Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
  Наконец раздвинулся последний занавес оранжевых и багровых деревьев, и
перед ними в рамке растительности голубовато-белым светом заискрилось
море, отделенное от них небольшим участком каменистого пляжа. Что-то вроде
крымского берега или калифорнийского, у Тихого океана.
  Было жарко и томно. За спинами людей в безопасной тишине почти совсем
по-земному стрекотали местные кузнечики. Загадочная гладь перед ними
покрывала какую-то таинственную жизнь, неведомые формы которой могли
оказаться разумными.
  - К берегу! - крикнул Эррера и направил вездеход через каменистый пляж.
  - Знаете, чем отличается это море от земных? - спросил Гаррисон. - Здесь
нет ни чаек, ни других птиц, живущих у моря.
  - И крабов нет, - сказала Ютта. - И ракушек. Голый берег.
  Как жительница моря, она особенно остро подмечала разницу в пейзажах.
Эррера поднял голову.
  - Синий лебедь и тот пропал! - задумчиво произнес он. - Не нравится мне
это место!
  - Смотрите, смотрите! - крикнула Ютта.
  Над водой летела рыба с большими крылообразными плавниками, а за ней
неслось нечто среднее между крабом и медузой. Странное животное
отталкивалось от поверхности широкими, плоскими щупальцами. Щупалец было
много, и бежало оно быстро. Не догнав крылатой рыбы, животное шлепнулось
на волны и утонуло.
  - Вот и первый хищник для Антуана, - улыбнулся Эррера. - По его теории
здесь может быть разумная жизнь.
  Тем временем мулатка надела легководолазный костюм и уже навешивала на
себя разнообразные приборы и оружие.
  - Слушай, Ютта! - Мартин был совершенно серьезен. - Мне не нравится это
место и это море. Ты опускаешься для изучения дна и обнаружения следов
существующей или умершей культуры.
  - Ты что, беспокоишься за меня? - с кокетливым вызовом спросила она и
уставилась на него огромными черными глазами.
  Эррера подумал, что он действительно беспокоится, что ему страшно за нее и
что лучше бы он сам полез в эту непрозрачную воду, кишащую хищным зверьем
и полную неожиданными опасностями. Но его не учили плавать так, как Ютту,
и, к сожалению, здесь каждый выполняет "свой маневр". Но вслух сказал:
  - Время погружения не больше пятнадцати минут. Скорость прохождения
максимальная. Связь с нами непрерывная. Понятно? - Она кивнула. - Ни в
какие пещеры, ямы или расселины не лезь!
  Ютта кивнула опять.
  - Тогда вперед. Мы идем за тобой!
  Ютту посадили на крышу вездехода. Эррера и Том сели в него и направились
прямо в открытое море. В двадцати метрах от берега девушка соскользнула с
крыши и, постепено увеличивая тягу ракет, прикрепленных к ногам ее
костюма, исчезла в море. Оставшиеся приникли к экранам двух портативных
телевизоров.
  Девушка плыла, не форсируя скорости, на глубине примерно пяти метров. Глаз
передатчика был закреплен на лбу, и десантники, как в вездеходе, так и
оставшиеся у ракеты, "смотрели ее глазами". Уже с этого уровня было видно,
что ниже, может быть, у дна, кипит жизнь. Само дно просматривалось с
трудом.
  - Что это, Том, живые существа или растения?
  - Не знаю... - Лицо Гаррисона сморщила гримаса отвращения.- Смотри,
Эррера, они не страшнее тренировочных чертей, а ведь внушают страх.
  - Потому что настоящие!.. Гляди, она пошла ниже.
  Дно наплывало на экран. Похоже, это было царство моллюсков и червей.
Точнее, они были похожи на знакомых земных обитателей моря. Часть
моллюсков сидела прикрепившись к камням, без раковин, одна студенистая
масса.
  Внезапно изображение начало круто и быстро поворачиваться. Это Ютта
повернула голову, чтобы увидеть обстановку в своем тылу. И все трое
вскрикнули от ужаса.
  - Скорость, Ютта, скорость! - кричал Эррера. - Сзади!
  Но она сама увидела позади себя огромную голову с белыми глазами-бельмами;
из пасти рыбы - голова, скорее, принадлежала рыбе - высовывался трубчатый
язык-присосок.
  Скорость разведчицы возросла, в экране появились две сложенные вместе и
вытянутые вперед руки. Ютта облегчала гидродинамику. Опять поворот
изображения - рыба не отступает. На мгновение снова появились руки, и все
пропало в струях воды и пузырях воздуха. Внезапно Том крикнул:
  - Вот она!
  Над водой поднялась синяя ракета человека в скафандре. От его ног метра на
полтора била упругая струя сжатого воздуха. Но за человеком вылетела почти
черная торпеда. Это была рыба, огромная рыба без хвоста. Там, где у земных
рыб располагался раздвоенный хвостовой плавник, у этой было отверстие, из
которого истекал плотный ствол воды. Ютта летела почти параллельно
поверхности моря, в экране были видны набегающие волны, чудовище тоже.
Однако через секунды, а может быть, и часы, несовершенный двигатель
отказал аборигену, и реактивная ракета мягко вошла в воду. Только сейчас
Эррера рванул рычаг, и вездеход почти совсем выскочил из воды, набирая
скорость.
  - Купальный сезон отменяется! - рявкнул Эррера, выдергивая разведчицу из
воды.
  - Что это было? Что это было? - повторяла она испуганно.
  - Девочка моя! - пробормотал он, не отвечая на вопрос и прижимая к себе
мокрую Ютту. Он впервые обнял ее, не стесняясь ни людей, ни всевидящего
блюдца телевизора и друзей, сидящих у экранов. Он сам был смертельно
испуган и даже не постарался этого скрыть. - Девочка моя! - повторил он
подростковым фальцетом, так и не выпуская ее из рук. Только через час,
когда она пришла в себя, Ютта поняла, как она дорога ему. Она просто
обессилела от нежности - не то своей, не то Эрреры. В ней родилось
какое-то чувство, похожее на первую полузабытую любовь, сладкое и стыдное.
И стали далекими и смешными мысли о его поклонении ей и ее снисходительной
любви к нему, королевской милости навечно осчастливленному. Она мучительно
покраснела, вспомнив эти свои мысли.
  - Да. Что-то мне и самой не больно хочется туда, - пробормотала она. -
Слишком быстро они плавают. Спустим лучше камеры.
  У них были подвесные герметические камеры. Этакие хрустальные шарики на
ниточках, вроде удочки рыболова-любителя.
  Битых три часа они утюжили море. Ходили во все вероятные, с их точки
зрения, места, где можно было обнаружить естественную жизнь, потом в
наименее вероятные. Две камеры были проглочены кем-то, они успели увидеть
только черные пасти ртов. Так и осталось неизвестным - большие это были
животные или нет.
  - Послушайте, ребята, а почему в море есть хищники, а на суше нет? - вдруг
спросил Эррера. Никто не ответил.
  - Почему? - упрямо повторил он. - Почему даже в реках и в озерах нет
хищников, а в море даже такую крупную дичь, как Ютту, и то чуть не
слопали? Том, почему?
  - Не знаю. - Гаррисон был задумчив. - Может, это результат своеобразного
развития местной жизни? А может, это следствие деятельности разумных
существ с других планет?
  - Фью! - пренебрежительно присвистнул Мартин. - Уже триста лет группа
психов на Земле пытается провести идею инопланетян. Сказки для взрослых. А
посолиднее гипотезы у тебя нет?
  - Нет, - обозлился Гаррисон. - Так же как у тебя. И вообще, мы ищем
разумную жизнь в воде. Бери пример с Ютты.
  Ютта лежала в кресле, превращенном в удобный диван, и смотрела в экран.
Она настолько была поглощена зрелищем подводной жизни, что ноги ее время
от времени отрабатывали движения кроля.
  - Никакой разумной жизни здесь нет! - внезапно сказала девушка. - И искать
больше нечего!
  - Все только жрут и жрут друг друга, - с досадой и отвращением пробормотал
Эррера.
  - Это только тебе непривычно, милый! - успокоила она его. - На нашей
Земле, то есть под водой, точно такая же столовая, мелкого кушает средний,
а среднего - крупный.
  - Ну что ж, ничего мы здесь больше не найдем, - констатировал командир. -
Возвращаемся!
  Дальнейшие изыскания проводились на суше. В ближайшее время сделали два
кинжальных прохода: в северном, по-местному, направлении и на запад.
Оставляли вездеход на видном месте, а потом бродили по напоенному
чудовищно прекрасными ароматами лесу, открывая все новые травы, цветы,
фрукты.
  - Ну, как спали, мальчики? - спросила Мзия тоном, врача, совершающего
обход.
  Мужская часть отряда ежедневно покидала спальные места в ракете и делала
зарядку. Сейчас они висели на входной лестнице.
  - Хорошо спали, - ответил за всех Антуан и, повиснув на одной руке,
спрыгнул вниз.
  - А что, Мзия?
  - Нет... Ничего. - Она краем глаза следила за тем, как Эррера небрежной
походкой идет к одной из трех ног ракеты. Подошел ближе, пнул ботинком в
телескопическую штангу и, удовлетворенный, повернул обратно.
  - Не развалилась? - за его спиной стояла Мзия.
  - Нет.
  - В чем дело, Эррера? Похоже, что это не у тебя первого.
  - У кого еще?
  - У Жаннет.
  - Понимаешь, в этих райских кущах меня все время гнетет что-то.
Беспокойство, ожидание нападения. Словно мы здесь что-то не так делаем...
или пренебрегаем опасностью.
  - Сны?
  - Ужасные! Вчера в красках снился отлет. Я стою перед главным пультом,
рядом со мной Ютта. Первая скорость уже набрана, перехожу к рукояткам
второй. А их нет, на пульте вместо рукояток гладкое место. И я понимаю,
что если я что-нибудь не сделаю, мы рухнем обратно. Спрашиваю Ютту: "Ты
видишь, ручек нет!" "Вижу, - говорит. - Ну и черт с ними!" И мне тоже
стало все равно. Этот сон я видел три раза подряд. А когда проснулся, мне
постепенно стало страшно. Целый день было не по себе... Сегодня видел, что
ноги ракеты проржавели и ракета повалилась. - Он безнадежно махнул рукой.
  - А что у Жаннет?
  - То же самое. Подавленное состояние, сны. Сгнившие деревья. Целое дерево,
а толкнешь рукой - падает и разваливается в труху!
  - Она тебе жаловалась?
  - Нет, - медленно ответила Мзия, - я сняла у всех вас сонограммы сегодня
ночью. На экране это выглядит ужасно! Команда собралась около них.
  - У кого еще сны, ребята? Все переглянулись.
  - У меня нету никаких снов, - сказал Антуан.
  - У тебя, Том?
  - Ужасные, - ответил Гаррисон. - Но я помню, что в детстве тоже видел
страшные сны.
  - Скажите, мальчики, состояние опасности с течением времени проходит или
бывает усиление страха?
  - Это не страх. Это - тревога! И самое странное заключается в том, -
сказал Эррера задумчиво, - что на море, когда была опасность реальной, мы,
во всяком случае, я беспокойства не испытывал. Правда, Ютта?
  - Хорошо, я постараюсь во всем разобраться, но пока мы должны делать нашу
работу!
  И все разошлись. Но с этого разговора Том Гаррисон тоже начал бояться.
  - Что ты по этому поводу думаешь, командир? - спросила Мзия, когда все
разошлись. - Я вплотную подошла к решению запретить любые походы в глубь
континента!
  - Ты смеешься!
  - У вас сдают нервы. Сны - это симптомы.
  - Со своими снами я справлюсь! - уверенно сказал Эррера.
  - Я знаю, но...
  - Остальных приводи в чувство ты. Это твоя работа и твой долг. Ты знаешь,
чего стоила эта экспедиция, ее организация и связанные с ней расходы. На
Земле нужна каждая пара рук. Люди заняты, и все-таки они поверили нам. И я
не позволю, чтобы из-за каких-то страхов все надежды, планы и работа
оказались перечеркнутыми.
  Эррера сказал правду. Люди были заняты, очень заняты. После века
ядохимикатов и биостимуляторов, в результате которого почва и вода родной
планеты стали ядовитей Аквы Тофаны семейства Борджиев, наступила эра
захламления Земли. Потом - "Эра великой очистки". Между тем Homo sapiens
плодился и расселялся и, цепляясь за каждый кустик около своего жилья,
вырубал леса, выжигал насекомых и таскал с места на место уставших от
путешествий лягушек и зайцев.
  Ко времени отлета не только человечество, но и каждый человек почувствовал
себя ответственным за планету, на которой он жил. Шло Новое Время людей,
освобожденных от необходимости ради сиюминутных нужд вскрывать вены Земле
и вспарывать ей чрево. Наступала эпоха питания дарами планеты, единения
человека с природой. Наступал экологический Ренессанс, более прекрасный,
чем Возрождение XV - XVII веков.
  Но сколько для этого необходимо было сделать! Земля агонизировала, и, хотя
ее раны были очищены от червей, восьми миллиардам человек, всем вместе и
каждому в отдельности надлежало лечить ужасные язвы. И люди приняли
суровую программу. Они таскали камни и убирали мусор. Каждый на своем
участке общего соловьиного сада. Тяжелая это была работа, и улетевшие
космонавты понимали, что через четыре года отсутствия они не могут
вернуться с пустыми руками. Желание вернуться и привезти на Землю что-то
нужное человечеству подстегивало их, заставляло метаться по космосу и
искать, искать, искать.
  Самое удивительное, если можно еще было удивляться на этой планете,
состояло в том, что на всех деревьях, на большинстве кустарников и даже в
травах они находили прекрасные плоды, всех цветов и форм. Анализ показал,
что все плоды съедобны. Они так пахли, что Рэд и Ютта первыми откусили от
райских яблок, а затем уже вся группа перешла на питание фруктами, орехами
и овощами.
  - Хорошо здесь! - на четвертый день сказал Антуан Пуйярд. - Не надо
выдумывать, откуда взять вымерших китов и волков, чем дышать, что пить?
Можно уйти в лес, дышать медом и ничего не знать о восьми миллиардах чужих
для тебя людей.
  Аннет с удивлением посмотрела на него.
  - Райский сад, - отозвался Гаррисон, откусывая кусок красного соленого
яблока, острого и будто перченого.
  - Медовый сад, - поправила Ютта лениво, жуя медово-сладкий огурец.
  Они сидели на поваленном стволе, вытаскивали из мешка плоды, кому что
попадет, и наблюдали за стадом хоботных коров, пасущихся метрах в
пятидесяти.
  - Нет, - сказал Эррера. - Точнее, это Медовый рай. Послушайте:
  Вдоль прохладной дороги, меж лилий
Однозвучно запели ручьи,
Сладкой песнью меня оглушили,
Взяли душу мою соловьи.
  Чуждый край незнакомого счастья
Мне открыли объятия те,
И звенели, спадая, запястья
Громче, чем в моей нищей мечте.
  - Верно! - кивнул головой Антуан, - Здесь ещё лучше, чем в наших нищих
мечтах!
  - Ну почему же нищих? - пробормотал Гаррисон.
  - В жизни бы отсюда не уехал! - не унимался Антуан, но никто его не слушал.
  - Рай, но где-то здесь поблизости должен быть дьявол, - заявил Рэд. Он
теперь тоже ходил в походы, чередуясь с другими членами отряда.
  - Идиллия, - сказала Ютта. - Едим дикие плоды среди девственного леса и
пасем коров. Все улыбнулись.
  - Для равновесия должен быть дьявол, - упрямо повторил Том.
  И словно для подтверждения его слов или вызванный ими, как заклинанием,
появился дьявол.
  Дьявол появился в небе. Это был синий лебедь, который всем так понравился
в первый день знакомства. Сейчас он был, пожалуй, еще красивее. Широко
распластав крылья и вытянув вперед длинную изящную шею, лебедь планировал
в воздухе, набрав скорость, где-то за лесом. Все залюбовались им, а он
застыл над хоботными, вытянув вниз шею, и вдруг громко закаркал. Звуки,
издаваемые птицей, обладали богатыми модуляциями. Услышав карканье,

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг