Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
                                   Части                         Следующая
Юрий Hестеренко

                              ПЛЮЩ НА РУИНАХ




                                    1

     Немало времени прошло с тех пор, как я, Риллен Эр Ли, зарыл  кейс  со
своей рукописью перед входом в землянку отшельника близ города Линдерга  и
отправился в путь на юг. Немало воды утекло - и немало  крови.  Многих  из
тех, с кем свела меня судьба за это время, уже нет в живых.  Кто-то  погиб
от меча или стрелы в бою, кто-то от  яда,  кто-то  принял  смерть  от  рук
палача - и, кажется, никто не умер естественной смертью. Жизнь, которую  я
вел все это время, неординарна не только с точки зрения  людей  Проклятого
Века, но, насколько я могу судить, и с позиций нынешнего времени.  Мне  не
раз  приходило  в  голову,  что  происходящие  со  мной  события   следует
записывать. Теперь, наконец, у меня есть для этого время и возможность.
     Я  -  один   из   так   называемых   перебежчиков,   людей,   которые
воспользовались изобретенными в конце Проклятого  Века  машинами  времени,
чтобы, несмотря на все запреты и репрессии властей, бежать в  будущее.  Мы
бежали от охватившего планету кризиса, понадеявшись, что кто-то  справится
с ним вместо нас. Но, кроме нас, сделать это было  некому,  и  цивилизация
рухнула. Нынешний мир, мир дикости и варварства, беспощаден к нам. Двое из
моей группы, Зи и Саннэт, сожжены на костре Священного Трибунала;  инженер
Лаус умер от раны, полученной в бою, а мой друг Лоут отправился в  дальнюю
разведку  и  не  вернулся.  Некоторое  время  я  ждал  его   и   записывал
произошедшие с нами события; когда же мое повествование было  окончено,  а
Лоут так и  не  появился,  я  решил,  что  следует  подыскать  себе  более
подходящее место жительства, нежели землянка в лесу под Линдергом.
     Итак, в начале лета  683  -  как  я  узнал  впоследствии  -  года  от
Искупления  я  покинул  землянку,  предварительно  тщательно  закопав  все
предметы, доставленные нами из своей эпохи. С особой неохотой я  расстался
с автоматами и патронами к ним, но, увы, подобное оружие невозможно носить
незаметно.  Я  взял  с  собой  лишь  пистолет  и  коробок  с   несколькими
оставшимися спичками. Имея слишком  мало  информации  об  окружающем  меня
мире, я не мог выработать сколь-нибудь серьезный план действий;  в  то  же
время страх выдать себя мешал мне собирать информацию достаточно  активно.
Я слишком хорошо помнил участь моих товарищей. У  меня  было  два  способа
добывать себе пропитание: несколько патронов в обойме и несколько монет  в
кошельке. Первые три дня пути я старательно избегал  людей  и  пользовался
первым способом, охотясь на мелкую дичь и почти не выходя из леса. В итоге
я добился результата, прямо противоположного желаемому.
     Все еще с пистолетом в руке я подходил к подстреленной  птице,  когда
сзади послышался шорох раздвигаемых ветвей.  Я  резко  обернулся.  Ко  мне
приближался человек в  легкой  зеленой  куртке,  кожаных  штанах,  высоких
охотничьих сапогах и шапочке с пером. В руке он  держал  арбалет.  Видимо,
его привлек звук выстрела. Внезапно глаза его расширились - он увидел  мой
пистолет. Молниеносным движением он вскинул свое оружие. Я  выстрелил.  От
волнения я не смог сделать это  точно,  хотя  стрелял  почти  в  упор.  Он
вздрогнул, раненый  в  плечо,  но  все  еще  пытался  натянуть  тетиву.  Я
выстрелил вторично - на этот раз пуля попала в голову, и он упал. Я,  даже
не подойдя к телу, бросился бежать. Только потом я  понял,  как  это  было
глупо - я мог взять его арбалет, возможно, у него  были  с  собой  деньги,
кремень и огниво, еще что-нибудь полезное в этом времени. Но тогда у  меня
была только одна мысль - этот человек может быть не один, а я  только  что
израсходовал свой последний патрон. Я даже забыл об убитой птице. Я  бежал
довольно долго, пока не рухнул без сил в траву, тяжело дыша. Только тут  я
вспомнил, что остался без ужина. Повертев ставший бесполезным пистолет,  я
не решился расстаться с ним, но подумал, что нет больше смысла носить  его
под кольчугой, откуда он может выскочить в самый  неподходящий  момент,  и
сунул оружие за голенище сапога.
     Эту ночь, как и предыдущие, я провел в лесу, а утром вышел на дорогу.
К полудню я добрался до трактира и  зашел  туда,  чувствуя  волчий  голод.
Народу было немного, судя  по  одежде  -  мелкие  торговцы,  ремесленники,
несколько солдат. Я сел за стол  в  дальнем  углу,  сделал  заказ  и  стал
прислушиваться к разговорам посетителей. Ничего угрожающего я не услышал -
судя по всему, об убийстве в лесу еще не знали. Трактирщик поставил передо
мной миску с едой и глиняную кружку с вином.  Пока  я  торопливо  поглощал
превосходное жареное мясо, открылась дверь, и вошло еще несколько  солдат.
Они направились в мою сторону. Я похолодел. Однако они спокойно уселись за
мой стол, обменялись со мной приветствиями и тоже заказали  мяса  и  вина.
Меня это не слишком успокоило. В разговоре с ними  я  мог  выдать  себя  с
головой, а уклониться от разговора, не вызвав их подозрений, вряд ли  было
возможно.  Мои  опасения  подтвердились:  солдаты  пребывали   в   хорошем
настроении и не прочь были поболтать. Выяснив, что меня зовут Риллен,  они
сообщили свои имена и поинтересовались, где я служу.
     - В Линдерге, - назвал я единственный  знакомый  мне  город.  Это  не
понравилось  одному  из  солдат,  рыжему  бородатому   толстяку,   который
пробурчал что-то насчет королевских выскочек. Но остальные лишь посмеялись
над ним - как я понял,  речь  шла  о  какой-то  потасовке  с  королевскими
солдатами, в которой толстяк выглядел не лучшим  образом.  Сами  они,  как
выяснилось, состояли на службе у герцога Раттельберского. Будучи в хорошем
расположении духа, они не собирались ссориться  и  согласились  выпить  за
короля, если я, в свою очередь, выпью за здоровье его  светлости  герцога,
что я и проделал. Но толстяк был не удовлетворен, к тому же его, вероятно,
злило, что товарищи острили по его поводу в моем присутствии. Он  принялся
нелестно отзываться о вооружении и командирах линдергцев, а я вынужден был
заступаться за честь полка, чтобы не вызвать подозрений.
     - И лошади у вас никудышные! - заявил толстяк.
     - Лошади у нас получше ваших, - возразил я.
     - Да пойдем и посмотрим хоть сейчас! Если  в  тебе  есть  хоть  капля
чести, ты признаешь, что твоя лошадь моей в подметки не годится! Где стоит
твоя лошадь?
     - Моя лошадь?... -  растерянно  пробормотал  я.  Разумеется,  солдат,
убитый нами в первый день, солдат, чья одежда  была  теперь  на  мне,  был
кавалеристом. Почему-то я не думал, что разница в обмундировании пехоты  и
кавалерии столь заметна. И было совершенно  невероятно,  чтобы  кавалерист
оказался на таком расстоянии от Линдерга без лошади.
     - Ну да, твоя, где стоит моя, я знаю. Пойдем и посмотрим!
     - Ребята, давайте сначала пообедаем, - вмешался другой солдат.
     - Нет, пусть он сперва признает, что я прав, или пойдем и  посмотрим,
- не унимался толстяк.
     - Хорошо, пошли, - во дворе было несколько лошадей, и  я  решил,  что
могу указать на любую.
     Я потребовал, чтобы толстяк сперва показал своего коня - я  не  хотел
случайно выбрать лошадь одного из солдат. Затем я  повел  всю  компанию  в
противоположный угол двора и похлопал по шее наиболее  понравившегося  мне
жеребца. Солдаты принялись со знанием дела осматривать его.
     - Эй, эй! Что вам надо от моего коня?  -  раздалось  сзади.  Один  из
посетителей трактира, держа руку на рукоятке кинжала, подходил к нам.
     - Ты пьян, приятель, - я решился идти до конца, - это мой конь.
     - Я-то как раз трезв, - ответил он, и это  было  правдой.  Солдаты  с
недоумением уставились на меня.
     - Что за шутки? - спросил толстяк.
     - Ничего, - я лихорадочно отвязывал повод. - Посмотри,  приятель,  ты
не ошибаешься? - я повел коня в сторону от солдат. Животное вытянуло морду
к хозяину. В ту же секунду  я  вскочил  в  седло  (именно  вскочил,  а  не
взобрался, не знаю, как это у меня получилось) и погнал коня со двора.
     - Стой, стой! - закричали сзади. Обернувшись на мгновение, я  увидел,
как солдаты седлали лошадей.
     Началась погоня. Первоначальный выигрыш во времени был быстро  сведен
на нет моей неумелой ездой. Еще дважды мне приказали остановиться, а потом
над  моим  ухом  просвистела   стрела.   Мои   преследователи,   очевидно,
окончательно  убедились,  что  я  не  солдат.  Я  выхватил  нож,  готовясь
защищаться. В тот же момент петля аркана захлестнула мне  шею.  Я  потерял
равновесие, выронил нож и свалился на  землю.  Пока  я  лежал,  оглушенный
ударом, солдаты спешились и окружили меня.
     - Он мне с самого начала не  нравился,  -  заявил  толстяк,  когда  я
поднялся. - Ну, теперь из тебя вытянут, что ты за птица.
     Мне велели снять кольчугу,  отобрали  ремень  вместе  с  кошельком  и
ножнами.
     - Сапоги тоже снимай, - потребовал один из солдат, переведя взгляд со
своих ног на мои.
     Я вспомнил о пистолете за голенищем. Широкие  раструбы  с  отворотами
скрывали  его,  но  теперь,  если  солдат  захочет  сразу  примерить  свою
добычу... Именно так и случилось. С удивленным видом он вытащил  пистолет.
В это время другой солдат нашел в кошельке спичечный коробок.
     - Да это, не иначе, Посланец Дьявола! - догадался толстяк. Все были в
восторге от такой добычи,  сулившей  им  крупное  вознаграждение.  Толстяк
достал из седельной сумки кандалы и сковал мне руки и ноги. Через одно  из
звеньев цепи ручных кандалов пропустили веревку, концы которой привязали к
седлам двух лошадей. Солдаты оседлали коней, окружив меня со всех сторон и
держа оружие наготове. Их страх перед посланцами все-таки  был  достаточно
силен.
     До конца этого дня я шагал босиком, скованный по рукам и ногам, между
лошадьми солдат. Подобное путешествие под  палящим  солнцем  так  измучило
меня, что под конец пути я едва держался на ногах. Мысли  о  грозящей  мне
участи практически оставили меня; я думал лишь о  глотке  воды  и  о  том,
сколько еще идти. Наконец, уже на закате, лошади встали. Я поднял голову и
увидел стены какой-то крепости. Я стоял перед маленькой калиткой,  ведущей
внутрь широкой  башни,  и  меня  окружали  стражники  с  копьями.  Солдаты
выдернули веревку, и я, наверное, упал бы, если бы стражники не подхватили
меня. Один из  них  плеснул  мне  в  лицо  водой  и  велел  не  изображать
обмороков. Потом меня повели в башню. Я долго спускался вниз  по  сырым  и
холодным ступеням, а затем брел по  извилистым  коридорам,  погруженным  в
едва разгоняемый  факелами  полумрак.  Гремели  ключи,  тяжелые  двери  со
скрипом открывались и с гулким стуком захлопывались. Наконец меня  привели
в тесный каземат. Узкая зарешеченная щель  под  самым  потолком  почти  не
пропускала света. Колеблющееся пламя факелов освещало сырые  заплесневелые
стены, сложенные из громадных глыб. Словом, все это вполне соответствовало
моим представлениям о средневековой  тюрьме  -  для  полноты  антуража  не
хватало только прикованных скелетов.
     Едва закрылась дверь за тюремщиками, я рухнул без  сил  на  солому  в
углу, гремя цепями. У стены стоял кувшин, на треть  наполненный  водой;  я
залпом осушил его и растянулся на соломе.
     В свое время мне не раз приходилось читать о  том,  что  чувствуют  в
последнюю ночь люди,  приговоренные  к  смерти.  Однако  мне  не  пришлось
проверить это на практике: я был слишком измотан физически, и для душевных
страданий не осталось ресурсов. Едва утолив жажду, я провалился в сон.



                                    2

     Наутро меня разбудили стражники. Их было трое. Один из них велел  мне
вставать и выходить. Вновь началось шествие по коридорам  и  лестницам.  У
меня не было оснований сомневаться, что меня ведут на казнь;  я  уже  имел
возможность убедиться, как быстро здесь расправляются с Посланцами Сатаны.
Однако долгий подъем по крутой винтовой лестнице убедил меня, что вряд  ли
наш путь лежит на улицу - мы явно поднялись значительно выше уровня земли.
Впрочем, я не дал  надежде  увлечь  себя:  должна  же  здесь  существовать
формальная процедура следствия и вынесения приговора.
     Наконец, через маленькую полукруглую дверь  меня  вывели  в  длинный,
хорошо освещенный коридор и подвели к высоким дверям, украшенным  резьбой.
Двое солдат стояли по обе стороны от дверей. Один из моих конвоиров  вошел
внутрь. Слышно было, как он доложил о моей доставке; другой  голос  что-то
ответил ему. Стражник приоткрыл дверь и сделал знак своим товарищам.  Меня
провели внутрь помещения.
     Это был, по всей  видимости,  кабинет,  обставленный  с  тяжеловесной
роскошью средневековья. Одну стену занимали громадный камин и превосходная
коллекция холодного оружия, развешанная по  обе  стороны  от  него.  Вдоль
другой шли многоярусные шкафы, заставленные фолиантами и  свитками.  Через
высокие и узкие окна открывался вид на крепостную стену и равнину за  ней.
Массивный стол  на  резных  ножках  в  форме  когтистых  лап  был  завален
бумагами. Пушистый ковер устилал пол. Возле стола стояло громоздкое кресло
с изящно выгнутыми подлокотниками и высокой спинкой, увенчанной вырезанным
из дерева гербом. В кресле, закинув ногу  за  ногу,  сидел  хорошо  одетый
человек лет сорока - сорока пяти с властным  и  волевым  лицом  и  черной,
аккуратно подстриженной бородкой. На его левой руке сверкал большой сапфир
в золотой оправе.
     - Снимите цепи и оставьте нас, - велел он стражникам.
     - Но эти Посланцы опасны... - попытался возразить один из них. Легкая
усмешка искривила тонкие губы хозяина кабинета.
     - По-вашему, я не могу справиться с безоружным?
     Стражники освободили меня от цепей и вышли.  Некоторое  время  хозяин
кабинета молча смотрел на меня.
     - Как ваше имя? - наконец спросил он.
     - Риллен Эр Ли, - честно ответил я. Обращение на "вы" показалось  мне
издевательством, но я не подал вида.
     - Ну, а я  -  Элдред  Раннел  Конэральд  герцог  Раттельберский  граф
Валдэнский и Торрианский барон Дильский,  епископ  Раттельберский,  -  его
губы вновь искривились в иронической усмешке. - Вы должны честно  и  прямо
отвечать на мои вопросы, от вашей откровенности  зависит  ваша  дальнейшая
участь.
     Я и сам решил, что нет смысла что-то утаивать - орудия пыток, которые
наверняка здесь имеются, позволят получить любое признание.
     - Вы прибыли из Проклятого Века, не так ли?
     - Да.
     - Время и место вашего прибытия?
     - Более месяца назад, окрестности Линдерга.
     - Я слышал об этом  -  вас  было  несколько...  Кто-нибудь  из  ваших
товарищей остался в живых?
     - Насколько мне известно - нет.
     - Чем вы занимались... там, у себя?
     - Боюсь, в современном языке это слово  отсутствует,  -  настала  моя
очередь улыбнуться.
     - И все же?
     - Кибернетика. Создание весьма сложных машин.
     - Вы можете построить такую машину здесь?
     - Думаю, это много сложнее, чем выковать меч, не имея ни металла,  ни
молота, ни наковальни.
     - А это? - герцог показал мне мой пистолет. - Вы можете заставить это
стрелять?
     - Нет. Нужны новые патроны. В это мире знают порох?
     - В основном по легендам. А вы можете его изготовить?
     - Я только знаю, что в состав входят сера, селитра и уголь.
     Герцог быстро записал мои слова и продолжил допрос.
     - Каковы ваши познания в воинском деле?
     - Я лейтенант.
     - Вы дворянин?
     - Нет. В мое время это не имело значения.
     - Каковы ваши познания в магии?
     - Магии не существует, это  все  шарлатанство  и  суеверия,  -  я  не
сомневался, что епископ поддержит эту точку зрения.
     - Верно ли, что в ваше время умели получать золото  из  неблагородных
металлов?
     - Верно, но это настолько сложно, что полученное  золото  оказывалось
дороже природного.
     - Хорошо. Я вижу, вы отвечали прямо и не пытались меня  одурачить.  Я
сохраню вам жизнь.
     - Благодарю вас, - ничего более умного не пришло мне в голову.
     - Кстати, незнание современного этикета для вас простительно, но  все
же, обращаясь ко мне, следует добавлять "ваша светлость".
     - Да, ваша светлость.

Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг