Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
за пределами его досягаемости и продолжала уходить, заметно ускорив
движение.
   Грохот доносился слабее. То ли он в самом деле затихал, то ли его
приглушало увеличивающееся расстояние. Но вдруг раздался один короткий,
страшный удар.
   И тотчас же повторился с еще большей силой, а затем удары слились в
непрерывный оглушительный гул. И как ни странно, чем дальше машина уходила
от нового вулканического очага, тем гул раздавался все сильнее.
   Мгновенная вспышка, мертвенно-бледная и в то же время ослепительная,
разъяснила, в чем дело: началась гроза. Блеск не слабел, молнии загорались
одна за другой без перерывов, и беспрерывно грохотал гром, куда более
грозный в этой плотной атмосфере, чем в земной. Облака нависли еще ниже,
самолет шел уже в их гуще и весь был окутан дрожащим, неугасающим
фиолетовым светом, словно плыл в море огня, смешанного с густым туманом.
Сергей поглядел на своих спутников. Они реагировали по-разному. Карл
сосредоточенно следил за навигационными приборами, за автоштурманом,
прокладывающим на карте трассу движения машины, за приемником маячного
луча. Девушка тоже молчала, но тревожно озиралась. В первый раз в жизни
она попала в такую переделку. Подземная и атмосферная стихии объединились,
чтобы дать потрясающий спектакль.
   Все-таки звукоизоляция помогала, в какой-то мере она смягчала грохот.
   Перекрывая его, Сергей обратился к Милдрэд:
   - Не забывай, что электромагнитное поле надежно защищает машину от
молний.
   Но и самому Сергею было жутковато: одно дело - трезвое понимание
происходящего, а другое - эмоциональное восприятие. Картина такая, что
могла бы вывести из равновесия самого твердого человека.
   Настроение у Сергея, как и у обоих его спутников, было далеко не
блестящее:
   их группе так и не пришлось выполнить задание. Местность оказалась явно
не подходящей для станции озонирования. Бешено разыгравшиеся вулканические
силы, возможно, разрушили все вершины, которые они ранее вытолкнули на
поверхность.
 
 
 
   В течение следующего земного дня от Жана поступали в штаб
успокоительные сообщения.
   И вдруг на третий день прозвучал тревожный звонок, на экране показался
Жан.
   Лицо его было так страшно, что дежурная радистка сразу поняла:
произошло несчастье. И только спросила сдавленным голосом:
   - Кто?
   - Герда. Срочно самолет, ее надо в больницу, и лучшего хирурга...
   Что же произошло в лесу?
   Едва группа Жана отошла на несколько шагов от опушки в глубь леса, как
сразу же убедилась, что дальше пути нет: деревья стояли почти сплошной
стеной.
   Стволы идеально прямые, почти все одинаковой толщины и высоты -
примерно полметра в обхвате, высотой метров тридцать.
   Как ни трудно давалось продвижение вперед, никто и не подумал об
отступлении. У лесных путешественников имелись круглые аккумуляторные
алмазные пилы. Даже они с трудом прорезали стальной твердости кору,
покрывающую стволы. С древесиной, хотя тоже очень твердой, было уже куда
легче, но от коры пилы быстро тупились.
   - Если так будет дальше, то хватит ли у нас алмазных насадок да и
аккумуляторов? - забеспокоился Джек.
   - Думаю, хватит, - отозвался Жан. - А не хватит - тоже не беда,
кто-нибудь по готовому проходу вернется в дом за добавочными, не так ли?
   Прошло несколько часов, прежде чем удалось заметно углубиться в лес.
   Странный и жуткий был этот лес.
   Куда ни глянешь, всё те же зеленоватые столбообразные деревья с
редкими, причудливо изогнутыми ветками, покрытые прозрачной корой. Ни
куста, ни травы, ни опавшей листвы (да и откуда ей взяться?), под ногами
не почва, а камень или слежавшийся твердый крупный песок. Ни звука, ни
движения. Ни птицы, ни насекомого. Под деревьями ни муравьиных куч, ни
каких-нибудь нор.
   Ни тропинок. Сами деревья казались неживыми. Через несколько часов
путешественники почувствовали сильнейшую усталость: удручающе действовали
однообразие всего окружающего и вынужденная медленность продвижения.
Решили сделать привал.
   Раскинули герметическую палатку. В ней, как и в пленочных домах, были
нормальные атмосферные условия. Тесно, но уютно. Усталость быстро прошла.
   Отдохнув, группа Жана продолжила движение в глубь леса. Опять
непрестанная, упорная борьба с деревьями. С оглушительным треском валится
перепиленный ствол. Нужна большая осторожность, чтобы какое-нибудь дерево
не обрушилось на людей. Но недаром же Штаб освоения включил в группу Эйлин
и Джека, которые прошли специальную подготовку. Они инструктируют также
Герду и Жана, своим веселым смехом, ласковой доброжелательностью вносят
большое оживление.
   А Эйлин к тому же и врач, в экспедиции это может быть полезным.
   Жан внимательно оглядывался: не встретятся ли опять хищные грибы. Но их
нигде не было видно.
   Во время следующей паузы в работе (из-за трудности продвижения по лесу
отдыхать приходилось чаще, чем хотелось бы) едва все вошли в палатку, как
ослепительно сверкнула молния и одновременно с ней грянул гром - без
раскатов, без треска, один сконцентрированный удар. Жан почувствовал такую
сильную боль в плече, что не удержался от стона и упал на колени.
   Он оглянулся. Ближайший угол палатки был смят и прижат к полу. Ясно:
   сраженное молнией дерево обрушилось на палатку. Но прочная упругая
ткань не разорвалась. Она и не распрямилась: этому, очевидно, мешало
лежавшее на ней дерево.
   К Жану подбежала Эйлин и притронулась к ушибленному плечу - очень
осторожно, но он вскрикнул от боли. Эйлин расстегнула его одежду и стала
ощупывать плечо. Жан изо всех сил сдерживался, чтобы не застонать. Эйлин
нахмурилась.
   Придерживая левой рукой плечо Жана, она сильно потянула его руку. Жан
опять вскрикнул, но тотчас же почувствовал облегчение.
   - Ну вот и всё, - звонко сказала Эйлин, и веселая улыбка вернулась на
ее лицо. - Я боялась перелома, но оказывается, простой вывих.
   Джек с восхищением смотрел на свою подругу. Жан уже улыбался.
   Гроза между тем продолжалась. Однако на этот раз она была не такой
сильной.
   Не было обычного чудовищного буйства. Молнии метались в тучах, но не
ударяли в поверхность планеты, даже в деревья не били.
   И все же исследователи были глубоко огорчены: только, собственно,
начали работу... Правда, и в палатке тоже страшновато переждать грозу. Но
есть строжайшее распоряжение штаба: во время грозы не находиться под
открытым небом, тем более в лесу. Палатку от ударов молнии охраняет
электромагнитное поле.
   Гроза прекратилась только через четыре часа.
   Зато теперь судьба, видно, решила побаловать путешественников. Едва они
пробились в чащу еще метров на тридцать, как деревья расступились. Перед
ними была неширокая, но длинная поляна наподобие просеки, протянувшейся
метров на сто по направлению их движения. Поляна так четко выделялась
среди окружающего леса, что казалась искусственной.
   - А может быть, - высказала предположение Эйлин, - когда-то на Венере
обитали разумные существа...
   - Разве ты, собираясь сюда, не знакомилась с историей планеты? -
улыбаясь, спросил Жан.
   - Знакомилась, конечно, - ответила девушка, - ну, а вдруг не все еще
известно, что было миллионы лет назад...
   - И ты думаешь, вырубка с тех пор не могла зарасти?
   Тут Эйлин от души расхохоталась:
   - А правда, как я не сообразила?
   - Во всяком случае, - заметил Жан, - не мешает обследовать эту поляну.
   Памятуя о возможных неожиданностях, он вооружился лучевым пистолетом и,
предложив друзьям подождать его на месте, медленно обошел поляну по
периметру, тщательно разглядывая всё вокруг и под ногами. Везде те же
одинаковые, покрытые зеленоватой корой стволы.
   Осмотрев просеку и не найдя на ней ничего примечательного, Жан
предложил идти дальше. Опять началась надоевшая борьба с деревьями - они
были всё такие же, ничто не менялось.
   Скоро деревья снова расступились. Жан шел впереди, вооруженный. Теперь
уже двигались довольно быстро, так как никаких помех в пути не было.
Казалось, экспедиция если ничего выдающегося и не обнаружит, то по крайней
мере закончится благополучно.
   Но кто поручится за бешеную планету?
   На этот раз гроза налетела так внезапно, что застигнутая ею горсточка
людей была оглушена громом и ослеплена молниями прежде, чем осознала, что
происходит. Поспешили раскинуть палатку. Не успели войти в шлюзовой
тамбур, грохот сотряс, казалось, весь мир, и как только он стих, раздался
отчаянный крик. Жан стремительно обернулся. Герда лежала лицом вверх. Жан
бросился к ней. В то же мгновение Эйлин, не обращая внимания на бушевавшую
грозу, подбежала к Герде. Они увидели, что сбитое молнией дерево лежит на
вытянутой руке девушки.
   - Опять рука! - в ужасе воскликнул Жан.
   Вместе с Эйлин он попытался освободить руку Герды, но это оказалось им
не под силу. Подбежал Джек. Общими усилиями удалось оттащить тяжелый ствол.
   Теперь наконец стало возможно внимательно осмотреть Герду. При блеске
ежесекундно вспыхивающих молний лицо ее казалось совершенно мертвым. Или
оно в самом деле было таким? А рука...
   Увидев эту руку, Жан инстинктивно бросил взгляд в сторону врача,
которому сейчас должна была принадлежать главная роль. Выдержит ли это
зрелище юная девушка, не выйдет ли из строя, пусть кратковременно? Может
быть, тут секунды решают...
   Однако Эйлин, по-видимому, сохраняла полное хладнокровие, хотя лицо у
нее - такое же бледное и неподвижное, как у Герды.
   Руки, собственно, не было. Была совершенно размозженная масса - от
плеча до кончиков пальцев.
   Жива ли Герда?
   - Здесь мы ничего не сделаем, - быстро, в паузе между громами,
проговорила Эйлин, - в палатку...
   Неподвижное тело Герды оказалось очень тяжелым. Втроем бережно
приподняли ее, внесли в тамбур, затем в палатку и положили прямо на пол,
так как еще не успели выдвинуть складные койки. Быстро освободили Герду от
скафандра и сбросили свои.
   Джек и Жан расступились, давая место Эйлин. Став на колени, она крепко
сжала пальцами с обеих сторон уцелевшую часть плеча и коротко сказала:
   - Жгут!
   Полосы эластичной пленки, служившие для самых разнообразных
надобностей, всегда были под рукой. Жан тотчас подал ей одну. Она умело,
быстро наложила тугой жгут. Кровотечение постепенно прекратилось.
   - Все же много крови потеряно, - сказала Эйлин, внимательно осматривая
Герду.
   - Она жива? - спросил Жан таким голосом, словно ему сжимали горло.
   - Жива. Но положение очень тяжелое. Вызови самолет.
   Голос Эйлин звучал властно. Жан с удивлением и восхищением смотрел на
эту маленькую девушку.
   Пока Жан связывался со штабом, Джек установил койку. Тем временем Эйлин
сделала Герде впрыскивание - дезинфицирующее, обезболивающее и усыпляющее.
   Герда слабо простонала. Жан стремительно нагнулся к ней.
   - Она стонет сквозь сон, - сказала Эйлин. - Теперь уложите ее на койку.
   Пока Жан и Джек очень бережно выполняли распоряжения врача, Эйлин
готовила материал для перевязки.
   - Нам удалось устранить непосредственную опасность для жизни, - сказала
она.
   - Что же теперь нужно делать? - спросил Жан вполголоса.
   - Очень многое, - так же тихо ответила Эйлин, заканчивая перевязку. -
Во-первых, переливание крови, во-вторых, ампутация руки. А затем
длительное лечение...
   - Ампутация! - горестно воскликнул Жан. - Значит, она навсегда инвалид!
   Эйлин пристально взглянула на него и, чуточку помедлив, сказала:
   - Не обязательно.
 
 

                                   Глава 22 

 
   Некоторые итоги 
 
   На очередном заседании Мирового Совета подводились итоги пережитого и
сделанного на Венере в последнее время. Большинство населения Земли во
время заседаний Совета сидело возле телеаппаратов. Остальные могли в любое
время просмотреть и прослушать запись.
   Смотрели и слушали эту передачу и на Венере, в помещении Штаба освоения.
   Другие помещения еще не имели непосредственной связи с Землей, и штаб
транслировал передачу.
   Мерсье был, конечно, в числе зрителей и слушателей. Как он смотрел, как
слушал! Да, он рядовой участник освоения, но это его идеи воплощаются в
жизнь!
   - Послушаем, - сказал Маслаков, - что могут сказать ученые-специалисты
о загадках, которые Венера заставляет разгадывать.
   Ну, о растительности вы уже знаете. Собственно, никаких растений, кроме
некоторых видов деревьев, на Венере до сих пор не обнаружено. И не
удивительно. С тех пор как советская межпланетная станция впервые
совершила мягкую посадку на Венеру, стало ясно, что там не может быть
растительной и животной жизни в привычных нам формах.
   Эти деревья известны были уже и прежним экспедициям. Группа Жана,
обследовавшая лес, больше не нашла в нем ни растений, ни животных. Что же
касается хищных грибов, обнаруженных ранее, то о них разговор впереди.
   Деревья Венеры только потому могут выдержать невероятно высокую
температуру, что покрыты в высшей степени прочной защитной корой. Листьев
у них нет.
   Зеленоватый цвет стволов и ветвей говорит о том, что фотосинтез все же
происходит. Но в испарении влаги эти деревья не нуждаются. Наоборот, им
важно добыть и сохранить ее как можно больше. Откуда же они ее берут?
   Экспедиция Жана не могла заняться изучением корневой системы этих
деревьев.
   Но кое-что выяснили предыдущие экспедиции. Чрезвычайно разветвленные
корни уходят в недоступную глубину, в дальнейшем еще предстоит их
тщательно исследовать. Корни высасывают глубоко скрытые подземные воды.
Есть предположение, что на своих окончаниях они имеют сильные
пневматические устройства, позволяющие присасывать издалека даже ту воду,
до которой они непосредственно не доходят.
   О животных же сейчас расскажет биолог Жанна Родионова.
   Сидевшая за круглым столом вместе с другими учеными и членами Мирового
Совета молодая женщина встала. Неброская внешность - неяркий цвет кожи
лица, открытой шеи, рук, пепельно-серые волосы и глаза. И одежда под стать:
   гладкая, темно-серая, без украшений. Но голос неожиданно звучный,
свежий, богатый интонациями.
   При виде Жанны Мерсье удвоил внимание: она славилась своими смелыми,
подчас парадоксальными гипотезами и выводами. А где еще эта ее черта может
оказаться более уместной, чем при обсуждении наблюдений, сделанных на
планете, уже поставившей в тупик многих исследователей своими необычайными
загадками?
   - Начну с грибов, - сказала Жанна. - Животные они или растения?
Вопрос-то этот, в общем, чисто теоретический. Я бы причислила их скорее к
животным.
   Дело не в форме, а в их сущности. Они произвольно передвигаются,
охотятся.
   Правда, на Земле есть хищные растения. Но они неподвижны. Не знаем мы
еще, как эти грибы размножаются.
   А вот на кого они охотятся? Они напали на Жана. Но ведь не людьми же
они питаются. Прежние экспедиции не встречали этих грибов. Да и теперь они

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг