Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
продолжали непонимающе смотреть на нас.
  - Ваше Величество, - выпрямился Буефар.
  Я вспомнил из лекций Мастера, что хотя князья Китижа не имели официального
королевского титула, но по рангу они приравнивались к императорам. В силу
то ли памяти по утраченному миру, то ли еще по какой причине, все они
отказывались от короны.
  Великий Князь внимательно посмотрел на нас. (Леонор только после слов
Буефара догадался поклониться).
  - Я гляжу, вы уже нашли мои подарки. Очень хорошо, сегодня они вам
понадобятся, ибо сегодня у нас праздник - моему сыну исполнилось
семнадцать лет. Вы вовремя приехали. - Князь подошел ко мне. - А ты,
значит, и есть тот самый Энинг Сокол?
  Я поклонился.
  - Ты довольно молод, как я погляжу.
  - Ничего, Ваше Величество, это с годами пройдет.
  Великий Князь неожиданно расхохотался.
  - А ты шутник. Хм, с годами пройдет... неплохо сказано. - Дальше князь
подошел к Буефару, потом к Эльвингу и Рону. С каждым поговорил, выказывая
большую осведомленность о каждом из нас, что сильно поразило Эльвинга.
  - Откуда вы знаете о нашей роли в разоблачении шпионской сети Сверкающего
в Амстере? И откуда вы знаете, что нападение на Амстер организовал
Сверкающий?
  Князь откровенно наслаждался этим искренним недоумением эльфа.
  - Просто я почитал допросные листы разоблаченных шпионов. Только не
спрашивай, как они попали ко мне. И знал бы, не сказал. Мне их просто
доставил патриарх Серафим.
  - Значит, вы многое знаете о нас? - осведомился Буефар. - И цель нашего
путешествия тоже знаете?
  Князь с сожалением развел руками.
  - Чего нет, того нет. Этот секрет вам удалось сохранить. Я слышал только
слухи. - Ратобор взмахом руки отослал слуг и, дождавшись когда они уйдут,
продолжил:
  - В Амстере есть предсказатель - Весторий. Мне известно, что вы посетили
его, на следующий день этот Весторий в страшном волнении побежал к
Мервину. А еще через несколько дней, когда Энинга вызвали для награждения
в магистрат, он получил пропуск через все посты для себя и своих
спутников. Подобные пропуска выдаются только правительственным курьерам и
никому больше. Это заставило меня задуматься. Но одно мне ясно - Мервин
сильно встревожен и пытается оказать вам любую помощь, которую только
может. А Мервин не из тех, кто тревожится по пустякам.
  - Тогда вы понимаете, что нам необходимо как можно скорее попасть в
Константинополь?
  - Я догадываюсь об этом, но не знаю зачем, - ответил Буефару князь. -
Однако я не собираюсь чинить вам препятствий. Но, как я уже говорил,
сегодня моему сыну исполняется семнадцать лет, и я приглашаю вас через три
часа на праздник как почетных гостей. К тому же, я уверен, моему сыну
захочется поговорить с Энингом.
  Я растерялся. Уж чего я никак не ожидал, так это приглашения на праздник.
Буефар же глядел немного дальше меня.
  - Этим мы сообщим Сверкающему, где нас искать.
  - А вы считаете, что он до сих пор об этом не знает? Вы большой оптимист,
барон. Но этот праздник может вам помочь. Видите ли, праздник будет
продолжаться около трех недель. Покидать его раньше - верх неприличия и,
по сути, оскорбление. Однако вам я готов разрешить отправиться в путь
через неделю. Именно тогда будет сформирована экспедиция против Слава, и
вы двинетесь вместе с армией.
  Буефар посмотрел на меня.
  - Хорошо, - после раздумья, решился я. - Отдых нам не помешает.
  Буефар хмыкнул.
  - Если ты рассчитываешь отдохнуть на празднике в Китиже, забудь об этом.
Тебе крупно повезет, если сможешь вылезти из-за стола, а не то, чтобы
двинуться в путь. Бывал я однажды на одном пиру у китижского боярина -
впечатление на всю жизнь.
  Князь улыбнулся. Для него эти слова, кажется, были высшей похвалой.
  - О да, гостей мы встречать умеем.
  В этот момент дверь распахнулась и в комнату, весело смеясь, влетела
Далила.
  Мы все дружно охнули. На ней было роскошное бледно-лиловое платье из
воздушного шелка. На голове волосы схватывала изящная серебряная булавка.
  - Какая ты красивая! - восторженно воскликнул Рон.
  Далила весело рассмеялась.
  - А вы что скажите, храбрые рыцари?
  - Я... хм... гм, - Буефар прочистил горло. - Я в восхищении, миледи.
  - Далила подняв голову, гордо прошлась мимо обалдевшего Леонора. Тот разом
утратил свой гордый вид и только провожал девушку глазами не в силах
вымолвить ни слова.
  Князь галантно склонился к ее руке.
  - Ваша красота поражает, миледи.
  Далила вопросительно посмотрела на меня.
  - Это Великий Князь Китижа, - шепнул я ей.
  - Ох, Ваше Величество, извините, я не знала. - Далила присела в изящном
реверансе.
  - Черт возьми, - тихо воскликнул Буефар, наблюдая за ней. - Если она
обычная уличная воровка со странным талантом, то я морской царь.
  - О нет, миледи, не надо извинений. Вы будете настоящей королевой
праздника. - Князь обернулся к нам. - Если мы договорились, то разрешите
откланяться. К назначенному часу за вами придут, а пока располагайтесь.
Можете осмотреть терем, а можете прогуляться по городу.
  Князь вышел.
  Я еще раз посмотрел на Далилу.
  - Мне кажется, здесь чего-то не хватает. Одну минуту, когда мы ехали к
терему, я видел кое-что. Подождите меня. - Я выскочил за дверь,
придерживая шеркон, чтобы не задеть дверь.
  - Куда тебя понесло, Энинг?! - крикнул мне вслед Буефар, но я даже не
замедлил бега.
  Контору торговой компании Нарнаха я нашел довольно быстро. Больше времени
ушло на то, чтобы убедить недоверчивого управляющего в том, что я тот, кем
называюсь. Пришлось прибегнуть к помощи даль-связи. После этого все
служащие вдруг стали чрезвычайно предупредительными и крайне вежливыми.
  - Вообще-то то, о чем вы просите сделать не очень сложно. Китиж славится
своими золотых дел кузнецами.
  - Золотых дел кузнецами?
  - Так здесь называют ювелиров, - пояснил управляющий. - Но хорошая вещь
стоит очень дорого. Сколько вы готовы потратить?
  - Неограниченно. Только найдите мне то, что нужно.
  Через полчаса мне был представлен лучший золотых дел кузнец Китижа,
который разложил передо мной свою продукцию. Понимая собственное
невежество в ювелирном деле, а также не доверяя собственному вкусу, я
попросил Мастера помочь выбрать нужный мне товар. В конце концов, с его
помощью я выбрал пару сережек, кольцо с сапфиром и золотое колье с
бриллиантами и изумрудом.
  Узнав цену, управляющий только вздохнул, но расплатился без слов.
  - Да не расстраивайтесь вы так. Сообщите Вильену Нарнаху и он пришлет
деньги. Вот расписка, которую вы просили.
  Откланявшись, я поспешил обратно в терем. Опоздать на праздник было мне
совсем не нужно.
  Едва я вбежал в комнату, как появился посыльный от князя с
предупреждением, чтобы мы переодевались на праздник.
  - Где ты пропадал, - прошипел Буефар. - Из-за тебя мы могли опоздать.
  - Где Далила, - вместо ответа поинтересовался я, поспешно переодеваясь в
подаренный князем костюм.
  - Беседует с князем. Она сказала, что хочет что-то сообщить ему. Кстати,
не забудь орден. Это обязательная часть парадной одежды, если он, конечно,
есть.
  Привлекать внимание мне совсем не хотелось, но потом я мудро решил
довериться рыцарю. Он в этом понимает гораздо больше. Я достал из багажа
золотую цепь ордена и надел ее себе на шею.
  Мы вышли в общую залу. Там нас ждали Леонор, Рон и Эльвинг, которые с
интересом разглядывали одежду друг друга.
  В этот момент вместе со слугой вошла Далила. Она была немного бледновата,
но глаза светились торжеством.
  - Следуйте за мной, господа, - пригласил слуга.
  - Одну минуту. - Я быстро подошел к девушке и вручил свой подарок. -
Думаю, именно этого тебе и не хватало.
  - А ты растешь, - одобрительно шепнул мне рыцарь.
  Далила охнула.
  - Энинг, где ты это раздобыл? Это же стоит кучу денег!
  Я скромно пожал плечами.
  - Какая разница. Теперь это твое. Если не нравится, можешь выкинуть.
  - Ты сумасшедший. - Она наклонилась и чмокнула меня в щеку под завистливые
взгляды Буефара и Леонора. Я же отчаянно покраснел и поторопился сменить
тему.
  - Давайте поторопимся, а то мы заставляем себя ждать.
  Далила быстро надела мои подарки и последовала за мной, впрочем, не
упустив случая полюбоваться собой в зеркале.
  Около входа нас встретил Ратобор, который сразу обратился к Далиле:
  - Ты уверена, девочка, в своем решении? Это может быть очень опасно для
тебя.
  Далила твердо качнула головой.
  - Мне надоело прятаться и бояться. Мне кажется, я вам это уже объяснила.
Хватит жить под чужими именами, какая-то гордость у меня осталась.
  О чем это они? Судя по всему, остальные пребывали в таком же недоумении.
  - Что ж, это твое право.
  Князь быстро удалился.
  К нам подошел церемониймейстер и пригласил к главному входу в зал. Здесь
он поставил впереди Буефара Далилу, а меня сразу после рыцаря. За мной
стояли Леонор, эльф и Рон. Я сначала не понял, чему так удивился Буефар,
но быстро сообразил, что первым в таких случаях всегда входит тот, кто
занимает более высокое положение в обществе. Буефар был барон, я же
простой рыцарь, поэтому он стоял впереди меня, за мной стоял Леонор, как
маг, а потом по возрасту. Но впереди поставили Далилу, а это значит...
  Додумать я не успел. В этот момент церемониймейстер возвестил:
  - Ее Высочество принцесса Пармская.
  Далила гордо вскинула голову и вошла в зал под наши общие ошарашенные
взгляды.
  В моей голове промелькнула догадка: королевство Парм располагалось на
Большом острове. Шесть лет назад оно было завоевано Сверкающим и включено
в состав его империи. Вся королевская семья была умерщвлена по приказу
Сверкающего, но точно было известно, что младшей дочери короля вместе с
супругом удалось бежать с Большого острова. В последствии говорили, что
они оба погибли, но это было на уровне слухов, точно никто не знал.
Принцессе в то время было семнадцать лет. Значит Далила - это и есть та
младшая дочь короля? Нет, не Далила. Я вспомнил настоящее имя принцессы -
Диалина. Вот так сюрприз. Но где же ее муж? Погиб?
  Сюрприз, похоже, был не только для меня. В этот момент стоило посмотреть
на Леонора, который всегда презрительно относился к Далиле, насмехаясь над
ее низким происхождением. Мое напоминание о его собственном делу не
помогало. Но вот сейчас он получил самый большой урок в своей жизни и,
кажется, запомнит он его теперь крепко.
  Однако долго думать было некогда. Я подтолкнул Буефара, которого уже
пригласили в зал, но он, казалось, этого не слышал. Я вошел следующим,
потом Леонор, Эльвинг и последним Рон.
  Я догнал Далилу.
  - Значит, ты принцесса Пармы Диалина? Могла бы мне сказать, прежде чем
выкидывать такой фокус.
  - Я хотела, - виновато ответила Далила, - но никак не могла тебя найти, а
потом, мне надо было поговорить с князем.
  Мне пришлось прервать расспросы, так как стали входить остальные гости.
Некоторые подходили к нам, явно заинтересованные. Хотя молодежь
интересовалась в основном Далилой, а не нами.
  - Выгибуля, - процедил Леонор, наблюдая за ней.
  - Леонор, ты так ничему и не научился, я гляжу, - заметил Буефар. - Твое
высокомерие становится невыносимым.
  - Но она...
  - Не понимаю, какое тебе дело до того, что делает она? Она тебе кто,
сестра или невеста? К тому же она еще и принцесса.
  - Это еще надо доказать.
  - Князь Ратобор не производит впечатления легковерного человека, -
возразил Эльвинг, - а он ей поверил. Другого доказательства не требуется.
  - Великий Князь Ратобор, Великая Княгиня Изяслава, - объявил
церемониймейстер. - Наследный князь Святослав.
  Почему-то по этикету Великий Князь входит всегда последним вместе со своей
семье. Смысл этой части этикета от меня ускользал, а спросить у Мастера я
не решался.
  Великий Князь вошел в залу с женой под руку. Рядом с ними шагал высокий
стройный юноша в изящной одежде с церемониальной шпагой на поясе. Следом
шли два брата и две сестры Святослава, которых по старшинству представлял
церемониймейстер. Но оружие, даже такое, как церемониальная шпага было
только у князя и наследника. Вообще, я заметил, что в основном все мужчины
были без оружия. Исключение делалось только для рыцарей и офицеров
гвардии. Однако, очевидно в связи с предстоящим походом на Слава,
гвардейских офицеров было не очень много, а рыцарей и того меньше.
  Насколько я мог судить, в Китиже к рыцарям относились не очень хорошо,
считая их ни на что негодными пьяницами и хвастунами, хотя и выполнялись
договоры относительно их статуса. При таких взглядах, рыцарство в
княжестве было обречено на непопулярность. Это отношение к рыцарям
отчетливо ощущалась по насмешливым взглядам в мою сторону. Правда,
насмешливые взгляды очень скоро натыкались на орден Чести и становились
растерянными. Только из-за этого стоило надеть его.
  Гости стали вручать имениннику подарки, и очередность по положению здесь
уже не соблюдалась.
  - Ох, про подарки мы забыли, - с досадой пробормотал Буефар. - Придется
потом искать. Но все равно неудобно.
  Я достал небольшой сверток. Который до этого старательно прятал под
накидкой.
  - Я купил его, когда ходил за подарком Далиле. Можно сказать, мне сильно
повезло. Хотя он и стоил мне бешеных денег, но он ей богу того стоил. И он
как раз пойдет как подарок от всех нас.
  - Что это?
  - Подарочный кинжал Ордена. То есть с украшениями. Деррон сказал, что
такими награждали отличившихся рыцарей. Подлинник.
  Буефар охнул и дрожащей рукой развернул сверток, извлекая на свет искусно
украшенный кинжал в чеканных ножнах.
  - Мне повезло, что его заметил Деррон, я бы и не обратил на него внимания.
Он же и посоветовал приобрести этот подарок для принца.
  Буефар кивнул, не отрывая глаз от кинжала.
  - Эй, нам пора.
  Тот неохотно отложил кинжал, и мы всей компанией подошли к принцу и князю.
Святослав с интересом посмотрел на меня.
  - Я понимаю, что приглашение было для вас неожиданным, - заговорил
тихонько Ратобор. - Поэтому трудно ожидать, что вы смогли приготовить
подарок.
  - Прошу прощения, Ваше Величество, но Энинг ходил за покупками для Далилы
и принес подарок Его Высочеству.
  Князь посмотрел на украшения Далилы.
  - Да, я заметил, что сходил, - он с улыбкой посмотрел на меня. - И что же
ты приготовил моему сыну?
  Я достал наш подарок и с поклоном вручил Святославу.
  При виде этого подарка глаза князя удивленно расширились, потом сузились.
  - Это то, что я думаю? - спросил он, пока его сын разглядывал подарок. -
Оружие Ордена?
  Я кивнул.
  - Подлинник, готов поручиться. Мне повезло.
  - Это действительно княжеский подарок.
  Какой-то человек, заметив, что мой подарок понравился князю, презрительно
бросил:

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг