Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                                  
составляет никакого труда. А программист с фантазией сумест ввести еще
несколько сотен запахов.
  И чего он добился? Кто-то будет называть его приборы одорофонами Краса!
Смешно. Их скорее всего нарекут по-другому. Вроде "изделие К-4327 УМ". И
никому и в голову не придет, что за первой буквой скрывается он, Бенджамин
У. Крас, доктор биологии из сельскохозяйственной школы в Моллесворсе, округ
Литтлвуд, штат Калифорния, теперь просто заключенный тихого пансионата с
ласковым названием "Бухта Фиалок"...
  Доктор смотрел на море. По его беспокойной поверхности бесшумно скользила
распластанная тень их самолета - жалкая чайка, подчиненная чужой воле.
  Он тоже чайка, нет, он - салака, прав Лэрри. Салака, которую птица
выхватила из волны и несет, чтобы скормить ее своим прожорливым птенцам.
  Крас вдруг припомнил, как ему объясняли на лодке, что ее можно увидеть с
достаточной высоты, и доктор стал беспокойно вглядываться в темнеющую внизу
толщу воды, но все было тщетно. И он снова возвратился к своим мыслям.
  Они хотят использовать его на полную катушку. Но что еще можно выжать из
него, кроме секрета одорофона? И нужно ли его знание людям, которых он
хотел сделать счастливыми?
  Он припомнил самую первую статью Стива и горько усмехнулся. Стив, Стив,
каким ты был наивным! Стоит только сказать людям, что их избавитель придет
из Моллесворса, и они побегут ему навстречу! Как же, побегут... Ты многого
еще не знаешь в этой жизни. А он, Бенджамин Крас, кое-что уже познал...
  "Как только вернусь, - решительно сжал подлокотники мягкого кресла, -
сразу же потребую, чтобы меня связали со Сью. Она должна приехать
обязательно. Сам Редстоун ей пообещал это. Я ему напомню!"

  Уши резко заложило. Самолет шел на посадку. В иллюминатор была хорошо
видна бухта, белое прямоугольное здание лаборатории, тонкие нити
асфальтовых дорожек, ведущих к пляжу. За лабораторией Крас увидел широкую
дорогу. "По ней мы ехали с Фланком", - догадался он. И пока гидросамолет
описывал круг, заходя на посадку, он неотрывно смотрел на эту дорогу.
  Встретил их на причале лейтенант Фланк. Обменявшись с Редстоуном
несколькими фразами, он направился вместе с начальником в сторону
лаборатории. Крас и Лэрри остались на берегу.
  - Я хочу побыть один, - сказал доктор. - Голова что-то после полета
разболелась.
  - Как хочешь, старина, - откликнулся механик. - А я пойду подразню этих
кроликов байками о флотском бардаке. Какие там девочки, Бен! - И он
причмокнул от удовольствия.
  Когда пирс опустел, доктор сел на песок и стал размышлять о своем
теперешнем положении. Но прежнего свободного течения мыслей не было, что-то
им мешало, и Красу вдруг стало чудиться, будто само здание лаборатории
поглощает мысль, как гигантская белая губка. Он отчетливо представил всех,
кто был подобно ему заточен в этих белых стенах. Большинство, за
исключением, пожалуй, механика Лэрри и офицеров, похожи на тихих
сумасшедших или на механических кукол. Ведь они, эти интеллектуальные рабы,
знали единственный род занятий: утром выйти на зарядку, в положенные часы
собраться в столовой и снова исчезнуть до следующего утра. Чем они
занимались в своих комнатах-сейфах, не доступных для постороннего, Крас не
знал. Но ему вспомнилась лодка, и он понял, что все эти мышки-норушки
изобретают десятки хитрых приспособлений, которыми умельцы вроде Лэрри
пичкают дорогостоящие подводные монстры.
  Впрочем, не все ли ему равно, что творится в стенах лаборатории? Крас
поднялся с песка и понурясь побрел прочь.

  - Теперь вы понимаете, Чарли, насколько серьезно это дело?
  Редстоун порывисто поднялся с кресла и подошел к окну. Доктор, который
минуту назад сидел на песи что-то задумчиво рисовал пальцем, теперь медлено
шел к лаборатории. Походка у него была какаято старческая, шаркающая.
  - Я вас прошу, лейтенант, немедленно пригласить ко мне Краса. Я хочу
объяснить ему наши новые задачи.
  - Мне присутствовать при этом?
  - Думаю, вы скорее приобретете, чем потеряете, если скоротаете в моем
кабинете еще полчасика, - ласковым тоном ответил Редстоун, но Чарли было
трудно провести. Он понимал, что в затеваемой игре ему придется поднапрячь
извилины, коль скоро адмирал поставил такие жесткие сроки.
  И он послушно ответил:
  - Слушаюсь, шеф.
  Через пять минут Крас был уже в кабинете начальника лаборатории. Редстоун
коротко и внергично обрисовал ему суть задания.
  - Словом, ваш волновой идентификатор с нетерпением ждут во флоте! - так
закончил он свою короткую речь.
  - А что это даст, мистер Редстоун? - с вялым безразличием поинтересовался
доктор, и кэптен был неприятно удивлен внезапной переменой в его
настроении.
  - Это облегчит работу в океане нашим парням,- ответил вместо шефа
лейтенант Фланк.
  - Мне очень понравились те ребята с подлодки, - кивнул Крас. - Право же,
им стоит помочь. Но, поверьте мне, я совершенно не знаю, как технически
можно воплотить все те наблюдения и предположения, которые я накопил за
годы работы с запахом. Лишь на создание одорофона я потратил несколько лет,
а ведь синтезатор запаха по сравнению с тем тончайшим прибором, о котором
вы только что говорили, как детская игрушка против компьютера. Если даже
будет подтверждена волновая теория распространения запаха, это отнюдь не
значит, что я уже представляю себе прибор, которым можно его поймать. Нужно
провести десятки, а то и сотни экспериментов. С бабочками, акулами,
собаками, ну не знаю, о кем еще... Я попробую, но...
  - Дорогой доктор, - мягко, но решительно перебил его Редстоун, - адмирал
Гейтс просил передать вам, что вы не будете испытывать ни в чем
затруднений. Ни в приборах, ни в подопытном материале...
  "Подопытный материал!" - зло подумал Крас. - Все правильно, полковник, те
ребята для тебя - подопытные кролики, насекомые. Я буду рассматривать их
сквозь окуляр микроскопа, чтобы придумать штуку, которая поможет уничтожать
других таких же пасекомых"
  Он почти не слышал, что говорил ему Редстоун, слова пробивались к
сознанию, будто сквозь толстый слой ваты:
  - ...Если вам невозможно будет осуществить эксперименты здесь, вы сможете
их продолжить в любом университете. Помощники найдутся, ведь речь идет о
наших национальных интересах! - о неподдельным пафосом вещал Редстоун.
  - Меня не нужно убеждать в необходимости быть добрым католиком,
полковник, - тихо ответил доктор. Он поймал себя на мысли, что впервые
употребил обращение Лэрри. Но Редстоун сделал вид, что не заметил этого. -
Но я хотел бы попросить вас об одной маленькой услуге...
  - Я тут же выполню ее, - с готовностью откликнулся кэптен.
  - Соедините меня со Сью. Ее номер телефона в Моллесворсе...
  - Не беспокойтесь, он находится в электронной памяти моего аппарата.
Минуточку...
  Редстоун нажал несколько кнопок и протянул доктору трубку.
  Крас вслушивался в мелодичные гудки вызова и радовался возможности
позвонить, как давно позабытому чуду. На том конце провода возник голос
Сью, такой знакомый и долгожданный.
  - Сью, милая... - взволнованно произнес Крас.
  - Боже мой, Бенджамин, откуда ты звонишь?
  - Из бухты Фиалок.
  - Почему ты молчал все эти дни?
  - Я много работал, малышка, - ласково ответил доктор, покосившись на
Редстоуна и Фланка. Могли бы и выйти, невежи, тем более что все
записывается, в этом он не сомневался. - Вот только сейчас все закончил.
  - Ну и как?
  - Блестяще, как и все, что я делаю.
  - Бен, ты как-то странно шутишь. У тебя действительно все в порядке?
  - Да. Когда ты приедешь сюда, я тебе обо всем расскажу. - Доктор прикрыл
трубку ладонью и спросил у Редстоуна: - Она сегодня может приехать?
  Тот кивнул.
  - Приезжай сегодня! Это очень важно. Приедешь?
  - Я сейчас же выезжаю со Стивом.
  - Хорошо, я буду ждать тебя. Пока. - Он положил трубку. - Эта женщина
вдыхает в меня новые силы, - сказал Крас взволнованно. - Мистер Редстоун,
вы позволите мне создать в комнате освежающий аромат. Я немножко поработаю.
Да и Сью так к этому привыкла...
  - Конечно, конечно. Я сейчас же дам команду Юджину. Вы можете идти в
компьютерную комнату. И пожалуйста, ни о чем меня не просите. Вы здесь
такой же хозяин, как и я.

                                    15

  А в это время Сью поспешно набирала те номера, которые ей дал репортер.
Нашла она Стива в ресторане. Услышав о звонке доктора, тот сразу же сел да
руль "ситроена" и помчался в Моллесворс. Они договорились встретиться на
полдороге, у заправочной станции. И когда Стив подъехал туда, женщина уже
его ждала.
  Репортер залил бак бензином, развернулся и поднесся в обратном
направлении. Сью сидела рядом, крепко держась за подлокотрик дверцы. Она
побаивалась быстрой езды, но в то же время мысленно подгоняла машину.
  В дороге они почти не разговаривали. Стив включил приемник. Комментатор
пересказывал сводку событий по стране. Сенсаций не было, конгресс отдыхал
на летних каникулах, одним словом, новости были только впереди, там, куда
они так стремились. Стив по вертел ручку настройки, но приятной музыки не
было, и он оставил приемник в покое.
  - Послушайте, Сью, - вдруг обратился он к молчащей женщине, - а вы хотели
бы выйти замуж за Бенджамина?
  - Нам и так хорошо вместе, - уклонилась та от прямого ответа. На
бесцеремонность вопроса она даже не обратила внимания.
  - И все-таки? - не отставал Стив.
  - Это что, материал для очередных светских сплетен "Кроникл"? -
насмешливо спросила она.
  - Нет, просто я хочу понять, что женщины находят в таких чудаковатых
парнях, как Бен?
  - Бен вовсе не чудак, - задумчиво сказала Сью. - Он... Он необычный
человек, незаурядный и очень добрый. Я поняла это, как только мы
встретились в первый раз.
  - Он тогда еще жил с Дороти?
  - Нет. Она уже уехала. В тот день он сидел на крыльце своего дома...
  И она рассказала, как произошло их знакомство. Доктор сидел на крыльце и
пытался проверить на себе, поможет ли ему одорофон при сильном волнении. Он
поднес к лицу прибор и уже щелкнул тумблером, как вдруг с улицы донесся
женский крик: "Не смейте! Сейчас же бросьте!". Он машинально опустил
одорофон и оглянулся.
  А потом... Потом были дни, заполненные мечтами о всеобщем счастье, и
вечера в уютном доме Сью...

  Доктор вышел из кабинета Редстоуна. Машинально двинулся к своей комнате,
но тут же повернул обратно и спустился в компьютерную. Юджина не было. Он,
видимо, получил указание беспрепятственно пропустить доктора, кроме этой
команды, его больше ничего не заботило.
  Крас присел на низкий стульчик и опустил пальцы на клавиатуру.
Быстро-быстро они забегали по клавишам, набирая одному ему известные
кодовые сочетания. Перед тем как прикоснуться к кнопке "старт", он
посмотрел на электронные часы.
  "У меня ровно одна минута. Успею", - подумал он и с силой нажал клавишу.
На панели зажегся зеленый огонек.
  Доктор быстро встал и помчался по коридору. Он успел добежать до входных
дверей и толкнуть их. И в ту же секунду ощутил, как из лаборатории ударила
нестерпимая вонь.
  Когда-то он открыл этот запах, перед которым все существующие в природе
миазмы блекли. Он был столь непереносимо-тошнотворным, что тут же
выворачивал наизнанку и желудок и душу. Крас никогда больше не включал его,
но на всякий случай держал в памяти машины этот код. Он думал использовать
его против отъявленных преступников. И вот, смотри, пригодился...
  Крас не мог видеть, что творится там, за тяжелой дверью, захлопнувшейся
за его спиной. А в это время в лаборатории обезумевшие от смертоносной вони
сотрудники разбивали злополучные одорофоны, которые ни в чем не были
повинны...
  Юджин, согнувшийся в очередном приступе рвоты, все-таки нашел в себе силы
и дотянулся до кнопки с надписью "Секьюрити".

  Машина Стива миновала одни, затем и другие ворота. Навстречу стремительно
понеслось невысокое белое здание...
  Доктор размашисто шагал навстречу машине и хохотал над своей проделкой.
Он узнал спешивший к ному "ситроен" и сорвался на бег. Если бы в это
мгновение он обернулся назад, то наверняка смог бы заметить вспыхнувший
лучик крохотного лазера, установленного на одной из телекамер. Лучик нежно
коснулся его спины, и в счетно-решающее устройство была послана
молниеносная команда. Ствол крупнокалиберного пулемета шевельнулся и
последовал за фигурой убегавшего, ежесекундно учитывая поправки. Грохнула
короткая очередь...
  Тело доктора, словно подброшенное электрическим разрядом, упало на серую
гладкую поверхность асфальта.

  Лэрри Стикс оказался прав: сработанное его руками и на этот раз не дало
осечки.

--------------------------------------------------------------------
"Книжная полка", http://www.rusf.ru/books/: 08.04.2002 15:41


Предыдущая Части


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг