Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
положила ладони ему  на  плечи.  Улыбнулась и  опять  тихонько коснулась
кончиком пальца мочки его уха. - Утро вечера мудренее...
   Послышались торопливые шаги.  Едва Мерлью успела отдернуть руки,  как
на берег спустилась Нефтис.
   - Ужин готов, господин мой.
   - Ну что ж, - пожала плечами принцесса. - Тогда пошли ужинать.
   В  пожранной гусеницами роще наступала весна -  проклюнулись из земли
первые  росточки травы,  на  обглоданных сучьях  деревьев набухли  бурые
почки.  Однако  еще  очень  долго  такая  густая  недавно  чащоба  будет
просматриваться насквозь,  и  ни  о  каком  уединении в  ней  думать  не
приходилось.  Роща утратила аромат некой домашности,  уюта.  Несмотря на
"весну",  все вокруг дышало напряженной мрачностью.  Оставаться здесь на
ночь  не  хотелось,  но  и  деваться было некуда.  Сверкающая лента реки
казалась непреодолимым препятствием.
   К  утру  Найл  составил  сложный  план,  как  уговорить  смертоносцев
переправиться на другой берег. На одной из пепельно-серых полян он нашел
бывшего начальника охраны Смертоносца-Повелителя - пауки, не переносящие
вида жующего человека, во время привалов предпочитали держаться подальше
от двуногих - и задумчиво спросил:
   - Ты не слышал голоса Богини, Дравиг?
   - Нет,  Посланник Богини,  -  взволновался старый смертоносец. - А ты
уже разговаривал с ней?
   - Что  ты.  -  Правитель рассеянно отмахнулся.  -  Люди  слышат мысли
намного хуже вас. Я надеялся, может быть, хоть ты...
   - Но ведь ты ее Посланник. К тебе она прислушается в первую очередь.
   - Пока от нее никаких сигналов...
   - Может, помочь тебе, Посланник Богини? Попробуй вызвать ее еще раз.
   - Хорошо.
   Не  особенно надеясь на успех,  Найл закрыл глаза,  изгнал все мысли,
немного выждал, привыкая к первозданной чистоте своего сознания, а потом
потянулся на юг,  превращая объем своего чистого разума в  некое подобие
руки.  Он  чувствовал суетливое мельтешение невероятного числа  существ,
обжигающий жар  нагнетаемой Великой  Богиней  жизненной  энергии,  покой
целого моря растений,  но  прикосновение к  величайшему интеллекту Земли
никак не достигалось.
   Внезапно мир вокруг исчез,  правитель рухнул в пропасть,  закричал от
ужаса и  мгновенно сжался в  маленькое,  но  надежное человеческое тело,
покрытое холодным потом.
   - Что это было, Посланник Богини? - спросил Дравиг.
   - Сейчас.  -  Найл  упреждающе  вскинул  ладонь,  останавливая паука.
Правителю нужно было отдышаться, прийти в себя.
   Ничего страшного.  Что бы ни происходило с путешествующим разумом, он
в безопасности, пока цело человеческое тело. Но что же это было?
   - Я тоже ничего не понял, Посланник Богини. Смотри.
   Правитель опять  ощутил свой  разум вытягивающимся к  югу,  плотную и
горячую жизненную энергию, закрывающую Дельту, суету множества сознаний,
населяющих  ее.   На   этот  раз   он   смог  прощупать  каждую  мелочь,
происходившую во  время  короткого  ментального  опыта,  -  великолепная
память смертоносцев позволяла рассматривать отложившиеся в  их  сознании
события с  такой же легкостью,  с какой человек разглядывает карандашные
наброски.  Вот  и  сейчас Дравиг демонстрировал самые интересные эпизоды
так,  словно в  кинопроекторе жуков-бомбардиров остановили и  показывают
кадр  за  кадром  пленку.  Вот:  мир  вокруг рванулся в  разные стороны,
расширяясь  в  сотни  раз.   Теперь  Найл  понял,  что  это  смертоносцы
подключились  к  нему  своим  объединенным  сознанием,   усиливая  разум
Посланника Богини, как бы накачивая его своими способностями.
   - Обрати внимание, - предупредил Дравиг, и Найл почувствовал...
   Это был не образ, а так, ощущение. Как если ты поднимаешься на дюну и
видишь внизу юркнувшую в норку ящерицу.  Точнее,  не ящерицу, а движение
уже спрятавшегося тела -  тень исчезающего хвоста,  завихрение песчинок,
колебание застоявшегося воздуха. Никого уже нет - только ощущение.
   - Что это было?
   - Не  знаю.   -  Правителю  оставалось  только  поразиться  огромному
ментальному преимуществу пауков.  Ведь Дравиг заметил, проанализировал и
подробно передал столь мелкий нюанс,  каковой,  на взгляд Найла,  вообще
невозможно почувствовать.
   - Мы слишком далеко,  -  сказал правитель.  -  Нужно подойти к Богине
поближе.
   - Давай спустимся ниже по течению, - согласился старый смертоносец.
   - Двигаясь вдоль реки,  мы будем оставаться от нее на одном и  том же
расстоянии. Нам нужно на тот берег.
   - Мы  вызовем корабли,  и  они  нас перевезут,  -  спокойно предложил
Дравиг,  но Найл сразу почувствовал,  как в  сознании паука расползается
холодок.
   - Им  никогда не подняться по реке,  -  покачал головой правитель.  -
Река слишком мелкая.
   - Мы спустимся до моря и там поднимемся на палубы.
   - Ближе  к  морю  нам  придется переправляться через множество мелких
протоков, Дравиг. Лучше переправиться через реку один раз. Здесь.
   - Мы  дойдем до моря по пескам,  мы вернемся в  пустыню!  -  Сознание
смертоносца начала захлестывать паника.
   - Ты  установил контакт  с  пауками  на  кораблях?!  -  повысил голос
правитель. - Ты слышишь их?!
   - Нет...  Но я услышу...  -  Паника усиливалась, и ужас Дравига начал
расползаться   по    сторонам.    Смертоносцы    вокруг    зашевелились,
забеспокоились.
   - Мы  идем к  Великой Богине Дельты,  дарующей вам жизнь,  мы  должны
приблизиться к ней...
   Разум  Дравига  окончательно смялся,  стал  напоминать  разодранную в
мелкие клочки книгу -  носятся в воздухе отдельные клочки мыслей, слов и
букв, но ничего внятного разобрать невозможно.
   Найл отступил.
   За завтраком к правителю подсела принцесса. Она ничего не спрашивала,
аккуратненько  разделывая  ножом  и  вилкой  белое  рассыпчатое  мясо  и
маленькими кусочками отправляя в рот.
   - Слушай,   Мерлью,  -  вспомнил  Найл.  -  Друг  у  тебя  был  среди
восьмилапых, которому ты жизнь спасла...
   - Погиб. Он вместе со всеми отправлялся в поход. Туда, на плато.
   - Извини.
   Найл поставил тарелку на землю,  поднялся на ноги,  огляделся. Нефтис
сидела неподалеку,  у дерева. Одной рукой она обнимала копье, а в другой
держала кусок рыбы, неторопливо его обгладывая.
   - Ты столовые приборы только мне и себе достала, Мерлью?
   - И  Симеону.  -  Девушка сложила нож с  вилкой в тарелку и поставила
рядом с  посудой Найла.  -  Но ты не беспокойся.  Всем остальным я  тоже
разрешила пользоваться посудой. Так что принципы равенства соблюдены.
   Правитель только усмехнулся. Всякая самостоятельность в слугах пауков
была задавлена от  рождения,  так  что  разрешение без  приказа для  них
ничего  не  значило.  Впрочем,  сейчас  имелись дела  и  поважнее правил
хорошего тона.
   - Ты не видела Шабра?
   - Крутился рядом целый вечер.  Но  утром я  его  не  видела.  Послать
кого-нибудь на поиски?
   - Не  нужно.  Сам появится,  когда мы есть перестанем.  Ему без людей
скучно.
   - Ну  да,  -  кивнула принцесса.  -  Для  него настало время большого
эксперимента.
   - Он тебе рассказывал?
   - Нет, сама догадалась. Столько народу, все в экстремальных условиях,
расширенные возможности спаривания. Рай для селекционера.
   - Но  значительно  снижается  и  чистота  полученного  результата,  -
возразил Шабр.  Паук почувствовал, что о нем разговаривают, и немедленно
явился высказать свое мнение.  -  Многие из твоих гвардейцев, принцесса,
спаривались с двумя и более мужчинами.  Как потом определить, чьи именно
качества унаследовал ребенок?  Некоторые из женщин не общаются ни с  кем
вообще. Их наследственный материал фактически теряется...
   - Ты доверяешь нам с  Нефтис,  Шабр?  -  перебил восьмилапого ученого
правитель.
   - Да... - осторожно согласился паук.
   - Ты не побоишься, если мы поднимем тебя на руки?
   - Нет... - еще более осторожно ответил смер-тоносец.
   - Тогда пойдем.  -  Правитель выпрямился и помахал рукой стражнице: -
Нефтис! Идем с нами.
   - Что   ты   собираешься  делать,   Посланник   Богини?   -   всерьез
забеспокоился Шабр, когда Найл привел его к перекату.
   - Ты доверяешь нам? Тогда закрой глаза и ничего не бойся.
   Смертоносеп опустился на  землю,  поджав  лапы  под  брюхо.  Глаза  у
пауков, естественно не закрываются, но "зашоривать" сознание, не обращая
внимания ни  на  что кругом,  они умеют.  Без подобной способности разум
насекомого с  телепатическими способностями превратился бы в мешанину из
чужих мыслей.
   Найл с Нефтис подняли Шабра, подхватив у основания лап, и двинулись в
сторону  реки.  Самым  трудным  оказалось  спуститься с  невысокого,  но
обрывистого берега,  потом  они  быстро пересекли перекат,  поднялись на
пару шагов и опустили смертоносца в густую песчаную травку.  О том,  что
творилось  все   это   время   в   сознании   паука,   свидетельствовала
одна-единственная его фраза:
   - Надеюсь, нам не нужно переправляться обратно.
   - Нет,  ни к чему,  -  ответил Найл и,  щедро разбрасывая по сторонам
радужные брызги, снова вошел в реку.
   Дравиг на приглашение прогуляться к  берегу откликнулся неохотно,  но
перечить Посланнику Богини не стал.
   - Смотри,  -  указал правитель на Шабра, ни на шаг не сдвинувшегося с
места, - переправиться можно, это совсем нетрудно.
   - Нет!  -  категорически отказался седой смертоносец,  в ужасе пятясь
назад. - Нет!
   - Мы  должны  приблизиться к  Великой Богине!  -  настаивал Найл,  но
старый паук опять впал в состояние, близкое к панике.
   Внезапно между правителем и  смертоносцем выросла Сидония в окружении
охранниц.  Положенные на  рукояти ножей  ладони и  злоба  в  глазах ясно
демонстрировали их намерения.
   - Что это значит, Дравиг? - повысил голос правитель.
   - Все они выросли во дворце Смертоносца-Повелителя, Посланник Богини.
Их  не  нужно  звать,  они  сами  чувствуют,  когда  смертоносцам грозит
опасность.
   - Вы просто сроднились,  не правда ли?  -  угрожающе спросил Найл.  -
Ваши сознания почти полностью сливаются.
   - Да, Посланник Богини. - К спрятавшемуся за спины женщин смертоносцу
быстро вернулось обычное спокойствие.
   - Джарита!  -  громко приказал правитель. - Разведи два костра в шаге
друг от друга!
   Сидония заподозрила нечто очень недоброе и нервно облизнула мгновенно
пересохшие губы,  но  спрашивать Посланника Богини о  его  намерениях не
посмела, а Дравиг, как обычно, любопытства не проявил.
   Когда рядом с толстой ивой заполыхало пламя, правитель распорядился:
   - Сидония, ляг между костров и закрой глаза.
   Охранница  неуверенно  оглянулась на  смертоносца.  Дравиг  ждал.  Не
получив  поддержки  от   своего  повелителя,   женщина,   воспитанная  в
безусловном повиновении, выполнила приказ.
   - Ты можешь войти с нею в контакт? - спросил правитель смертоносца.
   - Да.
   - Что ты чувствуешь?
   - Жарко. Очень жарко.
   - Продолжай оставаться с ней в контакте и "закрой глаза".
   Найл подманил Нефтис,  и  они подняли старого паука на  руки.  Дравиг
показался крупнее Шабра,  но,  как и все пауки,  был для своих габаритов
сравнительно легким. Нести его вдвоем не составляло труда.
   - Как  себя чувствуешь,  Дравиг?  -  спросил правитель,  когда они со
стражницей поставили паука  на  другом берегу реки,  возле  самой кромки
воды.
   - Жарко,  -  ответил старый смертоносец и шустро отбежал под тенистые
деревья.
   - Подожди,  Дравиг,  -  окликнул восьмилапого Найл.  - Ты по-прежнему
считаешь, что двигаться к Богине ближе нельзя?
   - Я  думаю,  двигаться ближе к Богине можно,  -  прямолинейно ответил
смертоносец.
   - Тогда объясни всем остальным восьмилапым,  как нужно вести себя при
переправе. - И Найл снова побрел через реку.
   Первых троих правитель перенес лично,  с помощью неизменной Нефтис. С
остальными  начали  помогать  охранницы  -  всем  прочим  смертоносцы не
доверяли.  Женщины  переносили повелителей бережно,  каждого  вчетвером.
Пару  раз  кое-кто  поскальзывался  на  крутом  берегу,   но  ни  одного
восьмилапого ни разу не уронили.
   Побуждаемые авторитетом Дравига и Посланника Богини,  некоторые пауки
смогли сразу преодолеть ужас перед неизбежным путешествием над водой, но
в  большинстве своем мялись в  сторонке,  уступая дорогу друг  другу.  В
конце концов уставший бороться с  их  упрямством,  Найл начал откровенно
рычать,  подходить к  каждому по отдельности и  командовать:  "Вперед!",
помогая при этом изрядным волевым толчком. Его поражало, что смертоносцы
- восьмилапые повелители мира,  наводящие ужас на все живое, - при одном
виде  весело журчащего ручейка превращаются в  безвольных головоногов...
Ладно, пусть не ручейка, речушки, но тем не менее...
   Поначалу наблюдавшая за  происходящим со стороны,  Мерлью внесла свою
лепту, расставив вооруженных копьями гвардейцев и стражниц в воде выше и
ниже  по  течению -  с  приказом без  колебаний колоть любой  движущийся
предмет крупнее лопуха. Найл сразу вспомнил о щуке, с которой сражался в
первый день,  и поступок принцессы мысленно одобрил - в громких похвалах
Мерлью не слишком нуждалась.
   После полудня по эту сторону реки остались только самки с  паучатами,
и  тут  дело  застопорилось:  устанавливать ментальный контакт с  людьми
восьмилапые мамаши хоть и с трудом, но все-таки могли, но уж их малыши -
никак.  К тому же покидать тело матери детишки ни за что не соглашались,
излучая волны паники.
   - А ты посади их в повозки, - предложила Мерлью. - Посадим их тут, на
суше,  чтобы они реки не видели, а потом... В воду, я думаю, прыгать они
не станут.
   Так и сделали.
   Переправили всех целыми и невредимыми, хотя и напугали до смерти.
   Задолго до темноты лагерь был полностью перенесен на зеленый берег, и
Найл  с  сознанием честно исполненного долга опять сидел у  кромки воды,
любуясь играющими струями.  Теперь обглоданная, мертвая земля оставалась
по ту сторону журчащей преграды.
   - Молодец, Найл, - присела рядом принцесса. - Никогда бы не подумала,
что мы сможем перебраться.
   Она  придвинулась  поближе  и  положила  голову  ему  на  плечо.   Но
ненадолго:  на  них упала огромная тень,  и  девушка сразу шарахнулась в
сторону.
   - Считаю  долгом выразить тебе  свое  уважение,  Посланник Богини,  -
торжественно провозгласил Шабр.  -  Впервые в истории разума смертоносцы
сами,  без мостов и  лодок,  смогли переправиться через водную преграду.
Твой  подвиг достоин твоего высокого звания.  Это  маленький переход для
человека, но огромный скачок для нашего рода!
   - Эх, и почему не я это придумала! - не удержалась принцесса.
   Следующим появился Симеон.  Он  молча  встал  перед  Найлом,  немного
выждал,  глядя ему в  глаза.  А  потом со всего размаха влепил пощечину.
Потом так же  спокойно развернулся и  пошел прочь.  Несколько минут Найл
ошеломленно сидел, потирая щеку, потом вскочил и побежал за медиком.

        x x x


   Сидония умирала.  Ее сильное тело еще цеплялось за жизнь,  но никаких
шансов не оставалось - ведь она не просто получила два огромных ожога по
бокам,  она пропеклась глубоко внутрь,  и  оставалось непонятно,  что за
сила еще удерживает женщину по эту сторону бытия.
   Начальница охраны получила приказ - и выполнила его, пусть даже ценою

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг