Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
                                   Части                         Следующая
                             Борис Пшеничный

                                 КАПСУЛА


    Он пришел встречать Покровского на вертолетную площадку,  но не  спешил
представляться. Сидел на камне у дальнего края поляны, жевал сухую былинку,
перебрасывая ее из одного угла губ  в  другой,  и  безучастно  наблюдал  за
высадкой.
    Гость неумело  выбрался  из  вертолета,  обеими руками принял от пилота
невероятных размеров саквояж, не удержал, уронил, сам чуть не упал. Кое-как
ухватив  саквояж  за  одну  ручку,  он  уже не пытался ею поднять,  потащил
волоком по траве - лишь бы побыстрей и подальше от  свистящих  над  головой
лопастей.  Вертолет,  казалось, желал того же - побыстрей, едва избавившись
от пассажира, обрадованно взревел, рывком оттолкнулся от грунта, в горбатом
полете, даже не набрав высоты, умчал к горизонту.
    Оглушенный, встрепанный воздушными вихрями, гость все еще куда-то волок
непосильный багаж,  оставляя за собой широкую полосу примятой  травы.  "Чем
это  он  так  загрузился?  Должно  быть,  приборы",  -  предположил Карпов,
неторопливо направляясь к прибывшему.
    Он обманулся в своих ожиданиях.  Прежде ему не доводилось иметь дело  с
учеными, Покровского не знал ни в лицо, ни по фотографиям, и когда по рации
предупредили, что прилетит доктор, физик, профессор да еще громкий лауреат,
- воображение нарисовало нечто солидное,  внушительное, крупногабаритное. А
тут: сухонький, тощенький, какой-то недокормленный; рядом с брюхатой сумкой
- так совсем гном, сам мог бы в нее вместиться.
    - Дайте-ка мне, - предложил, подойдя, Карпов, но опоздал с помощью. При
очередном рывке лопнула ручка,  тут же,  не выдержав варварского обращения,
разошлась  застежка-молния,  и  из  саквояжа,  раскатываясь во все стороны,
посыпались консервные банки.  ("Вот так приборы!").  Ничего больше не было.
Только консервы. В великом множестве.
    Подняв одну из банок, Карпов прочел: "Завтрак туриста".
    Профессор-гном бросился  собирать,  руками  и  ногами  пытался  согнать
консервное  стадо  в  кучу,  но  у  него  ничего   не   получалось.   Банки
увертывались, выскальзывали и разбегались еще дальше.
    - Да оставьте вы их! - остановил его Карпов. - Никуда они не денутся.
    - И правда, - неожиданно легко согласился гость. - Куда им деться!
    - Я потом солдат пришлю, подберут, - пообещал Карпов.
    - Совсем  не  обязательно,  пусть  себе...  Не  нужны они мне.  Это все
жена...
    Покровский осекся и беспомощно-виновато посмотрел на Карпова:  сморозил
глупость,  да?  Вы уж милостиво простите. Здесь, конечно, не место поминать
домашних, как-то вырвалось; хотелось объяснить - откуда - будь они неладны!
- эти консервы Он их и пробовать никогда не пробовал,  не знает даже, какие
на вкус.  Отказывался,  сопротивлялся,  да женщин разве переспоришь: жена и
слышать не хотела,  из дома не выпускала:  бери - и все!  - иначе никуда не
поедешь. Почему-то решила, что он здесь с голоду...
    - С голоду мы вам умереть не  дадим.  -  Карпов  с  невольной  жалостью
взглянул на заморыша-лауреата: много ли такому надо? - А жена знает, где вы
и зачем?
    Гость не ответил,  но  вопрос  заставил  его  подобраться,  напомнив  о
чем-то, что одно только и могло занимать его мысли.
    - Это далеко отсюда? - напряженно спросил он.
    - Не очень. Хотите сразу туда?
    - Как вы считаете? Может, пока...
    У профессора  был такой вид,  будто над ним все еще сновали вертолетные
лопасти, и он не знал, куда от них деться. Даже голову вобрал в плечи.
    - Успеется,  - сказал Карпов.  - Устроитесь,  отдохнете,  потом можно и
туда.
    С гостем ему все стало ясно.  Уводя его с вертолетной площадки, он пнул
в сердцах подвернувшуюся под ноги банку консервов, словно сна в чем-то была
виновата.


    На подходе к лагерю их встретил рослый детина в выцветшей гимнастерке и
яростно нагуталиненных сапогах.  Приблизившись, он замялся, не зная, к кому
обратиться,  потом все-таки решил,  что гость слишком жидковат, чтобы брать
его в расчет,  и развернулся к  Карпову,  начал  было  докладывать.  Карпов
прервал его.
    - Собери,  Гуськов,  кто есть, - распорядился он и повел Покровского по
лагерю.
    Собственно, какой там  лагерь!  На  расчищенной  от  кустарника  поляне
вразброс стояли три армейские палатки, оправленные понизу подсохшим дерном.
Одна - человек на десять,  две другие поменьше.  Над самой крайней нависала
антенна.
    - Там у нас рация, - пояснил Карпов. - Прошу сюда.
    Он подвел к ближайшей палатке, откинул полог.
    При своем росте Покровский вошел, не сгибаясь, как в дверь.
    Избалованный городским комфортом и не бывавший даже в сельской избе, он
со жгучим интересом экскурсанта оглядел скудную обстановку походного жилья.
Складной  пластиковый  стол,  к нему такой же стул,  по бокам две тщательно
заправленные раскладушки,  и между ними в изголовье - поставленный на  попа
деревянный ящик, служащий, видимо, тумбочкой.
    И все  это  -  надо же!  - симметрично расставлено,  аккуратно уложено,
нигде ни соринки,  ни морщинки,  ничто не торчало и не выпирало.  Солнечный
свет  и  тот,  проникая  сквозь  плотную палаточную ткань,  терял природную
лучистость, лил ровно, чинно - сплошной охровый плафон.
    Покровский мялся у входа,  не решаясь  пройти:  вдруг  что-то  заденет,
сдвинет, не там встанет, нарушит непостижимый для него порядок.
    - Не  хоромы,  конечно,  да  нам  что,  гостей  не принимать,  - Карпов
по-своему понял замешательство профессора. - Но, хотите, могу отселиться.
    - Нет,  что вы!  Ни в коем случае!  Вдвоем веселей, - поспешил заверить
Покровский.
    - Что верно,  то верно: вместе надежней. Одному здесь и не уснуть... Да
вы проходите, садитесь.
    Карпов выдвинул из-под стола единственный  стул,  сам  остался  стоять,
Покровский и не подумал сесть.  Он все еще чувствовал себя как в музее, где
за черту не переходить, громко не говорить, руками не трогать.
    - Вот как у вас...  Своеобразный, я бы сказал, уют, - подвел он наконец
итог своим впечатлениям. - Боюсь только, я вам...
    Не найдя   подходящего   слова,   Покровский   пустился  с  пространные
извинения.  Не,  обессудьте,  мол,   ненароком   намусорит,   наследит.   С
аккуратностью,  видите ли, у него сложные отношения. Скорее даже он неряха.
Не по убеждению,  нет,  чистоту и порядок он уважает, - по натуре такой, не
собран  и  не  приучен.  На  этой  почве  у  него  дома частенько случаются
недоразумения.  Жена-то   чистюля,   крайняя   противоположность,   ну   и,
естественно,  конфликты.  Но здесь,  он уж постарается,  будет следить. Как
положено,  по уставу.  Устав ведь для  всех,  для  него  тоже,  хоть  он  и
штатский.
    "Что ты можешь знать об уставах? - усмехнулся про себя Карпов. - Жена -
вот весь твой устав".
    - Вы  только,  пожалуйста,  поправляйте  меня,  если  что  не  так,  не
стесняйтесь, - с детской серьезностью попросил Покровский. Он, оказывается,
уже думал,  как ему втянуться в лагерную жизнь, приспособиться к "железной"
воинской   дисциплине,   и   имеет  на  этот  счет  кое-какие  практические
соображения.
    Профессор не  успел  изложить  свои  соображения.  Снаружи  послышались
команды   на  построение,  топот  солдатских  сапог,  и  Карпов  повел  его
знакомиться с личным составом отряда.
    До чего же это непристойно,  когда все в военной форме,  а  ты  один  в
цивильном костюме.  Стоишь,  как голый. И смотрят на тебя, как на голого. В
бане проще, там все нагие.
    Покровский старался держаться позади Карпова,  выглядывал из-за  плеча.
Убей  бог,  если  он кого запомнил,  хотя в строю было всего шестеро.  (Еще
один,  по докладу Гуськова,  находился в наряде).  Обходя шеренгу,  каждому
пожимал  руку,  каждого  ему  называли  по фамилии.  Фамилии разные,  а вот
лица...  Все казались на одно лицо.  Единственное,  что он тогда усвоил,  -
различия  в  званиях.  Те,  что в строю,  - рядовые,  Гуськов - сержант,  а
Карпов,  выяснилось,  - майор:  звездочки-то на погонах  не  лейтенантские,
покрупнее, - как это он сразу не разглядел!
    Его тоже представили.  Со всеми учеными степенями и должностями.  Но из
множества важных титулов на солдат, настороженно разглядывающих неказистого
гостя,  произвело  впечатление лишь "научный эксперт".  В таком качестве он
прибыл в отряд,  и только это имело какое-то  отношение  к  их  сегодняшней
службе.
    Затянувшееся представление закончилось.
    - Какие  вопросы  будут  к товарищу эксперту?  - громко,  во весь голос
спросил Карпов, словно обращался не к тощенькому строю, а к ротной колонне.
    Любопытствующих не оказалось.
    - Может, вы желаете что сказать? - Майор повернулся к профессору.
    - С вашего  разрешения.  -  Покровский  посуетился,  повертел  головой:
удачно ли стоит, всем ли будет слышно.
    Еще дома он заготовил на такой случай нечто вроде обзорной лекции о так
называемых загадочных явлениях природы. Для начала, как ему представлялось,
следовало  бы  напомнить  о  наиболее  нашумевших историях - сколько толков
было,  к примеру,  вокруг Бермудского треугольника, шотландской Несси, НЛО;
потом  -  коротко  об  экзотике микро - и макромира,  включая "очарованные"
частицы и "черные дыры",  и лишь после этого вести речь о странном объекте,
обнаруженном в здешних горах - еще одной загадке,  которая, возможно, стоит
всех других вместе взятых.  Важно было подвести  слушателей  к  мысли,  что
природа не впервые подбрасывает людям совершенно,  казалось бы, невероятные
вещи,  но рано или поздно для них находятся вполне естественные объяснения.
Так  и с этим "подкидышем":  наука не отступится,  пока не узнает,  что оно
такое и откуда взялось. Закончить свое выступление он намеревался на бодрой
ноте: мы, мол, столкнулись с конкретным, хотя и странным, физическим телом,
ничего сверхъестественного в нем нет, так что не надо поддаваться дикарским
страхам и долой всякую мистику.
    Однако домашняя  заготовка не пригодилась.  По дороге в лагерь он успел
растерять весь запас оптимизма,  а сейчас,  под тяжелыми взглядами  угрюмых
солдат,  и вовсе сник. Ему ли, прибывшему, что называется с корабля на бал,
поучать тех, кто уже вторую неделю потеет на этом балу?
    - Собственно,  у меня только два слона,  -  торопливо  произнес  он.  -
Хотелось бы знать, как вы его называете... ну, этот объект.
    - Капсулу что ли? - уточнил сержант.
    - Капсулу? Почему капсула?
    - Потому что...  - Сержант, похоже, стушевался. - Потому что - капсула.
А что еще?
    - Так вы считаете, он полый, сосуд? И что, по-вашему, там внутри?
    - Бес ее знает. Она же не подпускает к себе.


    Договорились выйти через час.
    Отправив профессора в палатку отлежаться после перелета,  Карпов позвал
радиста,  велел связаться со штабом округа.  Там, должно быть, уже ждут его
доклада и  наверняка  спросят,  как  показался  ему  эксперт.  Брюзжать  не
хотелось,  да и сказать пока было нечего - рассмотреть друг друга толком не
успели.  Но вспомнил консервную эпопею,  вспомнил,  что  ученый  муж,  едва
прибыв, уже дважды порывался рассказывать о жене, без которой, видать, шагу
ступить не может, и не удержался, проворчал в трубку:
    - Кого прислали? Его же за ручку надо водить.
    Из штаба строго заметили,  чтобы он не умничал,  без него  знают,  кого
присылать.  Для  полной  ясности  дали  понять,  что старшим у них в отряде
теперь научный эксперт,  а ему,  майору Карпову, надлежит обеспечить работу
профессора и без его ведома ничего не предпринимать.  Словом,  знай сверчок
свой шесток.
    Все это он выслушал спокойно, без возражений. Начальству бывает видней,
особенно со штабной колокольни. Только ему здесь тоже кое-что видно, и если
его мнение ничего не значит,  то,  хрен с вами, будет помалкивать. Но тогда
уж от него многого не требуйте, сами все решайте, и посмотрим, что из этого
получится. Для начала вот вам задачка:
    - Как быть с консервами? - вне всякой связи спросил он, сожалея, что не
видит  физиономии  говорившего  с ним штабного офицера:  ох и вытянулась же
она!
    - Какие еще консервы?
    Ах тебе не понятно? Так я поясню.
    - Завтрак туриста.
    - При чем тут туристы? Что за чушь!
    Какой же ты бестолковый, а еще при штабе.
    - Консервы так называются. Саквояж лопнул, банки высыпались, валяются.
    - Не морочьте мне м...! - Голос штабиста набрал высоту. - Доложите, как
положено! Откуда консервы, чьи?
    Вот видишь: тебя уже на грубость потянуло. Ты только сразу не срывайся,
побереги нервишки. Они тебе еще пригодятся, мы долго будем разговаривать.
    - С профессором прибыли. Жена ему всучила, чтобы не отощал.
    - Хватит болтать!
    - Он  отказывался,  а  она  на  своем.  Полный  саквояж...  Лопнул,  не
выдержал.
    - Да вы спятили!
    - Там с полсотни будет. Валяются без присмотра.
    - Прекратить!  -  штабист  уже  визжал.  -  Вам сказано:  решайте все с
экспертом!
    - Не могу, он спит. Или прикажете разбудить?
    Мембрана хрюкнула,  связь прервалась.  Когда  рация  вновь  заговорила,
вместо  нервного  штабиста  был  уже другой.  Карпов узнал голос полковника
Висковского из политотдела.
    - Ты там,  Карпов, не валяй дурака. У нас здесь и так поговаривают, что
вы все уже того...
    - Что, заметно?
    - В общем, возьми себя в руки и действуй по обстановке. Как на объекте?
    - Сейчас сходим, посмотрим... Ваш-то эксперт без смены белья прибыл.
    - Опять ты со своими штучками-дрючками.
    - Какие дрючки! Он же в штаны наложит. Пусть так и ходит?
    Закончив разговор, Карпов долго еще сидел у рации. Ну вот, проговорился
полковник.  Выходит,  уже  и  в  округе  знают  или,  во   всяком   случае,
догадываются,  что с ними здесь творится какая-то чертовщина. Кончится тем,
что в психушку упекут. А он еще сомневался, на что-то надеялся.
    Карпов искоса посмотрел на радиста.  Тот усердно  ковырял  спичкой  под
ногтями.  Маникюрничал с таким видом, будто ему ни до чего дела нет. А ведь
слышал разговор,  слышал,  шельма!  Самый ушлый народ в армии  -  связисты.
Ничего от них не утаишь.  Хотел было предупредить, чтобы ре болтал лишнего,
потом махнул рукой; а, бесполезно. Такой уж сволочной закон: первыми узнают
те,  кому не положено знать,  и как раз то,  что держится в секрете,  - и с
этим ничего не поделаешь.
    - Нашел чем ковырять! Возьми ножницы да подстриги как следует.
    Майор вышел из палатки.  Была бы дверь - хлопнул бы.  Все  потому,  что
радист  -  единственный в отряде,  кто не ходил к капсуле.  С ним ничего не
делалось, ему ничто не угрожало.
    Они прошли лощину, низом обогнули крутой косогор с неожиданным скальным
обнажением.  Свежая,  едва намеченная тропа,  вильнув между валунами, снова
повела на подъем.  Идти осталось немного:  взобраться на плечо горы - и там
тропа кончится. Дальше никто не ходил.
    Покровский тащился    сзади,    отставал,    и    Карпову   приходилось
останавливаться,  терпеливо ждать.  Он уже  заметил  перемену  в  спутнике.
Поскучнел,  попритих уважаемый эксперт.  Спотыкаться стал на ровном месте -
раз,  другой. Но пока не догадывается, что с ним. Усталость тут ни при чем.
Не с чего было устать, от лагеря километра не прошли.
    - Что   значит   сидячая   жизнь,   разучился   ноги   переставлять,  -
оправдывался,  тяжело дыша,  Покровский. Он все еще искал каких-то невинных
объяснений.
    "Глупости, глупости,  профессор. - Майор не собирался переубеждать его.
- От вертолетной площадки ты шагал веселей".
    Вскоре показался невысокий тур,  наспех сложенный из  камней  и  веток.
Карпов  сам соорудил его неделю назад.  Это был рубеж,  за которым начинало
действовать уже вовсю.
    Не доходя до метки,  он предложил спутнику  передохнуть,  да  и  самому

Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг