Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
предположение -  не исключено, что она собиралась  вернуться. Или до сих пор
собирается. Может, там прошел только один день, а здесь утекло двадцать лет.
"Времени не существует"...
     Он,  наверное, в  это верил. Он верил во  все свои умопостроения.  Но я
помнила своих родителей - как мать пела мне песни и заплетала косы, как отец
таскал меня  на  плече  и брал удить рыбу за  городом. Они ни  за  что бы не
"отрешились  от  родственных  связей"...  И  если  бы  я  могла  хоть на миг
поверить,  что  они  живы -  где угодно, в любых  мирах...  Но  я  не  стала
объяснять этого Тальви. Им не правят чувства. Разве он  способен понять, что
такое любовь родителей  и детей, да и любая иная? А если я об этом заговорю,
мы  окажемся как раз на том,  с чего  начали... нет, постойте,  начали  мы с
другого.
     Я перевела дыхание.
     - А  удалось  ли Самитшу -  кстати, как его христианское имя? - узнать,
кто из южных финансистов и коммерсантов поддерживает Вирс-Вердера?  И входит
ли в их число банк Кортера?
     Тальви вскинул голову.  Но  он не  был  удивлен  подобным  перепадом  в
разговоре. Наоборот, в его взгляде читалось удовлетворение. Тем, как  быстро
я справилась с собой?
     - Страсть  к  исполнению  долга,  что выше естества,  - еще одна  черта
потомков изгнанников. И разве  она не свойственна нам обоим? - сказал он.  И
прежде,  чем  я  успела  что-либо  возразить, добавил:  -  А имя  почтенного
советника - Бальтфрид.
     Мне опять ничего не оставалось, как принять  его правоту. Я столько раз
говорила,  что  служу  ему   из   долга,  что   наверняка   подала  повод  к
соответствующим выводам. Но ведь я совсем другое имела в виду!
     Если бы я могла выразить, что...
     А про кортеровский банк он мне ничего не сказал. Из  чего я  заключила,
что  сведения, добытые Бальтфридом  - прошу  прощения, альдерманом Самитшем,
имеют предел. Что ж, будет мне чем заняться впредь.
     - А вот, милостивые государи, еще одна история. В окрестностях Аллевы -
это  между Кинкаром и побережьем - лет пятьдесят  назад завелись разбойники.
Скьольдов тогда уже  перебили,  так что особых соперников у них не было.  Но
эти  были совсем другими, чем  Скьольды,  от которых  шуму было столько  же,
сколько и вреда, если  не больше. Они нападали на одиноких путников, реже на
тех, кто  странствовал  вдвоем,  и  только  на  тех,  кто был  при деньгах и
ценностях, и никогда не оставляли свидетелей. Они, судя  по всему, не мучили
своих  жертв, как  этой порой  случается  на большой дороге. Просто убивали.
Потому их никто никогда  не видел и не знал,  сколько их. Никто также не мог
понять, откуда они узнают, кто из путников везет с  собой деньги и  по какой
дороге. Все эти  обстоятельства породили лавину слухов, один нелепее другого
-  у страха, как  известно,  глаза велики. В  Аллеву  прислали  чуть  ли  не
драгунский полк, чтобы изловить душегубов.  Но поиски  и облавы ни к чему не
привели.  Зато жалованье, которое везли драгунам,  было похищено. Впрочем, в
последнем  горожане  не  были уверены.  Некоторые  утверждали,  что  деньги,
пользуясь  возможностью списать все на разбойников, украл полковой казначей.
Но  так  или  иначе,  по  прошествии  двух  лет  грабежи  и  убийства  вдруг
прекратились сами собой. Драгуны,  от которых  горожанам было гораздо больше
беспокойства, чем от разбойников, ушли, в Аллеве вздохнули  с облегчением, и
постепенно  стали  все забывать. И  забыли. И вот о прошлом  годе  умирает в
Аллеве одна почтенная старая  вдова -  мать  уважаемого семейства,  богатая,
благочестивая и  добродетельная дама И на  смертном  одре  заявляет, что  не
желает уходить в могилу  отягощенной страшными грехами, ибо все богатства их
дома нажиты неправедным  путем Потому как все  тогдашние  грабежи и убийства
совершила она вместе со своей подружкой. Им  было тогда лет по шестнадцать -
семнадцать.  Она  служила в  городской  гостинице, что позволяло  без  труда
добывать   нужные  сведения,   а  подруга  обеспечивала  лошадей.  Никто  не
подозревал  и  не  опасался  двух  молоденьких  девушек.  И   они  тщательно
заботились  о том, чтобы  никто не  сумел их  опознать.  Потом  они пришли к
выводу, что денег  у них уже достаточно и пора остановиться,  пока удача  не
изменила. Они разделили добычу,  подруга уехала на Юг,  а та,  что осталась,
ушла  со службы,  заявив, что получила наследство.  Вскоре  она вышла замуж,
удачно  поместила  капитал, и  все шло прекрасно,  но...  Час пробил,  ангел
смерти явился,  и  так далее. И нет бы ей покаяться  перед своим духовником,
который вынужден сохранять тайну исповеди, нет, она сделала свое признание в
присутствии многочисленных  детей  и  внуков,  врача и  нотариуса.  При этом
завещания, где бы четко говорилось,  что делать с неправедными деньгами, она
не  оставила. Вообще-то по закону прямые наследники получают все, независимо
от наличия завещания.  Но перед ними встал вопрос  - что им делать, если все
семейное  достояние добыто  кровью?  И ведь  не  скроешь  уже, в  городе все
известно... Вернуть награбленное, передать деньги на благотворительность? Но
ведь это происходило так давно, имена убитых забылись, а деньги, обернувшись
через банки и торговые сделки, - уже совсем другие. Когда я попала в тюрьму,
они все еще не решили этого вопроса.
     - Вранье, - бросил Хрофт.
     - Проверьте, - сказала я голосом убиенного дозорного наемников и отпила
фораннанского.
     - Я допускаю, что это  истинная история,  -  сказал  Фрауэнбрейс, - но,
согласитесь, звучит она не вполне... правдоподобно.
     Рик, в камзоле цвета цыплячьего пуха, расшитом золотой нитью, взирал на
меня благосклонно. Может, потому, что моя голова пришлась в тон его наряду.
     - А меня совершенно не волнует, правдива ли история,  которую я слушаю.
Я требую от нее лишь одного чтоб  она была занимательна. Эта - занимательна,
а  было  ли  то, о чем в  ней повествуется, на  самом  деле или она является
совместным плодом  чистого  вымысла и вдохновения - не все ли  равно?  -  Он
салютовал мне бокалом.
     Хрофт,  которому при  всем злоязычии в  жизни  бы  не видать  подобного
периода, подавленно промолчал.
     Но  меня  не  волновали его  переживания.  И  даже сердечный  друг  Без
Исповеди был мне сейчас не так интересен. Каэтан Фрауэнбрейс - единственный,
о ком я  еще не  имела  возможности  составить собственное мнение, а  прочие
заговорщики ни словом не пролили света на его личность.
     Если и  был в  этом мире,  подобном  другим и отличном от них, человек,
коего сей мир обтекал,  не соприкасаясь с ним, то это как раз тот, кто сидел
передо  мной.  Что-то   в  его  облике  напоминало  мне  прибрежную  гальку,
отполированную  волнами, - серую, гладкую  и  жесткую. И совершенно лишенную
внешних  примет - я  с  трудом узнала его при  встрече, а у меня всегда была
хорошая  память на  лица. И  сейчас я пыталась получше запомнить  его,  но в
первую очередь  в глаза лез его наряд - безупречно пошитый камзол, пурпурный
с  синими простежками, перевязь с аметистами,  широкий кружевной воротник  -
хотя и не такой широкий, как у Альдрика... и бледное лицо с мелкими чертами,
клочок бороды на  подбородке  - у нас эта тримейнская мода  не  прививалась,
здесь  мужчины  или  брились,  или  запускали  окладистые  бороды. Возможно,
представитель герцога  в  Тримейне нарочно одевался  так элегантно, чтобы на
лицо его  не  обращали  внимания.  А  может,  это  суждение  произнесла  моя
всегдашняя подозрительность.
     Рама окна за его  спиной и поза напоминали портрет. И  в самом деле - у
нас на Севере художники любят изображать на  портретах окно, в котором видна
панорама города. Как раз панорама города за окном и была видна. Но не только
города. Поместье Хольмсборг, как ясно  из названия, стояло на высоком холме,
с  которого  открывался вид на  залив с белыми парусами  на  зеленых волнах,
городок  в глубине и  на  замок, стоявший  на огромной скале  на  восточной,
противоположной  от  нас  стороне  залива,  и  опоясанный  мощными  стенами.
Укрепления, многочисленные  башни и башенки бросали тень на морские волны  и
на город. Но  тень  замка отнюдь не угнетала местных  жителей, наоборот, она
была залогом процветания.
     Бодвар  -  небольшой, яркий,  опрятный был  скорее увеселительным,  чем
торговым  поселением.  Что  не  значит,  будто  обитали  в  нем бездельники.
Перчаточники  и  сапожники, портные  и шляпники, пекари и кондитеры и прочие
ремесленные мастера - все здесь имелись. Но лишь те, кто работает по юфти  и
сафьяну, шьет из шелка и бархата, печет хлеб из тонкой белой  муки. Замок на
скале был летней  резиденцией герцога, и  над главной башней  морской  ветер
полоскал знамя с единорогом. А  Бодвар обслуживал нужды  герцогской свиты, а
также наезжавшей сюда поразвлечься эрдской знати.
     Нынешним летом, правда, было  не до  развлечений - ни охот  в окрестных
пустошах,   ни  сельских  праздников,  ни  театральных  представлений.  Хотя
престарелый Гарнего Иосселинг, герцог  Эрдский, как всегда в это время года,
посетил  свой любимый замок. Болезни и годы уже давно томили его, но впервые
он отменил установленные этикетом увеселения.
     Горожане притихли  и каждое  утро  первым делом  задирали  головы,  ища
взглядами  герцогский  штандарт  на  вершине  башни.  И,  видя,  что  он  не
приспущен,  облегченно вздыхали  и  крестились.  Старика  в  замке  ленились
называть  полным именем  и  титулом,  с ним  мало  считались,  его ругали  в
кабаках, но к  нему привыкли. Казалось, он был всегда, хотя не так  уж долго
он носил герцогскую корону  - ненамного больше, чем  я живу на свете. И если
подумать, не такой уж он был старик.  Но  горячая некогда кровь  Йосселингов
выкипела, и преждевременная дряхлость стала их уделом.
     Господи! Ну неужели, если  оба брака герцога были бесплодны, он  не мог
решить вопрос с наследием  как-нибудь  по-иному? Избавил бы себя и подданных
своих от  множества хлопот. Еще о прошлом годе  это не поздно было  сделать.
Женился бы в третий раз, это и церковь вполне дозволяет, даже обычным людям,
не говоря уж о правителях. В шестьдесят с небольшим многие  мужчины способны
состряпать молодой  супруге наследника.  А  если нет, молодые супруги обычно
обходятся  сами, и  те, кто  желает, чтоб  род их продолжился, как  правило,
закрывают на это глаза. Если же такой вариант ему претил, известен и  другой
-  объявляют о  беременности  супруги, а  к  надлежащему сроку  здоровенький
младенец  мужского пола  где-нибудь  да  находится.  Черт побери,  ведь  его
светлость  -  не правящая незамужняя дама, которая  не  могла  бы провернуть
подобной  аферы  без  ущерба  для  своей  чести,  вроде покойной  британской
Елизаветы, вынужденной, по этой самой причине, завещать трон  и  государство
тем придуркам, что там  нынче у власти. Потому что придурок на  троне  лучше
смуты и гражданской войны, так же,  как малолетний  наследник -  лучше,  чем
никакого. И в Англии смута оказалась если не вовсе предупреждена, то хотя бы
отсрочена...  да,  но  почему наш  Йосселинг, если его  дворянской  гордости
противны все  вышеперечисленные уловки, не усыновил кого-то  или  просто  не
завещал власть напрямую,  как  Елизавета? А потому - тут же ответила я себе,
что  Елизавета была суверенный монарх в своем праве и, как учил меня Фризбю,
к тому же глава их  еретической  церкви. Гарнего же его светлость  Йосселинг
имеет над собой  императора и обязан считаться с его волей. И коли герцог не
волен  сам  выбирать себе наследников, ему  следовало... смотри выше. Теперь
уже  поздно, даже если  он сожалеет.  Да, честь его  и  родовое имя остались
незапятнанны. Но мне всегда  казалось, что,  кроме чести, правителям неплохо
бы, хотя бы иногда, думать о благе подданных. О народе. Впрочем, если ученые
академики, которые наверняка не пурпуром были повиты, не думают о народе, то
почему о нем обязан думать герцог? И тем паче - император.
     А Тальви,  если он дорвется до  власти, будет  думать о народе?  Ларком
утверждал, что да. Но у меня на сей счет были сомнения. Когда мы  выехали из
замка Тальви на очередную встречу заговорщиков, я опасалась, что она будет в
Эрденоне. Мне не хотелось бы снова оказаться перед  зданием Торговой палаты.
Вот тоже вопрос - если Тальви станет  герцогом и  переселится в  Эрденон, он
что, каждый раз будет стараться обогнуть  площадь Розы? Или проезжать по ней
закрыв  глаза? Хотя он  вроде  упоминал, что  менее  восприимчив к  подобным
фокусам, чем я.  Причем неясно  было, считает он это своим достоинством  или
пороком. Так или  иначе,  поездка в  Бодвар  помогла  бы избавиться от  этих
мыслей.
     Антон Ларком тоже  отбыл  - и как раз в  Эрденон. После кратковременной
радости,  вызванной  появлением  эйсанского  рыцаря, я  была  рада  от  него
избавиться. Ехидные предсказания Тальви явно подтверждались. Он и вправду не
предпринимал  в моем  отношении  никаких  действий,  но  меня  утомляли  его
преданные взоры, к вечеру  становившиеся чрезвычайно тоскливыми. Несомненно,
воображение безоглядно рисовало ему  определенные сцены.  Должна признаться,
они  не  слишком  отличались  от  действительности...  Может,  Тальви  это и
забавляло, но я бы предпочла не испытывать на прочность ничью безупречность.
Хорошо, что мы пока расстались.
     На  сей  раз  Тальви  проявил  значительно  больше благоразумия,  чем в
предыдущие недели. А именно  - взял с собой столько же людей, сколько было с
ним в Кинкаре, и предоставил мне  вести отряд. Честно говоря, на моих тропах
он мог бы вообще обойтись без охраны,
     но кто  знает -  может, свита  была  нужна  ему  для представительства.
Только  в  виду  Бодварского  залива мы  выехали на  дорогу.  Но,  повинуясь
указаниям Тальви, в город не свернули, а направились к Хольмсборгу. Владелец
поместья, как  я  поняла,  принадлежал  к числу  заговорщиков, но  вряд ли-к
старой  знати.  Хольмсборга  был не  перестроенным  феодальным  замком,  как
Тальви,  а сравнительно новым домом, просторным, безвкусным,  но не лишенным
уюта. Нас встретил хозяин, сравнительно молодой человек, высокий, крепкий, с
несколько вялым ртом под тонкими светлыми усами. Звали его Руперт Мальмгрен,
и выговор у  него  был  столичный, так  же как  у  Тальви и Альдрика, - тоже
получал образование в столице? Или просто равняется на вышестоящих?
     В поместье уже находился  пропадавший последние недели в нетях Хрофт, а
на следующее утро прибыли  Фрауэнбрейс и  друг душевный Без Исповеди. Причем
если  последний  прикатил откуда-то издалека,  то  Фрауэнбрейс, похоже,  был
здесь раньше нас. Возможно, он и вызвал сюда Тальви.
     Фрауэнбрейс  - представитель герцога в Тримейне. И если он  по-прежнему
не в Тримейне или успел побывать там и снова вернуться,  значит, обязанности
или обстоятельства велят ему находиться рядом с господином.
     Вопрос только в том, кого он считает своим господином.
     Разумеется, сомнениями своими  с Тальви я не делилась. Ни  относительно
Фрауэнбрейса, ни прочими. Он  бы меня высмеял. Или просто сказал бы: с какой
стати я  должна радеть  о благе  человеков, если я  не человек? То  есть еще
меньше  человек, чем он сам. А ведь ринулась я в  этот заговор с  намерением
залезть в  него поглубже, погрузиться по самые уши,  по одной лишь причине -
надеялась, что это  поможет забыть все  то,  что наговорил  мне Тальви. И не
сосредоточиваться на исполнении долга, как он его понимал.
     Да   и  некогда  мне  было  делиться  с  ним  сомнениями.  Оказывается,
Фрауэнбрейс  неспроста  дожидался  нас в Бодваре.  Вместе с Тальви  они были
намерены нанести визит в герцогскую резиденцию. Без меня. Хотя большая часть
свиты его сопровождала.
     -  А  если  это  ловушка?  -  спросила я  его.  -  Если тебя  арестуют?
Подумаешь,  десять  человек охраны!  Бывали  случаи,  когда  и двести ничего
поделать не могли.
     Тальви ответил отрицательно,  хотя  и  не так,  как  обычно отвечает на
подобные предположения знатный  дворянин - не посмеют, мол. Что доказывает -
когда  дело не касалось его  навязчивой идеи, он был способен мыслить весьма
разумно.
     - Вряд ли.  Сейчас  это им невыгодно. Чем дольше продлится  это  шаткое
равновесие, тем удобнее его светлости...
     Да, он был разумен. Но я не была уверена, что разумен старый подагрик в
замке на скалах, как и его советники. И в  том, понимает  ли он свою выгоду.
Скорее уж,  все свидетельствовало  об обратном. Тальви я об  этом  также  не
стала говорить, равно как и умолять взять меня с собой. Какой бы дамою я  ни
прикидывалась  бы  перед  провинциальными  соседями  Тальви,  на официальном
визите у хворого правителя герцогства я была совершенно неуместна. Даже если
бы я была не любовницей  Тальви, а законной женой и  надо мною  не висел  бы
смертный  приговор,  все  равно  я  оставалась  потомком Скьольдов,  ужасных
Скьольдов, врагов Бога, государства и человечества.
     А  жаль, право слово!  В действительности Скьольдам было  наплевать  на
человечество, и они, надо думать, изумленно вытаращили бы глаза, услышав это
слово, но человечество лишилось возможности лицезреть символическую картину:
последняя из  Скьольдов перед последним из Йосселингов. Конец старых эрдских
родов.
     За отсутствием Буна Фризбю, красоту  этого сопоставления мог бы оценить
Альдрик, однако и с ним я не могла перемолвиться. Он уехал  вместе с Тальви.
Ладно, если  там  что- то  приключится,  за  Тальви будет  несколько  лишних
шпаг...  Так что мне оставалось лишь чистить оружие и поглядывать на башни и
башенки,  громоздящиеся над серой скалой. Напрасно  поглядывать, потому что,
если  бы  происходили в герцогской  резиденции какие- то  беспорядки, мощные
стены и дальность расстояния не позволили бы мне их увидеть.
     Но и беспокоилась я напрасно. Троица  вернулась благополучно, равно как
и свита. Подробностей посещения замка Бодвар я так  и не узнала, но, сдается
мне,  оно  было  не  слишком удачно. Но  и  не безнадежно.  Иначе с  чего бы
Фрауэнбрейсу пускаться в  продолжительные  рассуждения  о состоянии здоровья
герцога?
     -  Иногда кажется, что конец уже близок,  -  повествовал он,  - даже не
столько  по  причине  терзающих сиятельную особу  приступов боли, сколько по
полной апатии, неподвижности, отсутствию интереса ко всему, включая принятие
пищи. Он страшно исхудал, а так как герцог и без того не отличался полнотой,

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг