Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
надменный и спокойный и будто бы держал у глаза ледяной монокль.
     - Что же, - сказал Данилов, - придется мне  хлопотать  о  возвращении
Бека Леоновича.
     Тут он откланялся.
     Теперь-то ему, точно,  следовало  уйти  из  буфета,  а  он  не  смог,
вернулся к своему столу, сел спиной к Кармадону. "Какая глупость! -  думал
Данилов о своем походе к Кармадону. - Бабья глупость!  Вот  сам  и  принял
позор. И поделом!" Безрассудным и некорректным по  отношению  к  Кармадону
было упоминание при публике имени останкинского домового. И шепотом-то, на
ухо Кармадону, его нельзя было произносить. Ведь он,  Данилов,  ничего  не
знал. Ничего, кроме  того,  что  Кармадона  разжаловали  и  следы  конфуза
оставили на его лице. А как все было сделано, при каких словах, записях  и
аттестациях, это Данилову было  неизвестно.  Как  он  мог  проявлять  себя
базарной личностью, крикливой торговкой солеными огурцами, у которой взяли
из кадки овощ и ушли, не расплатившись! А овоща-то вдруг и не брали... Ему
было стыдно и противно.
     Так сокрушался Данилов, сидя  в  буфете.  Теперь  ему  казалось,  что
намерен был буянить  совсем  другой,  но  не  он.  "Может  быть,  это  все
подстроили они, - думал  Данилов,  -  исследователи?"  Тогда,  значит,  он
потерял  самоуправление,  расслабился  и  дал  возможность  исследователям
направлять его действия в созданной ими ситуации. В этом  тоже  было  мало
приятного. Пусть не вышло крепкого скандала, но кое о чем  они  узнали,  о
Беке Леоновиче хотя бы. Нет, и выпив хорошего пива, сказал  Данилов  себе,
он не имел права забывать о волевых напряжениях.
     Данилов потягивал пиво и дальше. Удалился ли Кармадон с компанией или
нет, он не знал. Шумы  компании  Данилов  отключил  от  себя.  Но  думы  о
Кармадоне не уходили.  Эким  стал  лицейский  приятель!  Однако  держится.
Пострадал, разжалован, лицо имеет кривое, а  держится.  И  как!  Будто  не
растерял  прежних  достоинств  и  связей  и  вот-вот  получит  решительное
повышение. Орел, беркут! Пусть и пораненный.  А  может,  знает  наперед  о
своей судьбе такое, что и разрешает себе  выглядеть  беркутом.  И  он  еще
ответит на нынешнюю выходку Данилова.  Он  и  за  дуэль  заплатит  ему  по
высокому или  по  низкому  счету.  Как  пожелает.  "Посмотрим,  -  подумал
Данилов. - Орел, беркут! Он уже  пыжился  быть  синим  быком!"  Сейчас  же
Данилов посчитал, что это его ехидное соображение о синем быке  -  дурное,
оно как бы мелкая месть, пусть и мысленная. И это ему, Данилову, пришло на
ум сравнение с беркутом, довольно пошлое, сам  же  Кармадон,  возможно,  в
душе и не столь грозен. "Нет, - думал Данилов, - он все  еще  хищник,  все
тот ас со спецзаданием..."



                                    39

     Впрочем, ему стоило идти  домой.  "Главное  -  домой!"  -  усмехнулся
Данилов. А что там? Сидеть у платяного шкафа в тоске  и  рефлексиях?  "Вот
именно там и сидеть! - сказал себе Данилов. - И думать о том, кто ты  есть
и зачем существуешь. И есть ли смысл в твоем дальнейшем существовании".
     - Данилов, - кто-то положил ему руку на плечо.
     Данилов оглянулся. Над ним стоял  Кармадон.  В  буфете  было  тихо  и
пустынно.
     - Да, - нахмурился Данилов.
     - Мне нужно поговорить.
     - Я вас слушаю.
     - Не здесь, - сказал Кармадон.
     - Где же?
     - Я знаю одно место. Если ты... Если вы согласитесь отправиться туда,
я буду вам признателен.
     - Хорошо, - сказал Данилов.
     Он встал. Кармадон повернулся и быстро пошел,  не  проявляя  никакого
интереса к тому - идет ли за ним Данилов или нет. Он был в синей  накидке,
хлеставшей по полу, накидка развевалась, слева под ней угадывалась  шпага.
Данилов шел за Кармадоном в волнении, они свернули в  темный  переулок,  и
какой там возник век, Данилов не понял, и какой архитектуры стояли здания,
не мог определить, но они стояли. Здесь хозяин был Кармадон, и условия его
прогулки Данилов не счел нужным разгадывать.  Заскрипела  дверь.  Кармадон
толкнул ее плечом и пригласил за собой Данилова. В руке у  него  оказалась
тонкая свеча, бледный, нервный свет ее освещал узкую лестницу  со  смелыми
изломами, такие лестницы устраивали в крепостных башнях и в стенах  замков
или каменных палат, по одной из них Данилов поднимался как-то в Соликамске
в воеводском доме. Здесь он шел за Кармадоном вниз. Ступени были сухие, из
камня, но стертые, и оттого как бы наклонные. Ничем не  пахло,  тени  были
хотя и живые, но зловещие, летучие мыши с песьими мордами будто бы таились
в них. "Да что мне летучие мыши-то!"  -  думал  Данилов.  А  сам  пугался.
Наконец стало чуть светлее, будто бы обнаружился некий погреб или  подвал.
Кармадон указал Данилову  на  скамью,  стоявшую  возле  длинного  дубового
стола. Данилов, помедлив, на скамью  сел,  но  нерешительно,  на  краешек.
Кармадон  властно  предложил  ему  подвинуться  к  центру  стола.  Данилов
повиновался. Кармадон разжал серебряную застежку у горла, сбросил  накидку
и сел возле Данилова.
     - Данилов, - положил,  вдруг  Кармадон  руку  Данилову  на  плечо.  -
Данилов...
     И заплакал.
     До того как Кармадон заплакал, Данилов  хотел  сбросить  его  руку  с
плеча. Он даже дернулся, но тут же и замер  в  смущении.  Он  поглядел  по
сторонам: не смотрит ли кто на них. Похоже, в погребе никого  не  было.  А
смотрел ли кто и откуда на них с Кармадоном, об  этом  можно  было  только
гадать.
     Кармадон опустил руку, положил ее на дубовую доску стола, а  потом  и
голову уронил на руку. "Что он плачет? - думал Данилов. - Играет  комедию?
Или на самом  деле?"  Сейчас  он  испытывал  и  жалость,  и  сочувствие  к
Кармадону.
     На  всякий  случай  он  осмотрел  уединенное  место.  Три   свечи   в
аугсбургских  шандалах,  толстые,  с  ярким  пламенем,  стояли  на  столе,
единственном в погребе. Два столба держали своды с  распалубкой.  Погребок
был ранней готики, причем скромной, деревенской. Стены, своды и столбы его
были побелены, естество кирпича проявлялось лишь в ровных шнурах нервюров.
Пламя  свечей  не   дрожало,   будто   электрическое,   нервюры   казались
непоколебимыми и неизбежными. В углу, за дальним столбом, Данилов  углядел
бочки. С вином, с порохом,  или  еще  с  каким  зельем,  или  с  пиратской
добычей, кто знает.
     Кармадон поднял голову. Глаза его были сухие.
     - Данилов, - сказал Кармадон. - Сыграй мне.
     - Что? - удивился Данилов.
     - Сыграй мне что-нибудь печальное.
     - У меня и инструмента нет...
     - Возьми вон там, - сказал Кармадон.
     Он указал на бочки, там  что-то  появилось.  Данилов  обмер:  неужели
Альбани? Он быстро подошел к бочкам и увидел лютню. Лютня  была  знакомая.
Данилов играл на ней в пору лицейской  юности  и  позже,  в  Седьмом  Слое
Удовольствий. Лютню он держал с нежностью, чуть ли не умиление испытывал к
вечному инструменту.
     - Я боюсь, у меня сейчас не выйдет, - сказал Данилов.
     - Я прошу тебя, - тихо произнес Кармадон.
     - Я попробую, - сказал Данилов. - Но я привык к земному. Тебе же надо
что-то из тех, юношеских вещей?
     - Да, из тех, - кивнул Кармадон.
     Данилов, естественно, мог бы сейчас исполнить любое  произведение  на
лютне,  даже  если  бы  он  взял  лютню  в  руки  впервые.  Но  такими  же
возможностями располагал и Кармадон. Кармадон желал сейчас  не  исполнения
музыки, а самой музыки и еще чего-то большего, и Данилов стал играть. И  в
юности у них были минуты высокие и  печальные,  и  тогда  звучали  элегии.
Данилов вспомнил былое, искренне  желал  своей  музыкой  облегчить  участь
давнего знакомца, застывшего рядом, жалел его и себя жалел...
     - Спасибо, Данилов, - сказал Кармадон.
     - За что же?
     - Давай выпьем!
     - Давай!.. - неуверенно сказал Данилов, пить он не желал, а  главное,
с неохотой опускал на скамью лютню, с печалью  отпускал  ее  от  себя,  он
стосковался по музыке.
     Данилов с опаской поглядел  на  кубки,  возникшие  на  столе,  ожидал
появления  бутылей  ликера  "Северное  сияние",  закусок   железнодорожных
буфетов, уложенных в нетленные тарелочки из гофрированной фольги, но  нет,
страхи его были напрасными. Выпили, Кармадон пил угрюмо, махом, и  Данилов
удивился - до того хорош и благороден оказался крепкий напиток. "Что же на
Земле  Кармадон  мучил  нас  "Северным  сиянием"   и   почему   мне   суют
железнодорожную еду?" -  чуть  ли  не  обиделся  Данилов.  Кармадон  снова
наполнил кубок и опрокинул его. Данилов сделал один глоток.
     - Тошно, Данилов! - сказал Кармадон. - Тошно!
     - Отчего? - скорее из вежливости спросил Данилов.
     Кармадон то ли издевку ощутил в его словах, то ли простое непонимание
- и этого было достаточно. Он взглянул на Данилова свирепо,  но  в  глазах
его была и слабость израненного зверя, однако Данилов заробел. И Кармадон,
похоже, смутился. Не для ссор, видно, он привел сюда собеседника.  Данилов
же не знал, как ему сейчас себя вести, они опять перешли на  "ты",  однако
ничего, что между ними произошло, отменить было нельзя.
     - Я на самом деле не знаю причин твоего нынешнего состояния,  -  сухо
сказал Данилов.
     Кармадон снова взглянул на него.
     - Неужели ты ничего не слышал?
     - Слышал, - сказал Данилов. - Случайно и совсем недавно. Но это  были
сведения невнятные и, возможно, отдаленные от истины... Может, это  просто
сплетня...
     - Разжалован, разбит и сослан, - сказал Кармадон.
     Данилов полагал, что Кармадон, коли у него возникла потребность в нем
как  в  собеседнике,  сейчас  выговорится,  все  расскажет,   драматизируя
подробности, ища сострадания, но Кармадон,  произнеся  три  слова,  ударил
кулаком по столу, как бы ставя точку, и с ревом опрокинул кубок.
     - Но и в микрокосмосе, - осторожно сказал Данилов, - своя жизнь.
     - Да, - кивнул Кармадон. - И в микрокосмосе.
     - Что же отчаиваться, - сказал Данилов. - Мы не юнцы. А в наши зрелые
годы знаешь, что не в пребывании на вершине дело...
     - Данилов, не надо, - сказал Кармадон. - Ты хорошо играешь на  лютне,
а мыслитель из тебя никакой.
     - Наверное, - согласился Данилов.
     - Да и не в том дело, что меня посадили на  элементарную  частицу!  -
чуть ли не выкрикнул Кармадон. - Не в том! Слабость моя  -  вот  что  меня
приводит в уныние!
     Данилов молчал.
     - Имя твое упомянуто не  было,  -  сказал  Кармадон.  -  Можешь  быть
спокоен.
     - Что же, и о дуэли они не знают?
     - О дуэли знают.
     - Коли знают о дуэли, знают и обо мне.
     - Я твоего имени не называл, - сердито прокричал Кармадон, - я!
     - И на том спасибо, - сказал Данилов.
     - И слово "дуэль" не было произнесено. Все его держали в уме.
     "А я заявил о Беке Леоновиче в буфете!" - расстроился Данилов.
     - Я ни о чем не жалею, - сказал Кармадон. - И не  жалею  о  том,  что
нарушил правила и выстрелил, упредив тебя. Ты должен это понять.
     Данилов хотел было возразить Кармадону, но подумал, что действительно
понять Кармадона он может.
     - Но надо было стрелять наверняка! - сказал Кармадон. - Тогда бы  мне
все простили. И никаких разжалований. Все уважали бы меня! И я  бы  уважал
себя. А выстрел вышел жалкий.
     - Ничего себе жалкий! - сказал Данилов. - Ты выпалил в  меня  тысячью
солнц, сжатых в пушечное ядро!
     - Жалкий, - сказал Кармадон. - Раз ты существуешь, значит, жалкий.  А
на большее у меня не хватило сил.
     - Тебе виднее, - вежливо согласился Данилов. Потом спросил: -  А  где
секунданты?
     - Они были свидетели! - резко сказал Кармадон.
     - Это  я  понимаю,  -  сказал  Данилов.  -  Однако,  прости  меня  за
назойливость, меня волнует судьба Бека  Леоновича,  за  Синезуда  не  я  в
ответе, но Бека Леоновича я вовлек в дело, обещал ему, что с ним ничего не
случится.
     - Я привел тебя сюда вовсе не  для  того,  чтобы  заниматься  судьбой
домового!
     - Это ничего не меняет, - твердо сказал Данилов.
     - Ну ладно! Сгинули они. И возможно, они улетели  в  черную  дыру,  о
которой ты умалчиваешь. Теперь, скорее всего, они в иной вселенной, с нами
никак не связанной. Но если у тебя есть возможности, попробуй  вернуть  их
оттуда.
     - Попробую, - сказал Данилов, будто бы не заметив издевку Кармадона.
     - Но вдруг им там теперь приятнее, чем здесь?
     - Может быть, - кивнул Данилов.
     - И кончим о них! - сказал Кармадон.
     Кубок его опять был полный. Пил Кармадон жадно,  жидкость  лилась  на
серый замшевый камзол. Данилов старался не смотреть на  Кармадона.  Видеть
его изуродованное лицо было ему неприятно.
     - А та женщина... Как она? - спросил Кармадон.
     Данилов был уверен: Кармадон говорил о Наташе. Он все время опасался,
что их слова кому-то слышны, хотя и  полагал,  что  Кармадону  нет  резона
иметь свидетелей их беседы, и, наверное,  он  выбрал  место  действительно
укромное и потайное. Но тут  Данилов  поневоле  ощупал  глазами  все  углы
готического подвала.
     - Не бойся, - громко сказал Кармадон. - Нас не слушают. Я знал,  куда
тебя привести.
     "Может, оно и так, - подумал Данилов, - а может, и нет..."
     - Я ведь тогда не шутил, - сказал Кармадон. - И тебя я не  испытывал.
Я думал, у тебя к ней легкое отношение. А  мне  она  была  на  самом  деле
необходима.
     - Оставим эту тему, - хмуро сказал Данилов.
     - Я и теперь думаю о ней, - произнес Кармадон.
     - Полагаю, что дальше вести беседу бессмысленно, - сказал Данилов.
     Кармадон опять опрокинул кубок.
     - Да, я понимаю, - выкрикнул он, - это не по-мужски! Да, я  жалок,  я
слаб! Моим девизом было: "Ничто не слишком!", но где уж теперь - "Ничто не
слишком!". Помнишь наш разговор в Останкине?
     Данилов сидел напряженный, он думал сейчас лишь о том, не повредит ли
их беседа Наташе, слова Кармадона слушал рассеянно, он понял  только,  что
Кармадон спросил его о чем-то, и кивнул на всякий случай.
     - Я говорил тогда, - сказал Кармадон, - от познания  -  бессилие.  От
познания! Ты спорил со мной.
     - Ты просил забыть о том разговоре.
     - И я не забыл, - сказал Кармадон. - И ты вряд ли мог забыть.
     - Да, я помню, - согласился Данилов. - Но у меня пока не было  случая
убедиться в твоей правоте. Теории же меня волнуют мало.
     - Ты молод!
     - Я твой ровесник!
     - Ты молод! Асы стареют раньше. Ты тихо сидишь на своей планете. А со
сколькими цивилизациями и неживыми  системами  пришлось  столкнуться  мне!
Чего мне это стоило! Сколько я узнал!
     - Но ведь ты и при выпуске из лицея был одарен Большим Откровением, -
осторожно вставил Данилов.
     - В том-то и дело, - выпалил Кармадон, - что многое из  того,  что  я
узнал, вовсе не совпадает с Большим Откровением!
     Кармадон тут же замолчал, и теперь он, как раньше Данилов,  огляделся
по сторонам, нет ли кого.
     - И забыл я подробности Большого Откровения, - добавил  Кармадон  уже
не столь решительно, как бы даже смирно.
     Но очень скоро он опять стал нервен и громок.
     - Я устал от знаний, но ничего не могу  с  собой  поделать.  Я  жаден
по-прежнему. Даже  если  я  перейду  в  увечные  воины  и  буду  разводить
мандрагору, то и тогда, наверное, я не успокоюсь. Вот и сейчас я  попал  в
цивилизацию элементарной частицы - по вашим земным понятиям элементарной -

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг