тан. Ковальски вопросительно взглянул на Уайта.
-Это не имеет значения, - сказал Роберт.
-Идемте в мою каюту, мистер Уайт, и все обсудим, - распорядил-
ся Ковальски.
-Послушайте! - возмутился Роберт. -Я только что прилетел и
хочу отдохнуть. У нас впереди еще двое суток для разговоров!
-Мы должны прибыть на место через 56 часов, - уточнил бывший
десантник. -Капитан, сколько времени реально займет этот перелет?
Один из пилотов уже вводил данные в компьютер.
-28 часов, сэр, - ответил он.
-Ну вот видите, у нас достаточно времени, чтобы все обсудить
перед прыжком в транспространство. Но я не хочу задерживаться здесь,
в самом центре Империи.
Пришлось Роберту, чертыхаясь, последовать за Ковальски. Не
вдаваясь в подробности аудиенции - ибо Ковальски, так же как и ос-
тальные члены команды "Призрака", ничего не должен был знать о под-
линной личности императора Коррингарта - Роберт рассказал о достиг-
нутом соглашении.
-Отдать корабль? Хм... - по лицу Ковальски, как обычно, нельзя
было судить о его мыслях.
-Мистер Клайренс санкционировал подобный шаг.
-Прямо - нет, но по существу вы правы. Человек на моем посту
имеет дело не только с явными инструкциями. А скажите, Уайт, на-
сколько вы уверены, что коррингартийцы не заманивают нас в ловушку?
-Эта сделка выгодна для них, - пожал плечами Роберт, -и, в лю-
бом случае, это единственный выкуп, который они согласны принять.
-Что ж, так тому и быть, - решил Ковальски. -Эх, велик соблазн
прибыть туда раньше срока и понаблюдать за ними вблизи, но полная
невидимость жрет слишком много энергии, а при частичной рядом с
планетой нас засекут, - он нажал кнопку внутренней связи. -Капитан,
подтверждаю план Уайта. Вылетаем сейчас, но не выжимайте максимум
скорости. Транспространство для нас сейчас - самое безопасное мес-
то; прибудем к цели в указанное время, - Ковальски отключил связь.
-А вы, Уайт, пока ничего не говорите остальным. Я сделаю это сам,
когда придет время.
"Верный сторожевой пес, - подумал Роберт. -Когда он служил в
Коалиционных Силах, то арестовал бы меня за одно лишь предложение
о передаче врагу военных секретов. Но теперь у него другой хозяин."
Неожиданности начались на второй день полета. Сигнал вызова
оторвал Роберта от компьютерной игры. На экране появился Коваль-
ски.
-Уайт, вам, очевидно, известно, что незадолго до старта в ком-
пьютер корабля введена дополнительная информация, прямого доступа
к которой не имеет никто на борту.
-Никто, кроме меня, - кивнул Уайт.
-Я запросил у компьютера вероятность успеха нашей операции.
Без учета дополнительных данных получилось около 90% с низкой точ-
ностью. С учетом - 48. Компьютер считает, что вероятность успеха
менее половины! Я хочу знать, в чем дело.
-Хорошо, - нахмурился Роберт, переводя свой компьютер в режим
терминала и вводя пароль.
"Доступ открыт", - ответила машина.
-Какой характер носят закрытые данные?
"Сведения о Ричарде Герберте Клайренсе."
-Почему эти сведения снижают вероятность успеха операции?
"Анализ основан на психологических характеристиках Р. Г. Клай-
ренса. Он не любит менять свои планы и никогда не платит за то, что
можно получить даром. За то время, что он правит Империей, эти ка-
чества должны были сильно развиться - возможно, до той степени,
когда человек забывает об осторожности."
-Ты считаешь, он по-прежнему склонен с авантюрам?
"Его склонность к авантюрам усиливается его привычкой к без-
наказанности и верой в собственное всесилие."
-Но ведь он не глуп! Он должен понимать, что куда надежнее
получить "Призрак" в обмен на Эмили, чем пытаться захватить его.
"Анализ сведений об имперских тактических силах показывает,
что операция по захвату "Призрака" после посадки вполне осущест-
вима, учитывая, что коррингартийцы получат доступ на борт. Веро-
ятность успеха такой операции более 60%."
-Черт возьми, и он отказывается от 100-процентной гарантии
только потому, что не хочет выпускать из своих рук Эмили!
"Нельзя утверждать, что он отказывается. Можно говорить лишь
о высокой вероятности подобного решения."
-Но он должен понимать, что мое невозвращение на Землю чревато
разглашением его тайны!
"Он может считать, что это столь же невыгодно для Р. М. Клай-
ренса, а посему последний примет меры для локализации информации
и продолжит переговоры."
-В самом деле, что еще останется бедняге Реджинальду - дочери-
то он не получит... Но я как следует о себе позаботился - если я
исчезну, локализовать информацию не удастся.
"Р. Г. Клайренс не знает этого наверняка."
-Но это безумие! Неужели он столько поставит на карту ради
своего каприза?!
"Натуры, подобные Р. Г. Клайренсу, склонны к подобным шагам."
-Ладно. Уничтожь протокол беседы, - Роберт отключился от глав-
ного компьютера. Черт знает что такое! Будучи сам убежденным раци-
оналистом, Роберт с трудом принимал в расчет страсти других людей.
Он, разумеется, знал, что люди постоянно делают глупости и поступа-
ют вопреки собственным интересам; но его подсознание отказывалось
верить, что умный человек - а Ричард Клайренс не был дураком - мо-
жет предпочесть рискованную авантюру гарантированному компромиссу.
И вот теперь о силе человеческих эмоций ему сообщает бесстрастный
компьютер... Но информацию в компьютер закладывают люди. Роберт
всегда был невысокого мнения о психологии как науке: человек слиш-
ком индивидуален, чтобы подогнать каждого под единый шаблон, он
способен осознать свое поведение и влиять на него, что лишает чис-
тоты любой эксперимент. Психология хорошо объясняет поведение сред-
нестатистического быдла, но ломается на натурах незаурядных - тако-
во было убеждение Роберта. И все же, хотя он по-прежнему верил в
здравый смысл императора, предупреждением компьютера не следовало
пренебрегать. Уайт снова связался с Ковальски и сообщил ему, что
компьютер считает реальной угрозу захвата "Призрака" после посадки.
-Как это связано с закрытыми данными?
Роберт сделал неопределенный жест.
-Могу лишь сообщить вам, что этот вывод основан на одних лишь
предположениях и не кажется мне слишком убедительным.
-То есть я должен верить вашей субъективной оценке вместо оцен-
ки компьютера? ("Что же делать, - подумал Роберт, -если Р. М. так
осторожен, что не доверил тайны даже своему сторожевому псу.") Вот
что, Уайт, собираемся все в центральном отсеке. Нам надо обсудить
наши дальнейшие действия.
Придя в центральный отсек, Роберт обратил внимание на отсут-
ствие людей Ковальски - очевидно, им отводилась лишь функция испол-
няющих приказы.
Роберт коротко изложил план обмена. Идея не вызвала энтузиаз-
ма: на некоторых лицах отобразилось удивление, другие недовольно
нахмурились.
-Отдать "Призрак" коррингартийцам? - Спирит решительно пока-
чал головой. -Нет, это недопустимо.
-Речь идет о технологиях чрезвычайной важности, - поддержал
его Уильямс, один из инженеров, -они не должны попасть в руки вра-
га.
-Коррингартийцы не согласны на другие условия, - напомнил Ро-
берт. -Более того, корабль должен быть передан им без всяких пов-
реждений и, конечно, без мин-ловушек.
-Нам следует признать нашу миссию неудачной и возвращаться, -
заявил Тарсон, другой инженер.
-Позвольте напомнить вам, господа, что вы работаете не на ар-
мию и не на правительство, а на мистера Клайренса, - подал голос
Ковальски. -Речь идет не о том, патриотично или нет принимать план
Уайта, а о том, удастся ли нам таким образом освободить Эмили.
Компьютер считает высокой вероятность нечестной игры со стороны
коррингартийцев - они якобы попытаются захватить "Призрак".
-Какой смысл захватывать то, что и так идет им в руки? - уди-
вился Харрисон, пилот.
-Взгляните на дело с другой стороны, - предложил Спирит. -Если
они попытаются захватить наш корабль и потерпят неудачу, девушка
все равно останется у них, и они смогут начать игру заново. Так что
фактически они ничем не рискуют, кроме жизней своих солдат - но
такой пустяк их никогда не останавливал.
-Я не могу объяснить вам всего, но ситуация не так проста, -
вмешался Роберт. -Нечестная игра чревата кое-какими осложнениями
для Империи.
-Господа, я повторяю: "Призрак" не должен достаться им ни доб-
ровольно, ни в результате захвата! - воскликнул Тарсон.
-А что такого? - возразил Харрисон. -В конце концов, они полу-
чат только то, что уже есть у нас. Это не даст им преимущества.
-И к тому же им придется изрядно попотеть, прежде чем скопи-
ровать это, - заметил третий инженер, Карпер.
-И все же это крайне нежелательно, - покачал головой Уильямс.
-Но разве у нас есть альтернатива? - пожал плечами Уайт. -Не
предлагаете же вы, в самом деле, вернуться домой!
-Альтернатива есть, - спокойно сказал Ковальски, -мы можем
штурмовать базу.
-Что?! - Роберт с трудом верил своим ушам. -Штурмовать импер-
скую базу в глубине имперского космоса силами одного небольшого
корабля, надеясь при этом еще извлечь оттуда Эмили живой?
-Это не так нереально, как вам кажется, - ответил Ковальски.
-Речь идет не об уничтожении базы, а о молниеносной десантной опе-
рации. "Призрак" оснащен лучшими оборудованием для подобной цели,
а его специфика позволит к тому же ошеломить и полностью дезинфор-
мировать противника.
-Четыре бота и шестеро десантников? - скептически произнес
Браун, один из медиков.
-И 30 боевых роботов. И 200 микророботов. И психотронное ору-
жие, ориентированное на коррингартийцев. И особенности "Призрака"
плюс его огневая поддержка. Короче, компьютер оценивает вероятность
успеха от 34 до 67% в зависимости от типа базы и местонахождения на
ней девушки - против 48% по плану Уайта, - закончил Ковальски.
-Неплохая идея, - оценил Уильямс.
-Но это ставит под угрозу жизнь девушки, - возразил Браун.
-Мы не можем этого допустить, - согласился МакНил, второй ме-
дик.
-Согласиться на обмен - значит лишь подвергнуться некоторому
риску нападения. Напасть самим - значит ввязаться в бой наверняка,
- сказал Харрисон.
-Но атакующий получает преимущество, - напомнил Ковальски.
-Предупрежден - значит вооружен, - возразил Роберт, который
понимал, что, пока десантники воюют на планете, "Призраку" придется
в космосе отражать атаку целого флота, что даже с системой невиди-
мости не так легко. -Нам просто нужно лишний раз дать понять кор-
рингартийцам, что им не удастся захватить корабль при обмене.
-При атаке мы рискуем и кораблем, и девушкой, при обмене -
только кораблем, - сказал капитан. -Я понимаю, Ковальски, ваше же-
лание поиграть мускулами, но вспомните о цели нашей экспедиции.
-Оба ваши плана никуда не годятся, - заявил Тарсон. -Нарушить
Бетельгейзианские соглашения немногим лучше, чем отдать врагу во-
енные секреты.
-А вы, О'Бейли, ничего не хотите сказать? - спросил Ковальски
до сих пор молчавшего второго пилота.
-Мне в общем-то все равно, - ответил тот, -но если вы настаи-
ваете, я предпочитаю возможную опасность неизбежной.
-Итак, подведем итоги, - объявил Ковальски. -Хотя окончатель-
ная ответственность лежит на мне и Уайте, я хочу прибегнуть к го-
лосованию. Кто за обмен?
Подняли руки Уайт, оба медика, Карпер и пилоты; поколебавшись,
к ним присоединился капитан.
-Я вижу, сторонники идеи атаки оказались в явном меньшинстве,
- констатировал бывший десантник. -Что ж, учитывая довод о безопас-
ности девушки, я не стану настаивать. Решение принято, мы идем на
обмен.
-Я отказываюсь этому подчиняться! - выкрикнул Тарсон.
-Мистер Тарсон, если вы намерены нарушить обязательства, запи-
санные в вашем контракте, я прикажу своим людям арестовать вас за
саботаж, - спокойно сказал Ковальски. -Мистер Уайт сможет выполнять
ваши обязанности; хоть он и не знает принципов работы вашей техни-
ки, но обучен с ней обращаться.
-Ну, ну, Тарсон, - примирительно обратился к инженеру капитан,
-не стройте из себя последнего американского патриота. Вы можете
лишь навредить себе, но ничего не измените.
Тарсон что-то пробурчал и замолк.
-Итак, с разногласиями покончено, - удовлетворенно произнес
Уайт.
-Мне очень жаль, джентльмены, - раздался вдруг в помещении
новый голос, -но вам придется отказаться от вашей затеи.
Изумленные лица обратились к источнику звука. Им оказался ди-
намик главного компьютера.
77.
"Невозможно!" - вот первая мысль, мелькнувшая в голове Робер-
та. Конечно, довольно давно уже появились компьютеры, обладающие
зачатками сознания (а может, и не зачатками, но фирмы и институты
никогда не признают этого - иначе они потеряют все права на эти
компьютеры, ибо по Конституции ни одно разумное существо не может
быть собственностью другого), но такие машины н и к о г д а не
ставят на космические корабли, тем более на военные. Конечно, "При-
зрак" - экспериментальный звездолет, но все же...
-Кто-то из членов экипажа говорит через компьютер, - уверенно
заявил Спирит.
-Верно, - отозвался динамик. -С вами говорит член экипажа,
являющийся правительственным агентом.
Присутствующие принялись в замешательстве оглядывать друг дру-
га, пытаясь определить говорившего.
-Бесполезно, - устало сказал Роберт. -Существует устройство,
преобразующее отчетливо произносимые про себя слова в электромаг-
нитные импульсы. Оно основано не на дешифровке мыслей, а на микро-
сокращениях мышц гортани, а потому куда проще и меньше брэйнскан-
нера и легко может быть укреплено в ротовой полости.
-Предлагаю вам, господа, отказаться от попыток найти меня, -
невозмутимо продолжал динамик. -Ваши подозрения, очевидно, уже об-
ратились на Тарсона, потом перейдут на Уильямса или еще на кого-
нибудь. Все это неконструктивно. Даже если вам удастся выяснить,
кто я такой - что весьма маловероятно - и применить ко мне насилие,
вы лишь чрезвычайно ухудшите свое положение.
-Мы можем договориться по-хорошему, - предложил Ковальски.
-Мистер Клайренс богат.
-Не говорите глупостей, мистер Ковальски.
-Секретных агентов проверяют на брэйнсканнере после каждого
задания, - пояснил Уайт.
-Откуда вы все знаете? - взвился Карпер.
-В свое время я работал на Астропол, - невозмутимо ответил
Роберт.
-Спокойно, джентльмены, - остановил их Спирит. -Чего вы хоти-
те? - спросил он, обращаясь к агенту.
-Я имею полномочия от правительства Соединенных Штатов и ко-
мандования Коалиционных Сил любой ценой воспрепятствовать попада-
Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг