Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
глубину  выкопанного  рва. Из-за обваливающегося  грунта,  глубина оказалась
меньше человеческого роста. Но преодолеть канаву с ходу, пехота не могла.
     Однако  Хендрик  был  достаточно  хитер. Три  сотни  сича погрузились в
торфяную грязь  и начали  выстраиваться поперек рва. Сообразив, что  задумал
враг, граф скомандовал капитану Бурроту:
     - Стрелять третьим номерам с расстояния в двести локтей!..
     Тотчас приказ передали по рядам стрелков. Воины-сич защелкали затворами
длинноствольных грейганов и замерли возле своих бойниц.
     Сич Хендрика продолжал стоять по  горло в грязи, а  под прикрытием трех
"кафиров" уже готовились штурмовые колонны. Наконец, Хендрик отдал приказ  и
вырвавшись из-за "кафиров"  солдаты-сич, что есть духу  понеслись к  канаве.
Одновременно  с  этим,  стоящие  в  грязи воины, подняли над  головой щиты и
образовали четыре широких моста.
     Не сбавляя скорости атакующие пробегали  по живым мостам и устремлялись
к  насыпи. Они подбадривали себя криками и размахивали короткими мечами.  Их
было не более двух тысяч, и Леонар понял, что это только разведка.
     Дружный  залп из трех тысяч стволов паровых грейганов повалил  не менее
пятисот  атакующих,  а позиции  обороняющихся  затянуло облаком  пара. Почти
вслепую  третьи номера выстрелили еще раз, но и этого было достаточно, чтобы
атака войск Хендрика превратилась в бегство.
     Едва   уцелевшие   воины-сич    переправились   обратно,   как   тяжело
поворачиваясь, к непреодолимой преграде поползли "кафиры".
     - Капитаны, сич - под стены!.. - Скомандовал граф и вскоре стрелки, как
горох покатились к основанию насыпи.
     Боевые машины  Хендрика  подошли ко рву  и  дали дружный залп.  Снаряды
легли  точно в уровень стрелковых бойниц и во все стороны  полетели  бревна.
Раздались крики первых задавленных под стеной солдат.
     -  Ваша  Светлость,  самое  время  ударить  по  "кафирам"  - они  стоят
совершенно неподвижно!.. - Волновался Биррис.
     - Нет,  капитан - мы должны  отразить еще одну  атаку. Посмотри на наши
стрелковые позиции, - в это время грянул еще один залп и снова, словно щепки
полетели тяжелые  бревна, - видишь, что происходит?.. Хендрик уверен, что мы
несем  тяжелые  потери и сейчас  решится  на еще одну атаку. Ты заметил, что
"живой  мост"  все  еще сидит  в  канаве?..  Нет, капитан,  мы  еще  немного
подождем...
     Боевые машины сделали еще один залп и начали пятиться, освобождая место
для атакующих.
     - Буррот!.. Лонгай!..  Весь сич к бойницам!.. Кансай,  две сотни дунгар
под стены!..
     По деревянным лестницам воины-сич стали карабкаться  на  свои  позиции.
Они спешно занимая  места у уцелевших бойниц и,  просто, среди нагромождения
расщепленных бревен.
     Граф заметил пять  сотен терума, которые Хендрик Одноглазый выстраивал,
сразу, за колонными  сича. Они  должны  были  ворваться  в лагерь на  плечах
дешевой пехоты.
     - Кансай,  еще  три сотни дунгар  под  стены!.. -  Скомандовал граф.  -
Капитан Буррот, стрелять всем номерам, с дистанции триста локтей!..
     Из укрытия к  насыпи бежали еще три сотни, сверкающих кирасами, дунгар,
а через ров переваливалась новая волна атакующих.
     На этот  раз их было около восьми тысяч. В поддержку атакующим "кафиры"
сделали залп через их  головы.  Снаряды ударили  точно в цель и войска Гарди
начали нести серьезные потери.
     Когда первые атакующие приблизились к насыпи на четыреста  локтей, пять
сотен терума,  которые  Хендрик готовил  напоследок,  начали  выходить из-за
"кафиров". Леонар понял, что пора действовать мортирам.
     - Шорьер!.. Командуй!..
     Канонир скатился вниз по деревянному трапу и вскоре был уже на позициях
мортир.  Наводчики  закрутили  ручки  и стволы медленно поплыли на  заданный
угол.
     Водомерщик специальным ковшом залил в мортиру  воду, а следующий  номер
забросил щипцами  калильный уголек. Послышалось  шипение,  которое  затихло,
когда в ствол скользнула карбидная бомба.
     У трех расчетов все происходило синхронно  и одинаково быстро. Командир
первого расчета не  отрываясь смотрел на манометр,  стрелка  которого быстро
двигалась к красной отметке.
     - Давление!.. - Выкрикнул он, поднимая руку.
     - Давление!.. Давление!.. - Прокричали другие расчеты.
     - Огонь!..  - Скомандовал канонир Шорьер и извергнув клубы  перегретого
пара, бомбы со страшным грохотом покинули стволы мортир.



9.

     От частой стрельбы тысяч паровых грейганов позицию графа Гарди затянуло
непроницаемым  туманом.  Атакующие  падали целыми  шеренгами,  но продолжали
карабкаться  вверх  по  насыпи.  Когда первые  солдаты  Хендрика Одноглазого
оказались  на  самом  верху,  позиции его "кафиров" скрылись в ослепительных
вспышках карбидных бомб.
     Стоящий  вокруг  машин  сич  и  около  сотни  терума,  сгорели  в  одно
мгновение. "Кафиры" стали медленно пятиться. Один, из них, загорелся.
     Воины-сич  начали  тушить горящую  машину грязной водой,  таская  ее  в
кожаных  ведрах.  Им  удалось  погасить пламя,  но  болотный  ил  забил  все
смотровые щели  и спасенный "кафир"  оказался  совершенно слепым. Он не  мог
стрелять, в  то время,  как две другие боевые машины  продолжали посылать, в
лагерь неприятеля, снаряд за снарядом.
     Однако, снаряды с  большим перелетом ложились позади паровых  мортир, в
то  время,  как канониры графа Гарди удачно обстреливали пехоту  противника,
стоящую в резерве.
     Граф  Леонар  внимательно  следил  за  ходом  боя,  время   от  времени
корректируя действия  капитанов. Они сами знали, что им следовало делать, но
в иные моменты им не хватало хладнокровия их господина.
     -  Мой  господин,  позвольте мне атаковать!..  - Не находил  себе места
капитан Кансай,  видя как  легко терум Хедрика косит обороняющихся стрелков.
Позвольте, Ваше Сиятельство, я смету их!..
     - Подожди, Кансай.  Атаковать  нужно только тогда, когда мы поймем, что
сич сделал все, что мог. Посмотри, они еще стреляют, а значит терум  Хедрика
несет потери. Пусть мы потеряем весь этот сич,  но мы  должны уничтожить все
пять сотен терума...
     Продолжая    гнать    обороняющихся,    гвардейцы    Хедрика   заметили
военноначальников войска Гарди и подняли свои грейганы. Мгновенно  возникшие
возле графа капитаны, закрыли его  своими щитами. Пули ударили по металлу  и
ушли в рикошет.
     - Ваша Светлость, нужно уходить отсюда, здесь  небезопасно!.. - Крикнул
Биррис, зажимая рукой рану на плече.
     - Хорошо, Кансай, атакуйте!.. Уничтожьте их раньше, чем остальной терум
Хедрика  будет  здесь!..  - И граф указал на переправляющуюся  через ров всю
гвардию Хедрика Одноглазого.
     Кансай выхватил свой меч и помчался к своем скучающим дунгарам.
     - Шорьер,  разворачивай фальконеты  на четыреста локтей позади  мортир.
Они должны успеть выстрелить, хотя бы, два раза!..
     - Лонгай, нам  нужно еще десять  тысяч сича, приведите их из замка!.. -
Распорядился граф и в сопровождении нескольких капитанов  и оруженосца начал
спускаться в лагерь.
     Когда  дунгары капитана Кансая  покончили с передовым отрядом  отборных
гвардейцев, более  трех  тысяч их  ринулись в  атаку на лагерь войска Гарди.
Повинуясь  приказу, Кансай начал  немедленно отводить  своих дунгар за линию
выстроившихся фальконетов и за спины воинов-сич.
     Не встречая никакого сопротивления, гвардейцы Хендрика перевалили через
насыпные укрепления и, с ликующими криками, побежали в лагерь неприятеля.
     Увидев  угрозу,  расчеты мортир бросили орудия и побежали  спасая  свою
жизнь. Это еще сильнее распалило атакующих  и некоторые, самые нетерпеливые,
начали стрелять  вслед убегающим.  Солдаты  Хендрика  Одноглазого продолжали
бежать  по  лагерю, срубая на  ходу столбы шатров и переворачивая котлы  для
готовки пищи. Даже вид,  стоящих на позициях фальконетов, не останавливал их
продвижения.
     Подпрыгивающей  воющей  толпой  они  неслись на  врага и  ощущали  себя
неудержимой лавиной.
     Позиции войск Гарди  окутались паром  и  через мгновение первые шеренги
атакующих  полетели на  землю.  Следующие  за  ними  солдаты спотыкались  об
упавших, перепрыгивали через трупы и продолжали свое стремительное движение.
     Возле фальконетов  суетились  канониры, спеша  перезарядить их еще раз,
однако,  времени не  хватило, и  только  несколько орудий  успели выстрелить
практически в упор, разнеся нескольких атаковавших в куски.
     Чрез несколько секунд, прислуга фальконетов была  изрублена и атакующие
продолжили свое движение.
     Дружно ударил  залп из трех тысяч паровых  грейганов и шеренга стрелков
Гарди  начала  отходить.  Следом сделала залп еще  одна  шеренга,  а за  ней
третья.  Гвардейцы  Хендрика  уже  бежали  по  трупам  своих  товарищей,  но
продолжали стремиться только к победе.
     Наконец,  первые  из  них, врубились  в  податливый сич,  и  замелькали
зеркальные  мечи,  валя  стрелков  налево  и  направо.  Один гвардеец  стоил
тридцати  воинов-сич,  но атакующих  оставалось не  больше  восьми сотен  и,
многие из них, были ранены.
     Твердое ядро гвардейцев  прошило массу стрелков насквозь и наскочило на
ряды дунгар  капитана  Кансая.  Искры от клинков  и кирас  брызнули  во  все
стороны,  когда сошлись равные противники. Казалось,  солдаты Хендрика  были
рады, что нашли  себе подходящих соперников. И они падали один за другим,  с
честью выполняя свой последний долг.
     Не  дожидаясь,  когда  дунгары  полностью  уничтожат  солдат  Хендрика,
уцелевшие канониры вернулись к мортирам, стараясь привести их в боеспособное
состояние - Хендрик потерял пехоту, но три "кафира" еще могли наделать много
бед.
     Вскоре две мортиры снова начали обстреливать боевые машины Хендрика.
     Стараясь использовать, хоть  какой-то, шанс,  чтобы нанести  противнику
урон, Хендрик Одноглазый пустил "кафиров" в  обход болота, чтобы  с  близкой
дистанции обстрелять замок Линструм.
     Тяжелые машины медленно  ползли по берегу, время от  времени вздрагивая
от  попадания  карбидных  бомб,   а  граф  Хедрик  мрачно   смотрел  на  все
происходящее  единственным  глазом.  Он  так  стремился прибыть к  Линструму
первым,  чтобы ни  с кем  не делиться,  но, в результате, потерял  войско  и
только упрямство мешало ему отвести "кафиры" назад и сберечь хотя бы их.
     Очередная   бомба  пробила  броню  первого  "кафира"  и  он  взорвался,
разлетевшись снопом  фиолетовых  искр.  Граф  Хедрик закрыл  лицо  руками  и
повернулся к стоящему рядом с ним раненому капитану:
     -  Анабай,  отводи "кафиров"  и  собирай  тех людей,  кто  остался.  Мы
уходим...




10.

     После  боя прошло только  два часа, но  лагерь  было  не узнать. Спешно
восстанавливались  насыпи  и  укреплялись стены.  Мертвый  сич  выносили  за
укрепления  и  бросали  на  землю  -  через  три четыре  дня  он должен  был
превратиться в обычную золу.
     С телами  погибших дунгар и  гвардейцев Хедрика Одноглазого  обращались
значительно бережнее. Их  сносили в середину  лагеря, где тела освобождались
от одежды и тщательно мылись.
     Оставшиеся   пятнадцать  тысяч  воинов-сич   в   предвкушении  вечерней
церемонии были перевозбуждены,  поэтому работали, как заведенные, совершенно
не выказывая признаков усталости.
     - Это удивительно, Ваше  Сиятельство, как они работают, я такого раньше
не видел... -  Сказал Биррис чуть заметно морщась - его рука была перевязана
и, по всей видимости, доставляла ему беспокойство.
     - Раньше  у  нас не бывало столько трофеев  -  четыре тысячи  отборного
терума. - Пояснил Кансай.
     - Его Сиятельство спас наши  жизни уже в третий раз,  к тому же одержал
такую блистательную победу, - и Старший капитан Биррис, поклонился  стоящему
рядом графу.
     -  Ну-ну,  капитан,  не  потревожьте  свою рану.  Я,  с  удовольствием,
принимаю ваши поздравления, но, поверьте,  без таких бесстрашных солдат, как
вы,  никакие полководческие таланты не помогут... Синдо, -  обратился граф к
оруженосцу, -  найди  капитана Лонгая и  скажи ему, что церемонию  начнем  с
заходом солнца.
     Синдо поклонился и убежал выполнять приказание графа.
     -  На сколько  новых  дунгар мы можем  рассчитывать  на  этот раз, Ваше
Сиятельство?..  -  Спросил  капитан  Лайх,  назначенный  на место  погибшего
Буррота.
     -  Боюсь  ошибиться,   но   на  пять  сотен   новообращенных  мы  можем
рассчитывать твердо...
     -  Выходит,  Ваше Сиятельство,  мы  полностью покроем  свои потери?.. -
Спросил канонир Шорьер.
     - В пехоте  да.  Мы лишились сича, но  можем  приобрести терум. Однако,
снарядов  к  мортирам больше нет, а армия  Барнейского  союза  уже близко...
Теперь, капитаны,  я не  надолго  оставлю вас, чтобы переодеться  к вечерней
церемонии...



11.

     Джек Саймон и Хейс Тернер были в пути уже  десять дней и чем  ближе они
подходили к горам, тем чаще их беспокоили "канино".
     Как  оказалось,  дикари  поставили себе целью, во что бы  то  ни стало,
разделаться  с  последними  представителями рода человеческого и чтобы этого
добиться, прилагали массу усилий.
     Джек и Хейс  отбивались, как могли, но совсем оторваться от погони были
не состоянии - мешали тяжелые рюкзаки. Патронов, оставалось, не более  сотни
и  по ночам,  Тернер уходил на  охоту,  вернувшись  к  практике  упреждающих
ударов.
     Саймон  оставался  караулить  драгоценные регенерационные  шашки  и  не
смыкал глаз до самого утра, а когда Тернер возвращался, они снова, пускались
в путь.
     После ночных рейдов Хейса, "канино"  не беспокоили  путешественников  в
течении всего дня и, для сна, можно было выкроить пару часов.
     По  мере  продвижения,  холмы становились  выше и острее,  а  спуски  и
подъемы  круче.   Приходилось  тратить  больше  сил  и  поэтому  расстояние,
проходимое за день, сокращалось.
     - Стой... - Скомандовал Хейс, когда они оказались на верхушке невысокой
горы, поросшей высокими елями. - Бросай мешок - будем отдыхать.
     -  Как  скажешь,  начальник.  - Согласился Джек  снимая с  плеч тяжелый
рюкзак.
     - Посидим здесь полдня. Нам необходимо, как следует, отдохнуть.
     - Как отдохнуть? А "канино"? - Не понял Саймон.
     - Как  раз  "канино"  от  нас отстали. Слишком далеко  отстали. Я  даже
опасаюсь, что  отбил у них охоту к преследованию, а это плохо. - Хейс сел на
землю возле своего рюкзака и с наслаждением вытянул ноги.
     - Что-то я тебя не понимаю - объясни...
     - Садись  Джек... Все  очень просто.  Ты представляешь  себе  что такое
десять  тонн камней?  Как их натаскать и  погрузить  в бункер вдвоем? На это
уйдет  неделя, за которую нас обязательно  кто-то  найдет и, как минимум, не
даст грузить камни. Понимаешь?..
     - Еще нет...
     - Нам нужна рабочая сила, Джек. Мы должны довести "канино" до стартовых
площадок, а там разоружить и заставить грузить камни...
     - Так просто?.. - Улыбнулся Саймон.
     - Это совсем не просто и еще не факт, что у нас это получиться, но пока
нам  нужно  подождать дикарей.  Поэтому,  можно  отдохнуть и  даже  развести
небольшой костерок, а то  я от  копченого мяса уже одурел.  Горячего супчика
хочется.
     - У нас нет котелка...
     - Ха!.. Пехота,  она пехота и есть... Сразу видно, что  привык получать
паек  от  сержанта.  Так?.. У  меня есть  толстая  фольга,  а  из нее  можно
соорудить хоть кофейные чашки. - Хейс поднялся с земли  и отряхнул со штанов

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг