Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
его худоба, в совокупности  с бледностью, производит удручающее впечатление.
Но  проходит  дней  пять-шесть,  и  вновь  - вспышка  деятельности.  Больной
начинает есть и пить, на бескровных щеках загорается  румянец,  он проявляет
живейшее внимание к делам, выслушивает доклады  советников,  диктует указы и
письма  и  даже, поскольку  погода благоволит,  приказывает выносить себя на
прогулку...
     Кому он это сообщает? - подумала я. Вряд ли Тальви и Рик не осведомлены
о  состоянии его  светлости. Гормундингу и  Хрофту? Или,  может  быть,  мне?
Сомнительно, и весьма. Одно только ясно - они попали в замок в один из дней,
когда хворым герцогом овладевает  безразличие. И собираются дождаться, когда
он  из этого  состояния  выйдет.  Это очевидно,  ибо  мы,  судя по всему,  в
ближайшее время не покидаем Хольмсборг.
     Но на что они рассчитывают? Втянуть болезненного старца в свой заговор?
И против кого  - против него же? Я не совсем права. Если они  и  посягали на
герцогскую власть, то  не  на власть  этого  герцога. И если его светлость в
состоянии понять, что он не  бессмертен, то  подобное предположение выглядит
не столь уж диким.
     Беда  в том, что, коли бросить обратный  взгляд  на всю его  предыдущую
жизнь и  сопутствующие ей деяния, то  бишь отсутствие таковых, как раз этого
он понять не способен.
     Что ж, ждать так ждать. Говорят, нет ничего хуже, чем ждать и догонять,
но  как  раз  в  этих занятиях  мне по  роду  своей деятельности и  пришлось
изощриться. Равно как ждать и убегать.
     Но чего мы ждали, сидя у моря? Только не погоды. Она и так была хороша.
Просветления  в  состоянии  здоровья  его  светлости?   Возможно.  Или   еще
кого-нибудь  из заговорщиков. Ведь тогда за  столом у Ларкома находился  еще
один человек, о котором впоследствии  юный рыцарь отозвался,  что он "бывает
жесток". И  было  названо еще несколько имен,  более в моем  присутствии  не
повторявшихся. Нарочно?
     Что привлекло в эту излишне грамотную компанию сугубого практика, каким
выглядел полковник Кренге, нетрудно догадаться. Тальви обмолвился, и вряд ли
случайно,  что  Герман  Кренге  происходит  из  младшей  ветви  рода  графов
Свантерских.  Но уже около ста  лет, после окончания Пиратских войн, Свантер
вырван  из-под  власти  графов  и  находится под  управлением  губернаторов,
назначаемых  непосредственно  герцогом  Эрдским,  причем,  как  я   понимаю,
последнее  обстоятельство  явилось  уступкой  древним  северным  вольностям,
отрицавшим прямое вмешательство  императора  в  дела  Эрда.  И оно  способно
сыграть роковую роль.  Из  желания вновь прибрать к  рукам родовое владение,
хотя бы в качестве губернатора,  а не графа, можно многим рискнуть, особенно
если это владение - столь жирный  кусок, как Свантер! Во всяком случае, иной
причины для его участия  в заговоре я не  видела, и она представлялась более
веской, чем у остальных. Ларком, предположим, полез в это дело из идеализма,
Альдрик  -  от  скуки и  от любви к приключениям, Фрауэнбрейс  -  из желания
сохранить  при  новом  герцоге то положение,  что  он  имеет  при  старом, а
Самитш... ну,  дабы  не лишиться капиталов, помещенных в  банках  и торговых
предприятиях, принадлежащих южанам.
     Что  до  Гейрреда Тальви...  Он  сам  рассказал мне,  что подвигло  его
возглавить заговор.  И  если он  говорил правду,  то вряд ли  его побуждения
вызовут у меня сердечный отклик. Если же лгал - тем более.
     Пока же мы провели еще два дня в Хольмсборге, словно стареющие кумушки,
сплетничая  и следя друг за  другом.  Фрауэнбрейс  столь  же охотно принимал
участие в  застольных беседах,  как  Альдрик,  правда, в отличие  от Рика, в
поместье  он не торчал постоянно  и не ночевал - вероятно, посещал замок или
встречался со своими агентами в  Бодваре. Что здесь все, или почти все, а не
один Тальви,  имели собственную  разведывательную  службу - слепому ясно.  К
сожалению,  имела  ее и противоположная  сторона... Наш любезный  хозяин, то
есть  Руперт  Мальмгрен,  по  моему  разумению, представлял  здесь  интересы
Тальви, так же, как Гормундинг, Хрофт  и я. Не слишком  ли большая роскошь -
собрать  нас всех  без дела? Или  Тальви считает, что может подобную роскошь
позволить?
     Так или иначе, мы  задавали тон в разговоре, рассказывая байки, сплетни
и предаваясь воспоминаниям: Фрауэнбрейс -  об императорском дворе, Альдрик -
о  былой  службе в гвардии, а я  - о богатой  событиями  беззаконной  жизни.
Остальные более  или менее  слушали. Но  единственным, кто  воспринимал  мои
побасенки, лживые или нет, как издевательство и даже прямое оскорбление, был
Хрофт. Странно -  пора  бы  уже и привыкнуть.  Другие же  привыкли,  как  ни
шокировало их поначалу мое явление, хотя были  и познатнее его, и в обществе
стояли выше. Что делать -  я  довольно повидала в жизни и убедилась, что для
некоторых людей само существование мое на  этом свете было непереносимо.  И,
увы,  таких людей  было больше, чем  хотелось бы. Я это  поняла  давно  и не
огорчалась. Хрофт со своими  выпадами напоминал  маленькую собачку,  которая
тщится прокусить  подбитую  гвоздями толстую подошву.  Вот  если  он от слов
попытается перейти к чему-то более существенному - тогда другое дело. Однако
сомнительно, чтоб он в присутствии Тальви на это решился.
     - Какие, между прочим, были отношения у Гормундингов с Брекингами?
     Эгир, разглядывавший туманный горизонт, ответил  не сразу. Очевидно, он
был  занят  собственными  соображениями  и  до него поначалу  не дошел смысл
вопроса.
     - Враждебные... но это было так давно, до основания империи... А почему
ты спрашиваешь? - Он, наконец, оторвался от лицезрения Бодварского залива  и
повернулся ко мне.
     Сегодня с утра, несмотря на пасмурную погоду, господа сорвались с места
и отбыли. Не  надолго, надо полагать,  поскольку часть свиты осталась здесь.
Эгир, несомненно, знал больше моего и потому волновался.
     -  Так... существуют разные предания... Два таких древних рода... - Тут
он  ожил  окончательно: - Во-первых, наш род  древнее.  А во-вторых, все это
почти сплошь враки. Ты, может, и балладу  о Бреки слышала? Там одни выдумки.
Скажут тоже! Собственный меч отрубил ноги
     Бреки-ярлу за то, что  тот нарушил  клятву мести! Это  мой предок  Улоф
Гормундинг  самолично  изувечил  Бреки,  когда  тот  вероломно напал на  его
крепость, хотя  и сам пал в бою.  Но они, то  есть мы и Брекинги, и  вправду
потом помирились. Сам святой Хамдир призвал их прекратить вражду...
     Я поняла, что "правда" Эгира - всего лишь другая выдумка. Бун Фризбю, а
он все  же был человек образованный,  не мне чета,  утвержал,  будто  святой
Хамдир - личность легендарная и в действительности никогда не существовал. И
академическая   "История",   обожавшая   деяния  всяческих  святых,  его  не
упоминала. Зато "Хроника утерянных  лет" на  него ссылалась  -  правда, не в
разделе о крещении эрдов, а в перечне  любимых автором южных поэтов. Эрдский
святой в компании карнионских бардов - это свидетельствует за себя.
     - А что стало с Брекингами потом?
     - Не  знаю... -  Эгир несколько  растерялся. - Жили  как-то...  Служили
империи... Я не слышал, чтоб кто-нибудь  из них был  сейчас  жив. Странно, -
добавил он, - ты не первая, кто меня спрашивает о Брекингах. Знаешь, кто еще
задавал этот вопрос?
     - Знаю. Патрон.
     - Откуда?
     - Догадалась. Я заметила, что у него большой интерес к эрдской истории.
     Мой ответ, кажется, вполне успокоил Эгира.
     - А вот о Бикедарах я не слыхала никаких историй,
     даже лживых.
     - Еще бы! Дворянству Хрофта  не намного больше ста лет, - произнес Эгир
с  превосходством человека,  чья родословная длиннее раз  в  десять.  -  Его
прадед был комендантом порта где-то западнее Тримейна, кажется  в  Солане, а
дед во время Пиратских войн возжелал непременно содержать собственный  полк,
ну и  пустил  по  ветру  все состояние  семьи... "И  внук со своим столетним
дворянством оказался там  же, где и  ты  со своим тысячелетним", -  мысленно
закончила я. И  стало быть, желает восстановить семейное состояние.  Так же,
как Эгир - так  или иначе вернуть Гормунд. Что ж, причины  вполне достойные,
не хуже, чем у других.
     - Я, пожалуй, выйду в город.
     Эгир на мои слова отозвался нервным:
     - Зачем?
     - Просто разведаю что и как.
     - Я с тобой.
     - Нет. Кто-то  из нас должен ждать патрона, и, сдается мне, лучше, если
это будешь ты.
     - А что я ему скажу, когда он вернется?
     - Скажешь правду. Да может, я и сама вернусь раньше него.
     - Возьми с собой хоть Малхиру! - крикнул он мне вслед.
     -  Тебе  он нужнее, - ответила  я не  оборачиваясь. В Бодваря предпочла
отправиться пешком, хотя расстояние  от Хольмсборга было довольно приличным.
Привычка, знаете ли, - на всадника в маленьком городе всегда обращают больше
внимания, чем  на пешехода. Спустившись с холма, я вышла на проезжую дорогу,
что вела прямо  в городишко. Забавно  - всякий уважающий себя город, пусть и
небольшой, всегда огражден стенами, а у Бодвара, хоть я и была  уверена, что
жители его  себя уважают, стен не было. Укреплен  был замок  на  скале, а не
питающий его город. Падет замок, не будет и города.
     Море  сегодня  было  темно-серым, порой  почти  черным,  с  масленистым
оттенком, а то вдруг начинало отливать бледно-зеленым. Вдоль бухты толпились
опрятные белые дома  под  черепичными крышами. Из-за пасмурной погоды глянец
на  черепице потускнел, и она казалась не красной,  а бурой, цвета  засохшей
крови. Что за сравнение, право... Я отвела взгляд. На берегу, возле рыбачьих
лодок,   торговали  свежепойманной  рыбой,  омарами,  устрицами.  Ежели  кто
покупает устриц, то можно без ошибки сказать,  что это для господского стола
- городское сословие в Эрде,  даже  те, кто при  деньгах, устриц не  жалуют,
полагая,  что  такое кушанье  солидному человеку принимать не  пристало.  Но
сегодня покупателями были лишь гостиничные  слуги и жены горожан. А в замок,
без сомнения, рыбу доставляют поставщики, время свое здесь не тратящие. Надо
бы  взять  на  заметку,  кто  они...  - Немного дальше, на  небольшом  мысу,
разделявшем   рыбацкую   и  корабельную   пристани,   виднелась  приземистая
церквушка.  Сложенная из  грубых  необработанных камней, она показалась  мне
очень  старой.  Я  спросила о  том у торговки,  едва  не тычущей мне в  лицо
огромным палтусом, и она, гордо подбоченившись, кивнула.
     - Угу. Сам  святой Эадвард церковь заложил, еще ни  города не  было, ни
замка.
     - Разве он здесь жил? - Насколько я  помнила, легенды  связывали деяния
этого святителя Эрда с более северной частью герцогства.
     - Ты что думаешь, я вру? - оскорбленно вопросила женщина.
     - Упаси Господи! - Последнее дело  спорить  с торговками рыбой, из всех
торговок  они самые горластые, уж не  знаю  почему. Но палтус я, конечно, не
купила. Ничего не имею против свежей  рыбы,  но как бы  я  вперлась с  ней в
церковь?
     Рыба была  символом первых христиан, не здесь,  в Эрде, а еще в Римской
империи, говорил мне Фризбю. И рыба на языке символов также означает душу...
     Может, поэтому святой Эадвард здесь церковь и основал.
     Подойдя поближе, я поняла, почему  церковь  выглядела  такой маленькой.
Первоначально она была выше, но сильно ушла в землю. Если ей не семьсот лет,
как утверждают, то  все равно она немногим моложе. Здесь тоже шла торговля -
точнее, сидела  - в  лице  местного  служителя. Свечи, освященные  ладанки с
изображением святого  Эадварда,  которые следовало бы продавать  внутри,  он
вынес наружу  и  зазывал посетителей не  хуже  ярмарочного  балаганщика, что
делать под  сводами  дома молитвы было бы как-то неподобно.  Я не собиралась
останавливаться,  но  он так  верещал,  что  я  рассудила  -  лучше  немного
потрепаться, дешевле  выйдет. Я спросила  его  насчет святого Эадварда, и он
подтвердил - да, в древние времена святой жил здесь отшельником, как раз  на
этом мысу  стояла его хижина, и отсюда он ушел, повинуясь велению свыше,  на
Север, дабы заложить там аббатство Тройнт.
     Тройнт.  Тальви  упоминал  это  аббатство...  да,  в  связи  с   книгой
Арнарсона.
     Но   здесь  не  может  быть  никакой  связи!  Святой   Эадвард  жил  на
полтысячелетия раньше, чем на землю Эрда ступили пресловутые изгнанники. Или
Тальви опять чего-то недоговаривает?
     -  ... И  здесь  чтут всех  эрдских святых  и  мучеников,  -  продолжал
лопотать привратник, -  и епископа Бильгу,  и преподобного Снорри, и невинно
убиенного Агилульфа...
     "История Карнионы не имеет своих мучеников, в отличие от Эрда... "
     - А святого Хамдира? - перебила я его.
     - А как же! Там его образ, в глубине, у западной стены.
     Вот  тебе и легендарная личность. Не миновать  мне  продолжить изучение
церковной архитектуры герцогства Эрдского.  Я  заплатила пол-эртога,  купила
свечку  и ступила внутрь. Дверь, просевшая, как и  вся церковь, стала  такой
низкой, что мне пришлось несколько наклонить голову. Священника  не было, но
перед  алтарем горело несколько свечей. В  их  размытом  свете труднее  было
сосредоточиться,  чем  в  полной  тьме.   Я  запалила  собственную  свечу  и
повернулась, ища святого Хамдира. Здесь были  иконы, написанные на досках, а
не фрески,  которые в непосредственной близости с морем  давно погибли бы от
сырости  Иконы тоже  давно не подновляли,  они потемнели, и святых  с трудом
можно было разглядеть, не то что опознать. Головы, неестественно  крупные по
сравнению  с телами,  почти  незаметными под  складками  жестких  просторных
одежд, пронзительные глаза, длиннопалые  руки - манера  письма,  от  которой
давно отказались в  империи, да  и  во  всем  мире  наверное.  Вот  этот,  с
раскрытой книгой и в митре, скорее всего, епископ Бильга. А книга  - "Библия
эрдов".  С отсеченной  головой - Агилульф.  А  может, и не он,  усекновением
главы  претерпел  мученичество  не  он  один... А  тот, за  спиной  которого
виднелось  какое-то  строение,  должен  быть легендарным Хамдиром, поскольку
никаких   более   изображений  в  указанном  причетником  углу  не  было.  Я
приблизилась, чтобы поставить свечу у образа, и рука моя дрогнула.
     Я узнала его.
     Старик, привидевшийся  мне в кошмарном сне в  свантерской гостинице. Он
чертил  на земле  и  нес какую-то ересь  в южном духе... что-то про правую и
левую линии и врата...
     Врата.
     Чепуха. Все старые изображения  похожи как близнецы. Вот и тогда во сне
мне припомнилось одно из таких изображений. А сейчас я вижу  подобное ему. И
все.
     Белобородый  и  беловолосый  старик  в  коричневой  одежде,  не  многим
отличавшейся цветом от его лица,  благодаря сырости и копоти, смотрел  мне в
глаза, и они от напряжения и мерцания свечей вдруг  заслезились. Я обмахнула
ресницы и взглянула на  строение за спиной старика. Мне показалось, будто на
воротах  его  что-то написано. Но, приглядевшись,  я с трудом разобрала, что
это  рисунок. Квадрат, вписанный  в  круг, а  внутри квадрата,  кажется, еще
круг,  но я бы не поручилась, слишком уж плохо было видно, однако, если так,
рисунок можно было бы продолжать до бесконечности...
     Но  именно  его, помимо черточек и  линий, рисовал на  земле  старик из
моего сна.
     "Ты все еще ничего не понимаешь? Совсем не понимаешь? " - спросил он.
     Встряхнув головой, как вздорная лошадь, я поспешила к выходу из церкви.
Уезжая в Бодвар,  я хотела вырваться из окружившего  меня ожившего бреда, но
шагнула лишь на новую его ступень.
     Снаружи, по сравнению  с полумраком церкви-ловушки,  было очень светло,
хотя солнца не было видно попрежнему. Свежий морской воздух и  пронзительные
вопли  чаек,  мешавшиеся  с  не  менее  пронзительными   голосами  торговок,
способствовали прояснению мыслей.
     Напрасно я грешу  на владетеля замка Тальви. Я не потеряла  сознания, у
меня даже голова не закружилась. Из чего следует, что  ни святой Хамдир,  ни
изображение его  к  чужим  мирам  отношения  не имеют. Да и кошмарный  сон в
Свантере  никак не  был  связан  с  тем, что могли  принести  или  сотворить
изгнанники.  Он привиделся мне, когда я начиталась "Хроники  утерянных лет".
Хроники, ссылавшейся, помимо прочего, еще и на авторитет святого Хамдира.
     Тальви утверждал, что автор "Хроники... " многое придумал или переврал.
А я согласилась считать, что Тальви прав.
     Теперь получается, что хронист тоже прав?
     Но  в чем? В  своих ссылках на южных поэтов? На каббалу? Напрасно я так
небрежно  читала  соответствующие  страницы.  Черт,  я  и  Арнарсона  просто
пролистала...  Арнарсон.  Аббатство Троинт.  Святой  Эадвард.  Святой Хамдир
Любопытная цепочка выстраивается. Неужели все связано?
     В  "Хронике...  " было сказано,  что  карнионцы были  так не  похожи на
эрдов, что  эрды не считали их людьми. Одной из особенностей карнионцев было
их исключительное долголетие... И они знали  об иных мирах... а  если судить
по святому Хамдиру, то и эрды о них знали...
     Если я  сейчас не прекращу об  этом думать, я свихнусь.  И тогда  смогу
поверить во все  -  в Темное Воинство,  в меч, отрубиший ноги  Бреки-ярлу, в
Брошенную  часовню,  которая была последними  вратами нашей стороны, в  союз
мужчины  и женщины, сокрушающий  злые силы... не говоря  уж  о том, что мы -
изгнанники в этом мире.
     Господи  всемилостивый! Но разве не  все люди - изгнанники в этом мире?

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг