Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
мог не оценить его достоинств, хотя пока имел дело лишь с макетами
и тренажерами - даже он не способен противостоять всей мощи импер-
ских вооруженных сил. На прямой вопрос пилота Ковальски ответил:
"Нас ждет трудная и опасная миссия, и мы должны быть готовы ко все-
му." Нечего и говорить, эти слова не прибавили Роберту оптимизма.
     Наконец Клайренс вызвал его в последний раз.
     -Завтра вы вылетаете на одну из планет Ближнего космоса, где
расположен завод, построивший корабль. Там вы познакомитесь с ос-
тальными членами экипажа и закрепите свои навыки на реальной тех-
нике. Через восемь дней ваш старт в Дальний космос. Вот, - Клай-
ренс протянул пилоту пакет, - здесь все ваши инструкции. Ковальски
также передаст вам опломбированный металлический контейнер и запе-
чатанный конверт; эти вещи предназначены для императора. Содержимое
конверта превратится в пыль через 4 минуты после вскрытия; этого 
времени достаточно, чтобы снять копию. ("А сам ты, конечно, не ос-
тавишь улик", - подумал Роберт.) Помимо всего прочего, там описано, 
как вскрывать контейнер, чтобы его содержимое не постигла та же 
участь. От этого зависит успех миссии. Вам все ясно?
     -Каково разграничение полномочий между мной и Ковальски?
     -Вы отвечаете за дипломатическую сторону операции, он - за
военную. В спорных ситуациях приоритет у него. Кроме того, он может
использовать ваши навыки пилота, - и, заметив мелькнувшее на лице 
Роберта выражение, Клайренс с усмешкой добавил: -Вам не нравится
Ковальски?
     -Я вообще не люблю военных. И, кстати, почему вы сделали своим
доверенным лицом славянина?
     -А что вы имеете против славян?
     -Ну... - Роберт пожал плечами, - как там у Киплинга: "Запад 
есть Запад, Восток есть Восток...", а славяне - ни то, ни се...
Они, конечно, создали великую культуру, но нельзя забывать, что
они чуть не погубили цивилизацию и в конце концов довели собст-
венную нацию до полного упадка.
     -Ну что ж, - сказал Клайренс, -вы любите литературу, и я отвечу
вам метафорой. Люди Запада - кошки, гуляющие сами по себе, индиви-
дуалисты, блюдущие лишь собственные интересы и всегда готовые по-
вести свою игру. Азиаты - змеи, скользящие в траве, бесшумные, изя-
щные, коварные; никогда не знаешь, что ждать от них в следующую
минуту. И лишь из славян получаются верные сторожевые псы.
     В интонации миллиардера Роберт почувствовал угрозу. Ему вспом-
нилось запечатанное письмо для императора. "Подателя сего предать
немедля смерти без суда"* - какова вероятность, что там написано
------------------------------------------------------------------
 * Шекспир, "Гамлет"
------------------------------------------------------------------
именно это? С точки зрения наихудшего сценария...
     -Вы, конечно, понимаете, - решил напомнить он, -что если со
мной что-нибудь случиться, нежелательная для вас информация ока-
жется в газетах.
     -Вы, конечно, понимаете, - в тон ему ответил Клайренс, -что,
если нежелательная информация попадет в газеты, с вами что-нибудь
случиться.
     -Равновесие страха, - усмехнулся Роберт, -что ж, это не раз
спасало мир. И кстати, о спасении мира: не кажется ли вам, что те-
перь, когда мы знаем, кто стоит у руля Коррингарта, можно положить
конец войне? Не то чтобы мне не давали покоя лавры миротворца... -
поспешил откреститься он от филантропических побуждений.
     -Прекратите, наконец, смотреть на мир глазами желтой прессы! -
воскликнул Клайренс с раздражением. -По-вашему, все беды в Галак-
тике происходят от алчных магнатов. Да будет вам известно, легаль-
ная торговля выгоднее войны, и, полагаю, мой дядя понимает это не
хуже меня. Но он, очевидно, тоже не всесилен, он стоит во главе
агрессивной феодальной империи, в которой война считается самым 
подходящим занятием для благородных господ. Он не мог переделать
древнюю традицию в столь короткие сроки, и вынужден идти на поводу
у собственного дворянства. Впрочем, - добавил миллиардер, -полагаю,
в критической ситуации вы будете вести себя так же, как он: думать
не столько об интересах человечества, сколько о своем острове.
     -Я этого и не скрываю, - ответил пилот.
				71.
     Экспериментальный корабль назывался "Призрак" - это название
не было данью романтике, а просто отражало способность корабля ста-
новиться невидимым для любых систем обнаружения. В состав экспеди-
ции, помимо Уайта и Ковальски, входило еще восемь членов экипажа
(два пилота, два медика, трое инженеров разной специализации и ка-
питан Спирит - Роберт так и не узнал, настоящая ли это фамилия или
производная от названия корабля*) и шестеро подчиненных Ковальски.
-----------------------------------------------------------------
 * spirit(англ.) - дух
-----------------------------------------------------------------
Общение с ними не доставляло Роберту удовольствия: он не любил по-
лучать ответы типа "вам незачем это знать". Наконец все приготов-
ления были закончены, и "Призрак" покинул базу в Ближнем космосе.
Для своей массы это был очень быстроходный корабль; уже через трое
суток он вынырнул из транспространства возле самой Границы, рядом
с последним форпостом "Клайренс Энтерпрайзес" в Среднем космосе.
Здесь звездолет дозаправили - иначе топлива не хватило бы на об-
ратный путь. Эта операция заняла чуть больше получаса и проводилась
полностью автоматически; возможно, на планете вовсе не было людей.
"Призрак" снова ушел в транспространство без всяких прощальных на-
путствий и пожеланий удачи; у Роберта холодело в животе при мысли
о том, где им предстоит вынырнуть. На этот раз полет должен был за-
нять пять дней; этот срок вынужденного бездействия показался Уайту
невыносимо долгим. Он думал об экспедиции Ричарда Клайренса, у ко-
торой тот же путь занял куда больше времени; многие месяцы мчались 
они в транспространстве на куда менее надежных кораблях, навстречу
неизвестности, имея не так уж много шансов вернуться обратно... но
эти мысли не приносили облегчения, и на второй день Роберт сказал
себе, что ему нет дела до скептических усмешек Ковальски и осталь-
ных, так что он может воспользоваться имевшейся на борту анабиозной
камерой и переждать неприятные дни. Но, поразмыслив еще, он отка-
зался от этой идеи: беспомощный человек в анабиозе может стать сли-
шком сильным искушением для людей вроде Ковальски; в его тело, на-
пример, могут имплантировать что-нибудь не слишком полезное. Несом-
ненно, если бы существовало подобное распоряжение Клайренса, оно
все равно было бы выполнено; но сторожевой пес может укусить и без
приказа хозяина, из одной личной преданности, а к хищникам не сто-
ит поворачиваться спиной. Поэтому почти весь полет Роберт просидел
в своей каюте, пытаясь отвлечься дешевыми фильмами и компьютерными
играми.
     Наконец сигнал внутренней связи известил об окончании переле-
та. Корабль вышел из транспространства; Роберт прошел в центральный
отсек, где уже собрались все, кроме занятых в рубке пилотов.
     -В заданное время в заданном месте, - удовлетворенно констати-
ровал капитан, глядя на дисплей. -Мы в межзвездном пространстве. До
ближайшей звезды - 1.9 световых года, до Гхордерата - 2.5. На таком
расстоянии нас не обнаружит ни один детектор, даже при отключенных
защитах это трудно сделать.
     Роберт молчал, вглядываясь в усеянную звездами тьму обзорного
экрана. После Ричарда Клайренса так далеко еще не забирался никто, 
кроме военных разведчиков... и, вероятно, китайцев где-то на другом
конце достижимого космоса. У китайцев ведь не нашлось собственного
Ричарда Клайренса, их экспансию не ограничивает враждебная цивили-
зация. Впрочем, китайцы, как обычно, не афишируют своих достиже-
ний, и насколько далеко они продвинулись, знают только парни из 
ЦРУ, а никак не простой пилот Роберт Уайт.
     -Мы будем возвращаться в близкую к этой точку пространства
через каждые 36 часов, - повторял капитан то, что Роберт уже знал
из своих инструкций. -Вам не следует подавать никаких сигналов: мы
сами обнаружим ваш челнок. В экстренной ситуации вы можете отпра-
вить трансграмму на базу в Среднем космосе, а они переправят по-
слание нам. У вас хватит энергии на одну транспередачу, если, ко-
нечно, коррингартийцы не поделятся. Вы помните координаты базы?
     Роберт назвал их. Он понимал необходимость подобных сложнос-
тей: он не мог связаться напрямую с "Призраком", не зная его коор-
динат, а сообщать их человеку, отправляющемуся к коррингартийцам,
было бы не слишком разумно.
     -Если через 360 часов вы не вернетесь и от вас не будет полу-
чено никаких известий, мы возвращаемся на Землю. Ну, надеюсь, все
кончится благополучно. Челнок готов к старту, мистер Уайт. Вам по-
ра. Желаю удачи.
     -Удачи... удачи... - откликнулись члены экипажа. У выхода из
отсека Роберт обернулся и помахал им рукой. В ангар его сопровож-
дал один Ковальски. Пилот облачился в скафандр.
     -Контейнер и письмо находятся в кабине. Больше на челноке нет
ничего интересного для коррингартийцев, так что пусть обследуют 
его, сколько угодно - не рассказывайте им ваши любимые сказки о
взрывных устройствах. Если вам не удастся самому вызволить девуш-
ку - впрочем, я не уверен, что они держат ее здесь - вам следует 
привезти документы, регламентирующие порядок ее освобождения. Ну,
Уайт, до встречи. Успеха вам! - Роберт с удивлением почувствовал,
что это пожелание идет от чистого сердца. "Сейчас похлопает меня
по плечу", - подумал он неприязненно, ибо ненавидел фамильярность.
Но старый десантник лишь вскинул руку в военном салюте. Роберт тоже
приложил два пальца к шлему, а затем полез в люк.
     На этот раз трансперелет был почти мгновенным. Челнок вывалил-
ся в обычное пространство на окраине планетной системы, посылая на 
всех радиочастотах сигнал парламентера. Эфир не замедлил отозвать-
ся.
     -Земной корабль, вы на прицеле, не пытайтесь скрыться! Что вы
делаете в Имперском Внутреннем космосе?!
     -Я прибыл для переговоров! Повторяю: переговоры! Особо важная
и срочная миссия!
     -Землянин, не пытайся нас надуть! Ваше командование не уведом-
ляло нас ни о каких переговорах!
     -Я здесь не от имени Коалиционного Командования. Переговоры 
не носят официальный характер. Я располагаю крайне важной информа-
цией, которую должен передать лично Его Величеству Императору.
     Транслятор довольно ненатурально изобразил смех.
     -Я отвечаю за свои слова! - крикнул Роберт. -Речь идет о деле
государственной важности, и если вы не окажете содействия перегово-
рам, то ответите перед Императором!
     -Не ори, землянин, тебя хорошо слышат. Твой корабль способен
к точным трансперемещениям?
     -Да, в пределах вашей планетной системы погрешность прибытия
не превысит 100 километров.
     -Хорошо. Записывай координаты...
     Роберт ввел их в компьютер, который тут же выдал пересчет в
земных единицах.
     -Там тебя подберет наш крейсер. Если попытаешься выйти более
чем в ста километрах от этой точки - будешь уничтожен немедленно.
Оставайся на связи на этой частоте.
     Еще один прыжок - и Роберт оказался в сотне миллионов километ-
ров от Гхордерата. Сканнеры сразу же засекли в тысяче миль от точки
выхода большой имперский корабль, который приближался, гася ско-
рость. Уайт тоже включил торможение, мысленно оценив отличную нави-
гацию коррингартийцев - они точно предугадали его вектор скорости
при выходе из транспространства и теперь заходили на сближение
оптимальным курсом. Вскоре челнок и крейсер зависли неподвижно друг
относительно друга - маленькая рыбешка рядом с кашалотом.
     -Землянин, если у тебя на борту есть оружие или опасные ве-
щества, тебе лучше заявить об этом сейчас.
     -Никакого оружия, - честно ответил Роберт, -но у меня есть 
предметы, которые должны быть переданы лично императору.
     -Что это за предметы?
     -Контейнер и пакет. Они запечатаны. Их содержимое самоунич-
тожается после вскрытия.
     -За кого ты нас принимаешь, землянин? Ты думаешь, мы передадим
Его Величеству ваши земные сюрпризы, не проверив, насколько они 
опасны?
     -Вы можете вскрыть пакет. После этого у вас будет 4 минуты на
снятие копии с заключенного в нем документа. Когда Император озна-
комится с ним, он сам распорядится судьбой контейнера.
     -Хочешь сообщить еще что-нибудь?
     -Пока нет.
     -Хорошо. Не включай двигатели. Мы сами втянем тебя в док.
     Открылся люк одной из ангарных палуб крейсера, и силовое поле
повлекло челнок к образовавшемуся отверстию. Кашалот проглотил ры-
бешку.
				72.
     Челнок проплыл вглубь огромного отсека и опустился на большой
желтый круг. Через несколько секунд из люка напротив вышли десять
коррингартийцев в скафандрах с оружием наготове.
     -Выходи, землянин. Без резких движений.
     Роберта провели через воздушный шлюз и дальше, по пустым кори-
дорам, пока вся процессия не остановилась в тамбуре перед закрытой
дверью.
     -Когда мы выйдем, ты снимешь скафандр и оставишь его здесь, -
распорядился командир конвоя. -После этого дверь откроется, и ты 
войдешь внутрь.
     "Боятся земная бактерий, - подумал пилот, -или просто не хотят
дышать со мной одним воздухом?" -Подождите! - окликнул он уже выхо-
дящего командира. -Я еще раз напоминаю о чрезвычайной важности и
срочности моей миссии. Я надеюсь, ваше командование не станет чи-
нить мне препятствий.
     -Командованию известны твои слова, - ответил офицер. Коррин-
гартийцы вышли, и Роберту ничего не оставалось, как последовать их 
указаниям. Он оказался в тесном боксе с белыми стенами; едва он во-
шел, дверь закрылась. Обследовав неуютное помещение, пилот убедил-
ся, что здесь нет никаких средств связи, так что он лишен возмож-
ности напомнить о себе местному начальству. Оставалось только ждать.
     Ждать пришлось долго. Вдобавок ко всему Роберт не мог дать во-
лю своим эмоциям, ибо понимал, что за ним наблюдают. Через шесть
часов в стене открылось окошко, и оттуда выехал столик со стаканом
напитка и калорийной таблеткой. После некоторого колебания Роберт
решил не отказываться от угощения - все равно он в полной власти
коррингартийцев. 
     И снова потянулось время. Восемь часов... Девять... Неужели
Реджинальд Клайренс все-таки решил устранить его руками Ричарда?!
Что, если он был лишь курьером - письмо доставлено, мавр сделал
свое дело... Но Р. М. знает, что угроза разоблачения в прессе -
не пустой звук! Или во всем виновата имперская бюрократия? Через
сколько инстанций должна пройти информация, прежде чем ее доложат
императору? По ничтожной гравитации Роберт чувствовал, что корабль
никуда не летит, а просто дрейфует в открытом космосе. Ждут челнока
с Гхордерата? Но почему, черт возьми, его держат в этой клетке, не
давая ему никаких сведений? Почему обращаются с ним не как с парла-
ментером, а как с пленником?
     Дверь отворилась неожиданно, и Роберт вздрогнул. На пороге
стоял имперский офицер в ярко-голубой форме с золотой птицей на
рукаве и лучевым пистолетом на боку; на шее его висел транслятор.
     -Я командир крейсера барон Хигт зир Гхартлент зир Краагл.
Ваше имя и звание?
     -Можете называть меня Джонс, - ответил Роберт, бросив взгляд
на запястье. Девять с половиной часов...
     -Вы должны сообщить свое настоящее имя, цель вашей миссии и
кого вы представляете.

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг