и очередью из автомата прошил куст. Никто не ответил на его выстрелы. Тогда
он вскочил на ноги и стремглав пустился по тропе туда, где находилась
лаборатория, а за нею "лагуна дельфинов", "Быстрее! Быстрее!" - мысленно
подгонял себя Барбюс -Быстрее! -прохрипел он, заметив бегущего к
пересечению троп человека.
Они одновременно вскинули автоматы - и не выстрелили.
- Я рад, что ты жив,- с ненавистью прошипел Барбюс.
- У нас мало времени,- задыхаясь, ответил Штейнер. - Катер может уйти.
И они побежали вместе плечом к плечу, ибо никто из них не желал
подставить спину под выстрел. Они ворвались в большой грот, где в свободном
от воды аквариуме валялось тело омерзительного спрута, спустились по
винтовой лестнице и нисколько не удивились тому, что герметичный люк
лаборатории отперт. Они перепрыгнули стальную решетку, через которую ушла
вода, и оказались в узком лабиринте подземного хода.
Впереди вспыхнул неоновый свет. Сжимая в руках автоматы, они вошли в
освещенный бункер. Услышав за своей спиной визг запираемого люка, "солдаты
удачи" подняли автоматы на человека, который стоял, ухватившись за рукоять
рубильника. Это был Генри Дюк.
- Рад видеть вас,- насмешливо и спокойно произнес Генри Дюк. -Вы умело
избежали опасности.
- Где катер? -угрюмо спросил Штейнер.
- Его похитили... Все очень просто. Когда я спустился в тоннель,
ведущий к "лагуне дельфинов", то обнаружил, что выход из него надежно
забаррикадирован обломками скал.
- Ты лжешь! - Барбюс нервно передернул затвор автомата.
- Я вернулся, включил телевизионную установку и увидел тех, кто
проделал с нами эту штуку. От пристани отчаливали яхта и мой катер,
управляемый огромным человеком в кожаном пальто и кожаной шляпе... Там же
были профессор Валуа и его дети... Мы похожи на акул, но, к сожалению, на
акул, выброшенных на сушу... Катера нет. Его похитили. А вы, именно вы
должны были охранять подступы к острову.
- Ты предал нас, Дюк! - заорал Барбюс. - Ты хотел бежать сам.
- Мы все хотели бежать. Вы - для того, чтобы начать жить по-новому, я
- чтобы воплотить свою идею в реальные формы. Бог свидетель - я сражался за
свою идею до конца... Мы хотели завоевать мир, но мы проиграли...
- Отпусти рубильник,- леденея от ужаса, пробормотал Штейнер.
- Поздно. Тайна нашего острова раскрыта. Мы раздавлены. Мы раздавили
себя сами!
С этими словами Генри Дюк включил рубильник малого, экспериментального
звуковибратора. Вверху что-то щелкнуло, вспучилась, а затем лопнула
диафрагма звукоизоляции. Нестерпимо тонкий визг заполнил бункер, Барбюс
выпустил в Дюка всю обойму автомата... Звук усиливался... Жутко захохотал
Штейнер... Звук усиливался... Мозг акул не выдерживал и разрушался...
Место для журавля. /Сост. Ю. А. Жучков.- Фрунзе.: "Кыргызстан",
1989.-144 с. (В мире фантаст. и приключений).
ISBN 5-655-00438-0
Стр. 109-134.
--------------------------------------------------------------------
"Книжная полка", http://www.rusf.ru/books/: 07.07.2003 12:56
Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг