положила ладони ему на плечи. Улыбнулась и опять тихонько коснулась
кончиком пальца мочки его уха. - Утро вечера мудренее...
Послышались торопливые шаги. Едва Мерлью успела отдернуть руки, как
на берег спустилась Нефтис.
- Ужин готов, господин мой.
- Ну что ж, - пожала плечами принцесса. - Тогда пошли ужинать.
В пожранной гусеницами роще наступала весна - проклюнулись из земли
первые росточки травы, на обглоданных сучьях деревьев набухли бурые
почки. Однако еще очень долго такая густая недавно чащоба будет
просматриваться насквозь, и ни о каком уединении в ней думать не
приходилось. Роща утратила аромат некой домашности, уюта. Несмотря на
"весну", все вокруг дышало напряженной мрачностью. Оставаться здесь на
ночь не хотелось, но и деваться было некуда. Сверкающая лента реки
казалась непреодолимым препятствием.
К утру Найл составил сложный план, как уговорить смертоносцев
переправиться на другой берег. На одной из пепельно-серых полян он нашел
бывшего начальника охраны Смертоносца-Повелителя - пауки, не переносящие
вида жующего человека, во время привалов предпочитали держаться подальше
от двуногих - и задумчиво спросил:
- Ты не слышал голоса Богини, Дравиг?
- Нет, Посланник Богини, - взволновался старый смертоносец. - А ты
уже разговаривал с ней?
- Что ты. - Правитель рассеянно отмахнулся. - Люди слышат мысли
намного хуже вас. Я надеялся, может быть, хоть ты...
- Но ведь ты ее Посланник. К тебе она прислушается в первую очередь.
- Пока от нее никаких сигналов...
- Может, помочь тебе, Посланник Богини? Попробуй вызвать ее еще раз.
- Хорошо.
Не особенно надеясь на успех, Найл закрыл глаза, изгнал все мысли,
немного выждал, привыкая к первозданной чистоте своего сознания, а потом
потянулся на юг, превращая объем своего чистого разума в некое подобие
руки. Он чувствовал суетливое мельтешение невероятного числа существ,
обжигающий жар нагнетаемой Великой Богиней жизненной энергии, покой
целого моря растений, но прикосновение к величайшему интеллекту Земли
никак не достигалось.
Внезапно мир вокруг исчез, правитель рухнул в пропасть, закричал от
ужаса и мгновенно сжался в маленькое, но надежное человеческое тело,
покрытое холодным потом.
- Что это было, Посланник Богини? - спросил Дравиг.
- Сейчас. - Найл упреждающе вскинул ладонь, останавливая паука.
Правителю нужно было отдышаться, прийти в себя.
Ничего страшного. Что бы ни происходило с путешествующим разумом, он
в безопасности, пока цело человеческое тело. Но что же это было?
- Я тоже ничего не понял, Посланник Богини. Смотри.
Правитель опять ощутил свой разум вытягивающимся к югу, плотную и
горячую жизненную энергию, закрывающую Дельту, суету множества сознаний,
населяющих ее. На этот раз он смог прощупать каждую мелочь,
происходившую во время короткого ментального опыта, - великолепная
память смертоносцев позволяла рассматривать отложившиеся в их сознании
события с такой же легкостью, с какой человек разглядывает карандашные
наброски. Вот и сейчас Дравиг демонстрировал самые интересные эпизоды
так, словно в кинопроекторе жуков-бомбардиров остановили и показывают
кадр за кадром пленку. Вот: мир вокруг рванулся в разные стороны,
расширяясь в сотни раз. Теперь Найл понял, что это смертоносцы
подключились к нему своим объединенным сознанием, усиливая разум
Посланника Богини, как бы накачивая его своими способностями.
- Обрати внимание, - предупредил Дравиг, и Найл почувствовал...
Это был не образ, а так, ощущение. Как если ты поднимаешься на дюну и
видишь внизу юркнувшую в норку ящерицу. Точнее, не ящерицу, а движение
уже спрятавшегося тела - тень исчезающего хвоста, завихрение песчинок,
колебание застоявшегося воздуха. Никого уже нет - только ощущение.
- Что это было?
- Не знаю. - Правителю оставалось только поразиться огромному
ментальному преимуществу пауков. Ведь Дравиг заметил, проанализировал и
подробно передал столь мелкий нюанс, каковой, на взгляд Найла, вообще
невозможно почувствовать.
- Мы слишком далеко, - сказал правитель. - Нужно подойти к Богине
поближе.
- Давай спустимся ниже по течению, - согласился старый смертоносец.
- Двигаясь вдоль реки, мы будем оставаться от нее на одном и том же
расстоянии. Нам нужно на тот берег.
- Мы вызовем корабли, и они нас перевезут, - спокойно предложил
Дравиг, но Найл сразу почувствовал, как в сознании паука расползается
холодок.
- Им никогда не подняться по реке, - покачал головой правитель. -
Река слишком мелкая.
- Мы спустимся до моря и там поднимемся на палубы.
- Ближе к морю нам придется переправляться через множество мелких
протоков, Дравиг. Лучше переправиться через реку один раз. Здесь.
- Мы дойдем до моря по пескам, мы вернемся в пустыню! - Сознание
смертоносца начала захлестывать паника.
- Ты установил контакт с пауками на кораблях?! - повысил голос
правитель. - Ты слышишь их?!
- Нет... Но я услышу... - Паника усиливалась, и ужас Дравига начал
расползаться по сторонам. Смертоносцы вокруг зашевелились,
забеспокоились.
- Мы идем к Великой Богине Дельты, дарующей вам жизнь, мы должны
приблизиться к ней...
Разум Дравига окончательно смялся, стал напоминать разодранную в
мелкие клочки книгу - носятся в воздухе отдельные клочки мыслей, слов и
букв, но ничего внятного разобрать невозможно.
Найл отступил.
За завтраком к правителю подсела принцесса. Она ничего не спрашивала,
аккуратненько разделывая ножом и вилкой белое рассыпчатое мясо и
маленькими кусочками отправляя в рот.
- Слушай, Мерлью, - вспомнил Найл. - Друг у тебя был среди
восьмилапых, которому ты жизнь спасла...
- Погиб. Он вместе со всеми отправлялся в поход. Туда, на плато.
- Извини.
Найл поставил тарелку на землю, поднялся на ноги, огляделся. Нефтис
сидела неподалеку, у дерева. Одной рукой она обнимала копье, а в другой
держала кусок рыбы, неторопливо его обгладывая.
- Ты столовые приборы только мне и себе достала, Мерлью?
- И Симеону. - Девушка сложила нож с вилкой в тарелку и поставила
рядом с посудой Найла. - Но ты не беспокойся. Всем остальным я тоже
разрешила пользоваться посудой. Так что принципы равенства соблюдены.
Правитель только усмехнулся. Всякая самостоятельность в слугах пауков
была задавлена от рождения, так что разрешение без приказа для них
ничего не значило. Впрочем, сейчас имелись дела и поважнее правил
хорошего тона.
- Ты не видела Шабра?
- Крутился рядом целый вечер. Но утром я его не видела. Послать
кого-нибудь на поиски?
- Не нужно. Сам появится, когда мы есть перестанем. Ему без людей
скучно.
- Ну да, - кивнула принцесса. - Для него настало время большого
эксперимента.
- Он тебе рассказывал?
- Нет, сама догадалась. Столько народу, все в экстремальных условиях,
расширенные возможности спаривания. Рай для селекционера.
- Но значительно снижается и чистота полученного результата, -
возразил Шабр. Паук почувствовал, что о нем разговаривают, и немедленно
явился высказать свое мнение. - Многие из твоих гвардейцев, принцесса,
спаривались с двумя и более мужчинами. Как потом определить, чьи именно
качества унаследовал ребенок? Некоторые из женщин не общаются ни с кем
вообще. Их наследственный материал фактически теряется...
- Ты доверяешь нам с Нефтис, Шабр? - перебил восьмилапого ученого
правитель.
- Да... - осторожно согласился паук.
- Ты не побоишься, если мы поднимем тебя на руки?
- Нет... - еще более осторожно ответил смер-тоносец.
- Тогда пойдем. - Правитель выпрямился и помахал рукой стражнице: -
Нефтис! Идем с нами.
- Что ты собираешься делать, Посланник Богини? - всерьез
забеспокоился Шабр, когда Найл привел его к перекату.
- Ты доверяешь нам? Тогда закрой глаза и ничего не бойся.
Смертоносеп опустился на землю, поджав лапы под брюхо. Глаза у
пауков, естественно не закрываются, но "зашоривать" сознание, не обращая
внимания ни на что кругом, они умеют. Без подобной способности разум
насекомого с телепатическими способностями превратился бы в мешанину из
чужих мыслей.
Найл с Нефтис подняли Шабра, подхватив у основания лап, и двинулись в
сторону реки. Самым трудным оказалось спуститься с невысокого, но
обрывистого берега, потом они быстро пересекли перекат, поднялись на
пару шагов и опустили смертоносца в густую песчаную травку. О том, что
творилось все это время в сознании паука, свидетельствовала
одна-единственная его фраза:
- Надеюсь, нам не нужно переправляться обратно.
- Нет, ни к чему, - ответил Найл и, щедро разбрасывая по сторонам
радужные брызги, снова вошел в реку.
Дравиг на приглашение прогуляться к берегу откликнулся неохотно, но
перечить Посланнику Богини не стал.
- Смотри, - указал правитель на Шабра, ни на шаг не сдвинувшегося с
места, - переправиться можно, это совсем нетрудно.
- Нет! - категорически отказался седой смертоносец, в ужасе пятясь
назад. - Нет!
- Мы должны приблизиться к Великой Богине! - настаивал Найл, но
старый паук опять впал в состояние, близкое к панике.
Внезапно между правителем и смертоносцем выросла Сидония в окружении
охранниц. Положенные на рукояти ножей ладони и злоба в глазах ясно
демонстрировали их намерения.
- Что это значит, Дравиг? - повысил голос правитель.
- Все они выросли во дворце Смертоносца-Повелителя, Посланник Богини.
Их не нужно звать, они сами чувствуют, когда смертоносцам грозит
опасность.
- Вы просто сроднились, не правда ли? - угрожающе спросил Найл. -
Ваши сознания почти полностью сливаются.
- Да, Посланник Богини. - К спрятавшемуся за спины женщин смертоносцу
быстро вернулось обычное спокойствие.
- Джарита! - громко приказал правитель. - Разведи два костра в шаге
друг от друга!
Сидония заподозрила нечто очень недоброе и нервно облизнула мгновенно
пересохшие губы, но спрашивать Посланника Богини о его намерениях не
посмела, а Дравиг, как обычно, любопытства не проявил.
Когда рядом с толстой ивой заполыхало пламя, правитель распорядился:
- Сидония, ляг между костров и закрой глаза.
Охранница неуверенно оглянулась на смертоносца. Дравиг ждал. Не
получив поддержки от своего повелителя, женщина, воспитанная в
безусловном повиновении, выполнила приказ.
- Ты можешь войти с нею в контакт? - спросил правитель смертоносца.
- Да.
- Что ты чувствуешь?
- Жарко. Очень жарко.
- Продолжай оставаться с ней в контакте и "закрой глаза".
Найл подманил Нефтис, и они подняли старого паука на руки. Дравиг
показался крупнее Шабра, но, как и все пауки, был для своих габаритов
сравнительно легким. Нести его вдвоем не составляло труда.
- Как себя чувствуешь, Дравиг? - спросил правитель, когда они со
стражницей поставили паука на другом берегу реки, возле самой кромки
воды.
- Жарко, - ответил старый смертоносец и шустро отбежал под тенистые
деревья.
- Подожди, Дравиг, - окликнул восьмилапого Найл. - Ты по-прежнему
считаешь, что двигаться к Богине ближе нельзя?
- Я думаю, двигаться ближе к Богине можно, - прямолинейно ответил
смертоносец.
- Тогда объясни всем остальным восьмилапым, как нужно вести себя при
переправе. - И Найл снова побрел через реку.
Первых троих правитель перенес лично, с помощью неизменной Нефтис. С
остальными начали помогать охранницы - всем прочим смертоносцы не
доверяли. Женщины переносили повелителей бережно, каждого вчетвером.
Пару раз кое-кто поскальзывался на крутом берегу, но ни одного
восьмилапого ни разу не уронили.
Побуждаемые авторитетом Дравига и Посланника Богини, некоторые пауки
смогли сразу преодолеть ужас перед неизбежным путешествием над водой, но
в большинстве своем мялись в сторонке, уступая дорогу друг другу. В
конце концов уставший бороться с их упрямством, Найл начал откровенно
рычать, подходить к каждому по отдельности и командовать: "Вперед!",
помогая при этом изрядным волевым толчком. Его поражало, что смертоносцы
- восьмилапые повелители мира, наводящие ужас на все живое, - при одном
виде весело журчащего ручейка превращаются в безвольных головоногов...
Ладно, пусть не ручейка, речушки, но тем не менее...
Поначалу наблюдавшая за происходящим со стороны, Мерлью внесла свою
лепту, расставив вооруженных копьями гвардейцев и стражниц в воде выше и
ниже по течению - с приказом без колебаний колоть любой движущийся
предмет крупнее лопуха. Найл сразу вспомнил о щуке, с которой сражался в
первый день, и поступок принцессы мысленно одобрил - в громких похвалах
Мерлью не слишком нуждалась.
После полудня по эту сторону реки остались только самки с паучатами,
и тут дело застопорилось: устанавливать ментальный контакт с людьми
восьмилапые мамаши хоть и с трудом, но все-таки могли, но уж их малыши -
никак. К тому же покидать тело матери детишки ни за что не соглашались,
излучая волны паники.
- А ты посади их в повозки, - предложила Мерлью. - Посадим их тут, на
суше, чтобы они реки не видели, а потом... В воду, я думаю, прыгать они
не станут.
Так и сделали.
Переправили всех целыми и невредимыми, хотя и напугали до смерти.
Задолго до темноты лагерь был полностью перенесен на зеленый берег, и
Найл с сознанием честно исполненного долга опять сидел у кромки воды,
любуясь играющими струями. Теперь обглоданная, мертвая земля оставалась
по ту сторону журчащей преграды.
- Молодец, Найл, - присела рядом принцесса. - Никогда бы не подумала,
что мы сможем перебраться.
Она придвинулась поближе и положила голову ему на плечо. Но
ненадолго: на них упала огромная тень, и девушка сразу шарахнулась в
сторону.
- Считаю долгом выразить тебе свое уважение, Посланник Богини, -
торжественно провозгласил Шабр. - Впервые в истории разума смертоносцы
сами, без мостов и лодок, смогли переправиться через водную преграду.
Твой подвиг достоин твоего высокого звания. Это маленький переход для
человека, но огромный скачок для нашего рода!
- Эх, и почему не я это придумала! - не удержалась принцесса.
Следующим появился Симеон. Он молча встал перед Найлом, немного
выждал, глядя ему в глаза. А потом со всего размаха влепил пощечину.
Потом так же спокойно развернулся и пошел прочь. Несколько минут Найл
ошеломленно сидел, потирая щеку, потом вскочил и побежал за медиком.
x x x
Сидония умирала. Ее сильное тело еще цеплялось за жизнь, но никаких
шансов не оставалось - ведь она не просто получила два огромных ожога по
бокам, она пропеклась глубоко внутрь, и оставалось непонятно, что за
сила еще удерживает женщину по эту сторону бытия.
Начальница охраны получила приказ - и выполнила его, пусть даже ценою
Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг