерти, но
чтобы такой... Да, каждому воздается по делам его. Вы никогда не
задумывались об этом, господин следователь?
  - Не совсем. Я сторонник закона.
  - Возможно. Но с точки зрения закона этот человек был невиновен, а вот с
человеческой точки зрения... Знаете, я не скажу, что огорчен его гибелью,
тем более что он хотел убить меня, но... вы говорите его сначала пытали?
  - И очень долго. Так вы знаете этого человека?
  - Только вчера познакомились. Но как вы меня нашли?
  - Очень просто. Найдя те бумаги, я счел своим долгом сообщить о них
Мервину. А тот сказал, что, возможно, вы можете дать кое-какие сведения,
правда, он предупредил, чтобы я не думал подозревать вас, милорд.
  - Очень благородно с его стороны, - проворчал я.
  - Он сказал, что вы бы могли прибить его, но пытать точно не стали бы. Это
его дословные слова. И он дал мне это, - следователь протянул мне палочку
даль-связи, - поскольку хочет поговорить с вами лично. Но поскольку дело
касается расследования убийства, то я настоял на своем присутствии. Вы не
возражаете?
  Я только рукой махнул и взял палочку.
  - Это ты, Энинг?
  - Я. Хочу поблагодарить вас за утреннее развлечение со следователем.
  - Энинг, это не тема для шуток. Что там у вас с ним случилось?
  - Ничего. Вам Далила рассказала?
  - Все.
  - Так вот, этот тип сбежал. Он не стал меня ждать. Я погнался за ним и
попал в засаду. Ночные грабители. Человек пятнадцать. Командовал ими наш
общий знакомый. Ему нужен был пропуск из города. Когда грабители
сообразили, что добыча не по их зубам, то они дали деру. Я попытался
отыскать Роксолана, но тот сбежал. А искать его ночью в том лабиринте дело
безнадежное. Что с ним дальше стало, я не знаю. Если не считать того, что
сейчас я узнал от следователя.
  - Что ж, могу догадаться. Грабители, разозленные потерями, просто
отыгрались на нем. Ведь он наверняка пообещал им богатую добычу. И я
понимаю, почему он сбежал. Я же тогда позвал тебя по имени при нем, а он
ведь не дурак и сообразил, что за Энинг может оказаться у меня в приемной
в двенадцатом часу ночи. Вот и сбежал.
  - Я бы не стал его убивать. Просто потребовал у него развода с Далилой.
  - Я об этом знаю, она знает. Он не знал. К тому же он мог и отказаться.
  Я вспомнил Роксолана.
  - Нет. Он бы не отказался. Убивать я бы его не стал, но красоту попортить
мог бы. Нет, он согласился бы на развод.
  - Ты прав. Но ты стал действовать гораздо жестче, мой мальчик. Я ведь тебя
помню еще по тому приему в магистрате, когда тебя награждали орденом.
Тогда ты был мягче и, если можно так сказать, невиннее что ли.
  - Наверное, это потому, что тогда я еще не знал, что такое терять друзей.
  - Возможно. Ты сегодня зайди ко мне.
  - Не могу. Сегодня наш полк отправляется в плаванье.
  - Что? Вот чертовщина! Энинг, ты не можешь сейчас уехать! У нас намечены
переговоры с э-э... там у тебя кто-нибудь есть?
  - Да. Следователь и полковник.
  - Хорошо. Господин следователь, вы удовлетворены допросом?
  - Да, ваша светлость. Больше у меня вопросов нет.
  - Тогда оставьте нас с милордом наедине. Полковник... простите, не знаю
вашего имени, вы тоже извините, но то о чем я хочу сейчас сказать дело
высшего совета союзников.
  - Высшего совета?! - Изумился полковник. - Но ведь это все правители
союзных сил! С какого бока там Энинг? Я понимаю, что он спас ваш город...
  - Полковник, вы не находите, что если бы каждый знал с какого бока в
высшем совете находится Энинг, то в нашей беседе с ним один на один не
было бы никакого смысла?
  Полковник, все еще крайне удивленный, вынужден был выйти.
  - Мне бы потом хотелось поговорить с тобой. Поэтому далеко уходить не
буду. Поэтому когда закончите разговаривать, не сочтите за труд позвать
меня, господин генерал и член высшего совета. - Гнев полковника был
понятен. На его месте я бы и сам так отнесся к себе. Мало того, что по
званию я превосхожу его, хоть это звание и дано мне по политическим
мотивам, так еще выясняется, что я имею доступ в сам высший совет, где
решается вся стратегия союзников. Но тут я ничем помочь ему не мог.
  - Теперь ты один?
  - Да, Мервин.
  - Так вот, Энинг, ты не можешь сейчас уехать! Скоро надо будет вести
переговоры с драконами, а без тебя они откажутся это сделать!
  - А что драконы? У меня связь с ними через их шар, а с вами есть
даль-связь. Воткните палочку даль-связи со мной в ваш футляр, и я смогу
говорить со всем высшим советом. Насколько я понял, он все равно никогда
не собирается, так сказать, телесно.
  - Может это и выход, - нехотя признал Мервин. - Черт! Теперь я уже и не
рад, что согласился тогда с Отто, чтобы ты стал бароном! Неужели тебе была
так обязательно записываться в этот полк?
  - Скажем так, это избавляет меня от многих проблем. Мне вообще не нравится
то, что приходится ехать на этот Большой Остров. Но если приходится, то я
хочу быть именно здесь, в полку, поскольку альтернатива, подозреваю, может
оказать гораздо хуже.
  - Ладно. Посмотрим. Вместо вашего полка сегодня уедет другой. Он только
сегодня сформирован. Думаю, Отто пойдет мне навстречу. Даль-связь у тебя
или нет, но я хочу, чтобы первые переговоры с драконами прошли при тебе.
  - Мервин, вы не сможете это сделать по нескольким причинам. Вы не
представляете что такое тевтонский полк. Да вы все равно не поймете мои
объяснения. Просто поверьте, что такая перетасовка ни к чему хорошему не
приведет. Она только внесет в войска хаос.
  - Ладно, - сдался Мервин. - Пусть будет так, как ты хочешь. Меня все же
успокаивает то, что ты все-таки полный генерал, а не просто рядовой барон.
Со стороны Отто это была довольно здравая идея. В общем так, можешь играть
в солдатиков сколько хочешь, если тебе это нравится, но после того, как на
Большом Острове будет сформирован ударный кулак союзников и будет
утвержден главнокомандующий, то ты отправишься в штаб и будешь сидеть там
пай-мальчиком. Как и положено генералу и представителю драконов. Все.
  Мервин явно разозлился и не был намерен выслушивать мои возражения. Я
сердито уставился на даль-связь в руке. Потом вздохнул и убрал ее. И
только тут вспомнил, что со мной еще хочет поговорить полковник. Вот еще
радость.
  Полковник был немногословен, но в выражениях довольно несдержан. Прежде
всего, он высказал все, что думает о моем положении в полку.
  - Милорд, я не могу так командовать!!! Мало того, что вы старше меня по
званию, так еще и состоите в высшем совете! Нет, я не знаю с какого бока
вы туда затесались и не желаю знать, но войдите в мое положение! Как я
могу отдавать вам приказы, зная, кто вы?
  - Да успокойтесь вы, Герхардт. - Я устало откинулся на подушку. - Я с вами
буду только до того момента, пока не будет сформирована вся армия целиком,
а потом Мервин решил убрать меня в штаб. Он считает, что только там мне и
место.
  Герхардт промолчал, но я заметил с каким трудом он скрыл свою радость.
  - Мервин умный человек. - Дипломатично заметил он и вышел.
  Я же стал размышлять обо всем произошедшем. За каким чертом я,
действительно, пошел в полк? А затем, ответил я сам себе, что этого от
меня ожидали и Готлиб мои солдаты. Я уже и сам не заметил, как стал
жителем этого мира. Действительно жителем, а не гостем! Ибо раньше мне
было бы глубоко наплевать на то, что подумал бы обо мне Готлиб, если бы я
не пошел в полк. Да и не могу я уже выйти из игры, как не убеждаю сам
себе, что это дело Аркадия. У меня скопилось очень много вопросов к
Сверкающему. Но прав и полковник. В своем новом качестве я буду для него
настоящей головной болью. Только ведь и в штабе я буду пятым колесом в
телеге. По сути, сейчас я лишний. Что ж, мавр сделал свое дело, мавр может
уходить? Ладно, там посмотрим. Не стоит сейчас загадывать. Жаль только,
что не успел с Нарнахом встретиться и взять у него даль-связь с родителями.
  Но вот что меня интересует: если я сделал свое дело, то зачем мне был дан
меч Судьбы? Ведь то, что я делал до этого, я обходился самым обычным
мечом. Значит ли это, что мое дело еще не закончено? И что за предсказание
существует против Сверкающего, что он не жалел никаких сил, чтобы
разделаться со мной? Именно это и надо было узнать в первую очередь там.
Вот оно! Этим я и займусь на Большом Острове, пока весь этот высший совет
будет заниматься стратегией и тактикой.


                                  Глава 8


  Волны набегали на корабль и плавно перекатывали его через себя. Могучий
красавец гордо взмывал вверх, а потом словно с горы катился в пропасть и
снова стремился ввысь. До этого момента я и не представлял, насколько
большими могут быть океанские корабли. Это был поистине гигант. Такой было
невозможно построить из дерева, но... Наверняка без магии здесь не
обошлось. На одном корабле уместился весь наш полк вместе со
вспомогательными службами и лошадьми. Кроме того, здесь же находилась и
часть китижского полка. А ведь необходимо было вести еще и съестные
припасы для стольких людей. Следом за нами шли еще два таких же громадных
корабля на которых плыла другая половина китижского полка, легкая
кавалерия Китижа и амстерская легкая пехота и кавалерия. Другие корабли
везли оружие, припасы, военные машины. Там же ехали инженеры и военные
маги. Когда же мы отплывали, то у причала я заметил еще десяток кораблей
аналогичных нашему. Во время плавания нам тоже встретилось несколько
кораблей, идущие обратно. А ведь эти громады были только самыми крупными!
А сколько более маленьких судов участвует в этой операции? Ратобор
говорил, что союзники привлекли около трех тысяч транспортников. Конечно
не все они были такими громадинами, даже не все были кораблями средних
размеров (хотя именно средних кораблей было подавляющее большинство), но
сам количество этих кораблей делало всю операцию по переброске войск не
слишком сложной. При этом на каждом корабле союзники стремились не
отправлять помногу солдат, чтобы в случае гибели корабля потери были не
сильно велики. Наш корабль в этом был редким исключением. Но причина этого
была в том, что нас сопровождала мощная эскадра военных кораблей, которая
шла в зону боевых действий, а заодно играла роль нашего эскорта. Ураганы
же и бури, насколько я понял, были не очень опасны таким громадным
кораблям в открытом море. Тем более что на каждом корабле в экипаже
обязательно присутствовал маг, который мог предупредить о надвигающейся
буре заранее.
  Наше плавание шло уже две недели, и мы находились уже в Индийском океане.
Скорость наших кораблей тоже поражала. Впрочем, мы ведь шли не на парусах,
а на магическом движителе, а с его помощью корабли могли развивать
скорость и в тридцать узлов. Военные же корабли могли идти и с более
высокой скоростью. Самые быстрые курьерские корабли на движители могли
развить скорость до пятидесяти пяти узлов и на парусах при попутном ветре
тридцать-тридцать пять.
  Несколько раз мне пришлось запираться в каюте полковника, выгоняя того
оттуда, чтобы поговорить с Мервиным и драконами. Некоторые бароны уже
стали даже подозрительно коситься на меня, удивленные тем, что я занимаю
большую каюту полковника по своему хотению, а полковник, вместо того,
чтобы поставить нахала на место, покорно уходит оттуда, предоставляя ее
мне. К счастью, переговоры уже закончились. Да они и не могли продолжаться
долго: драконы многого не хотели, а люди слишком хотели, чтобы они встали
на их сторону в этой войне. Мне удалось выторговать обязательное
присутствие драконов на всех совещаниях, касающихся военных действий (хотя
бы и через их магический шар), а драконы согласились признать людского
главнокомандующего на время войны и своим командиром. Потом основное время
отнимало только обсуждение вопроса, как доставить драконов на остров. В
конце концов, было принято решение выделить тридцать самых крупных
кораблей, по одному на дракона, на которых их и перевезут. На этих
кораблях снесут все перегородки, все мачты, а в палубе прорежут очень
большую дверь. Конечно, дракону на корабле будет тесновато, но когда
захочет, он сможет выбраться на палубу, взлететь с нее, а потом, когда
разомнет крылья, снова опустится на палубу. Такой своеобразный авианосец.
Конечно, места для еды дракону на корабле не оставалось, но за каждым
кораблем с драконом должен был плыть корабль с едой для него. Хотя, как
сообщили мне сами драконы, они, без особых последствий для себя, могли не
есть месяц.
  А вообще, если не считать этих совещаний, плаванье проходило скучно. Да и
какие развлечения могут быть на корабле, пусть и большом, забитым до
отказа людьми и припасами? Бароны целыми днями слонялись по палубе,
вызывая на себя гнев команды, которой они постоянно мешали, попадаясь им
на дороге. Кто-то играл в кости или аналог карт нашего мира. Рон уже нашел
для себя новое занятие и с матросами излазил все ванты и реи, или наоборот
(сам черт не разберется в этих названиях). Китижане, чтобы не заскучать,
чистили свое оружие и пели. Когда они затягивали песни, то послушать их
сбегались почти все пассажиры (надо же было себя чем-нибудь занять). Потом
кое-кто из баронов решил показать, что и они кое-что умеют и организовали
танцы. Китижане сначала молча смотрели, а потом сообщили, что так и с
тоски помереть недолго. У кого-то из них нашлись музыкальные инструменты,
а самые активные пустились в присядку. Бароны некоторое время удивленно на
них смотрели, а потом, неловко повторяя движения, тоже пустились в пляс.
Капитану пришлось вмешаться, поскольку внутри трюма стал раздаваться
какой-то подозрительный треск. После осмотра оказалось, что треснула одна
из досок палубы.
  - Это нонсенс, - постоянно повторял капитан, бродя по палубе. - Этот
корабль рассчитан выдерживать бури и ураганы! Он побывал в таких
переделках, что страшно вспомнить! И ни разу, ни разу я не менял доски на
палубе! Да ведь они же составляют крепость судна! А тут... Нонсенс! Не
верю!
  Я пожалел капитана, но помочь ему ничем не мог. И вообще непонятно, чего
он так расстроился? Подумаешь, одна доска треснула? Вот если бы корабль

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг